pattern

Сценические искусства и литература - Исполнительские искусства

Откройте для себя формы живого искусства, такие как театр, танец и шоу, а также их основную лексику.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire des arts du spectacle et la littérature
la danse
la danse
[существительное]

mouvement du corps rythmé souvent accompagné de musique

танец, пляска

танец, пляска

Ex: La danse folklorique est traditionnelle .

Народный танец является традиционным.

Закрыть
Войти
la musique
la musique
[существительное]

art des sons organisés dans le temps pour créer une harmonie ou un rythme

музыка, музыка

музыка, музыка

Ex: Ils jouent de la musique ensemble chaque week - end .

Они играют музыку вместе каждые выходные.

Закрыть
Войти
l'acrobatie
l'acrobatie
[существительное]

mouvement ou série de mouvements nécessitant agilité, souplesse et équilibre, souvent réalisés dans le cirque ou le sport

акробатика, акробатический трюк

акробатика, акробатический трюк

Ex: Les films d' action comportent souvent des acrobaties spectaculaires .

Боевики часто содержат зрелищные акробатические трюки.

Закрыть
Войти
le cirque
le cirque
[существительное]

lieu ou organisation présentant des spectacles d'acrobates, clowns, jongleurs et parfois animaux dressés

цирк, цирк

цирк, цирк

Ex: Ils ont acheté des billets pour le cirque de Noël .

Они купили билеты на рождественский цирк.

Закрыть
Войти
la magie
la magie
[существительное]

l'art de faire des tours pour surprendre ou amuser les gens

магия, фокусы

магия, фокусы

Ex: Elle apprend la magie pour divertir ses amis .

Она изучает магию, чтобы развлекать своих друзей.

Закрыть
Войти
le théâtre
le théâtre
[существительное]

lieu où l'on joue des pièces pour un public

театр, театральное здание

театр, театральное здание

Ex: Les enfants visitent le théâtre pour découvrir la scène .

Дети посещают театр, чтобы открыть для себя сцену.

Закрыть
Войти
l'opéra
l'opéra
[существительное]

spectacle musical dramatique où les chanteurs jouent et chantent avec orchestre

опера, музыкальная драма

опера, музыкальная драма

Ex: Le rôle principal dans l'opéra est très difficile .

Главная роль в опере очень сложна.

Закрыть
Войти
le club
le club
[существительное]

lieu où on danse, écoute de la musique et fait la fête la nuit

клуб, дискотека

клуб, дискотека

Ex: Le club attire beaucoup de jeunes le week - end .

Клуб привлекает много молодежи по выходным.

Закрыть
Войти
la réservation
la réservation
[существительное]

action de réserver ou de mettre de côté un service, un bien ou un emplacement pour une utilisation future

бронирование, резервирование

бронирование, резервирование

Ex: Vous avez besoin d' une réservation pour visiter le musée .

Вам нужна бронь для посещения музея.

Закрыть
Войти
la présentation
la présentation
[существительное]

action de montrer, d'exposer ou d'introduire quelqu'un ou quelque chose à un public

презентация, представление

презентация, представление

Ex: La présentation des résultats du projet a surpris tout le monde .

Презентация результатов проекта удивила всех.

Закрыть
Войти
la reprise
la reprise
[существительное]

fait de recommencer après un arrêt

возобновление, продолжение

возобновление, продолжение

Ex: La reprise du match a eu lieu après la pluie .

Возобновление матча состоялось после дождя.

Закрыть
Войти
le spectacle
le spectacle
[существительное]

représentation artistique ou divertissante devant un public

шоу, представление

шоу, представление

Ex: Les acteurs répètent pour le spectacle de ce soir .
Закрыть
Войти
le numéro
le numéro
[существительное]

prestation ou représentation dans un spectacle, un cirque ou un programme

номер, выступление

номер, выступление

Ex: Ce numéro de cirque est très célèbre à l' international .

Этот номер цирка очень известен на международном уровне.

Закрыть
Войти
la boîte de nuit
la boîte de nuit
[существительное]

établissement ouvert le soir et la nuit où les gens viennent écouter de la musique, danser et parfois boire

ночной клуб, дискотека

ночной клуб, дискотека

Ex: La boîte de nuit ferme à deux heures du matin.

Ночной клуб закрывается в два часа ночи.

Закрыть
Войти
le cabaret
le cabaret
[существительное]

lieu de spectacle où se produisent des artistes (chanteurs, danseurs, humoristes) souvent dans une ambiance conviviale et assise autour de tables

кабаре, эстрадное заведение

кабаре, эстрадное заведение

Ex: Il rêve de devenir chanteur dans un cabaret.

Он мечтает стать певцом в кабаре.

Закрыть
Войти
la pièce de théâtre
la pièce de théâtre
[существительное]

texte écrit pour être joué sur scène

театральная пьеса, спектакль

театральная пьеса, спектакль

Ex: Le dramaturge a écrit une nouvelle pièce de théâtre.

Драматург написал новую пьесу.

Закрыть
Войти
la ventriloquie
la ventriloquie
[существительное]

technique artistique consistant à produire une voix semblant venir d'une marionnette ou d'