pattern

Сценические искусства и литература - Элементы истории и структура повествования

Откройте для себя ключевые понятия, такие как сюжет, персонажи и структура повествования.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire des arts du spectacle et la littérature
le cadre
le cadre
[существительное]

environnement ou contexte dans lequel une activité se déroule

рамки, среда

рамки, среда

Ex: Elle a apprécié le cadre chaleureux de l' école .

Она оценила тёплую атмосферу школы.

Закрыть
Войти
la suspense
la suspense
[существительное]

état d'attente et d'incertitude qui maintient l'attention

саспенс, напряжение

саспенс, напряжение

Ex: Le suspense maintient les spectateurs captivés.

Саспенс удерживает зрителей в плену.

Закрыть
Войти
la prémisse
la prémisse
[существительное]

proposition qui sert de point de départ dans un raisonnement

посылка, предпосылка

посылка, предпосылка

Ex: Sans prémisse claire , le raisonnement devient confus .

Без ясной посылки рассуждение становится запутанным.

Закрыть
Войти
le thème
le thème
[существительное]

sujet principal ou idée centrale d'un texte, d'un discours, d'une œuvre ou d'une discussion

тема, сюжет

тема, сюжет

Ex: Les discussions ont tourné autour du thème de l' écologie .

Обсуждения вращались вокруг темы экологии.

Закрыть
Войти
la suite
la suite
[существительное]

un ensemble d'éléments qui vont ensemble ou se suivent

последовательность, серия

последовательность, серия

Ex: La suite de pièces forme un ensemble cohérent .

Сьют комнат образует связное множество.

Закрыть
Войти
l'intrigue
l'intrigue
[существительное]

ensemble des événements et actions qui forment l'histoire d'un livre, d'une pièce ou d'un film

сюжет, фабула

сюжет, фабула

Ex: L'intrigue du roman captive le lecteur dès le début .

Сюжет романа захватывает читателя с самого начала.

Закрыть
Войти
le synopsis
le synopsis
[существительное]

résumé court qui présente l'intrigue principale d'un film, d'un livre ou d'une pièce

синопсис, краткое изложение

синопсис, краткое изложение

Ex: Elle a écrit un synopsis pour présenter son projet d' écriture .

Она написала синопсис, чтобы представить свой писательский проект.

Закрыть
Войти
narrer
narrer
[глагол]

raconter quelque chose de façon détaillée ou littéraire

повествовать, рассказывать

повествовать, рассказывать

Ex: La narratrice narre un voyage initiatique à travers le désert .

Рассказчица повествует об инициационном путешествии по пустыне.

Закрыть
Войти
la narration
la narration
[существительное]

fait de raconter une histoire, un événement ou une suite d'actions

повествование, рассказ

повествование, рассказ

Ex: Dans ce film , la narration se fait en voix off .

В этом фильме повествование ведётся за кадром.

Закрыть
Войти
le récit
le récit
[существительное]

exposé oral ou écrit d'un fait réel ou imaginaire

рассказ, повествование

рассказ, повествование

Ex: J' aime écouter le récit de ses aventures .

Мне нравится слушать повествование о его приключениях.

Закрыть
Войти
personnifier
personnifier
[глагол]

donner une forme humaine à une idée abstraite ou une force naturelle

олицетворять, воплощать

олицетворять, воплощать

Ex: La liberté est parfois personnifiée sous les traits d' une héroïne .

Свобода иногда олицетворяется в образе героини.

Закрыть
Войти
le scénario
le scénario
[существительное]

texte qui décrit l'histoire et les dialogues d'un film

сценарий, сценарий фильма

сценарий, сценарий фильма

Ex: Le scénario définit toute la structure du film .

Сценарий определяет всю структуру фильма.

Закрыть
Войти
le conflit
le conflit
[существительное]

une opposition ou une lutte entre des personnes, des groupes ou des idées

конфликт, столкновение

конфликт, столкновение

Ex: La guerre est un conflit violent entre deux nations .

Война — это жестокий конфликт между двумя нациями.

Закрыть
Войти
l'archétype
l'archétype
[существительное]

personnage, rôle ou symbole qui se retrouve dans de nombreuses cultures et histoires

архетип, прототип

архетип, прототип

Ex: La figure du monstre est un archétype qui traverse les cultures .

Фигура монстра — это архетип, который проходит через культуры.

Закрыть
Войти
antagoniste
antagoniste
[прилагательное]

personnage qui s'oppose au héros ou à la héroïne dans une histoire, créant le conflit

Ex: Les enfants reconnaissent facilement l'antagoniste dans l'histoire.
Закрыть
Войти
le héros
le héros
[существительное]

personnage principal d'une histoire, d'un roman, d'un film

протагонист, главный герой

протагонист, главный герой

Ex: L' auteur décrit les pensées du héros avec précision

Автор точно описывает мысли героя.

Закрыть
Войти
le narrateur
le narrateur
[существительное]

celui qui raconte un récit, dans la vie réelle ou dans une œuvre

рассказчик, повествователь

рассказчик, повествователь

Ex: Le narrateur et la narratrice alternent dans certains chapitres .

Рассказчик и рассказчица чередуются в некоторых главах.

Закрыть
Войти
le protagoniste
le protagoniste
[существительное]

personnage principal d'une histoire, d'un roman, d'un film ou d'une pièce de théâtre

протагонист, главный герой

протагонист, главный герой

Ex: Le protagoniste prend des décisions importantes qui influencent le récit .

Протагонист принимает важные решения, которые влияют на сюжет.

Закрыть
Войти
méchant
méchant
[прилагательное]

qui fait du mal ou qui n'est pas gentil

злой, жестокий

злой, жестокий

Ex: Il a eu une réaction méchante sans raison .

У него была злая реакция без причины.

Закрыть
Войти
point de vue
point de vue
[фраза]

façon de voir ou d'exprimer une opinion

Ex: Le débat a révélé plusieurs points de vue.
Закрыть
Войти
le personnage
le personnage
[существительное]

personne imaginaire dans une histoire, un film ou une pièce de théâtre

персонаж, характер

персонаж, характер

Ex: L' auteur a créé un personnage drôle et attachant .

Автор создал забавного и обаятельного персонажа.

Закрыть
Войти
l'ambiance
l'ambiance
[существительное]

ce qu'on ressent dans un lieu : atmosphère, impression globale

атмосфера, обстановка

атмосфера, обстановка

Ex: L'ambiance était tendue pendant la réunion .

Атмосфера была напряженной во время встречи.

Закрыть
Войти
l'exposition
l'exposition
[существительное]

présentation publique d'œuvres d'art ou d'objets pour les montrer au public

выставка, экспозиция

выставка, экспозиция

Ex: L'exposition attire beaucoup de visiteurs .

Выставка привлекает много посетителей.

Закрыть
Войти
la révélation
la révélation
[существительное]

action de rendre public ou visible un fait auparavant secret

откровение, разоблачение

откровение, разоблачение

Ex: La révélation du secret a mis fin au suspense .

Раскрытие секрета положило конец напряжению.

Закрыть
Войти
le quatrième mur
le quatrième mur
[существительное]

moment où un acteur s'adresse directement au public, rompant l'illusion

разрушение четвёртой стены, прорыв четвёртой стены

разрушение четвёртой стены, прорыв четвёртой стены

Ex: Briser le quatrième mur crée un effet de surprise.

Разрушение четвёртой стены создаёт эффект неожиданности.

Закрыть
Войти
la caractérisation
la caractérisation
[существительное]

manière de décrire, construire ou montrer les traits d'un personnage dans une histoire (physique, personnalité, comportement)

характеризация, описание персонажей

характеризация, описание персонажей

Ex: Le film repose surtout sur la caractérisation de ses deux protagonistes.

Фильм опирается в основном на характеризацию двух своих главных героев.

Закрыть
Войти
l'anti-héros
l'anti-héros
[существительное]

personnage principal qui n'a pas les qualités traditionnelles d'un héros (courage, moralité, noblesse) ; il peut être faible, immoral, indécis ou imparfait

антигерой, негероический главный персонаж

антигерой, негероический главный персонаж

Ex: Le film met en scène une anti-héroïne cynique et brillante.

Фильм изображает циничную и блестящую антигероиню.

Закрыть
Войти
le retour en arrière
le retour en arrière
[существительное]

procédé narratif qui consiste à interrompre l'histoire présente pour raconter un événement du passé

флэшбэк, ретроспекция

флэшбэк, ретроспекция

Ex: Le roman alterne scènes présentes et retours en arrière.

Роман чередует настоящие сцены и возвращения в прошлое.

Закрыть
Войти
le tropes
le tropes
[существительное]

motifs, idées, situations ou figures récurrentes que l'on retrouve souvent dans la littérature, le cinéma ou les séries ; ce sont des schémas narratifs typiques

троп, типичный сюжетный ход

троп, типичный сюжетный ход

Ex: Certains tropes reviennent tellement qu'ils deviennent prévisibles.

Тропы повторяются настолько часто, что становятся предсказуемыми.

Закрыть
Войти
le spoiler
le spoiler
[существительное]

information révélant un élément important d'une histoire (fin, rebondissement, secret) avant que le public ne le découvre lui-même

спойлер, раскрытие сюжета

спойлер, раскрытие сюжета

Ex: Le spoiler a ruiné la surprise principale du roman.

Спойлер испортил главную неожиданность романа.

Закрыть
Войти
l'acmé
l'acmé
[существительное]

moment le plus intense, le plus fort ou le plus élevé d'une action, d'un sentiment, d'une carrière ou d'une histoire ; point culminant

кульминация, пик

кульминация, пик

Ex: Le roman monte en tension jusqu'à son acmé dramatique.

Роман наращивает напряжение до своей драматической кульминации.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek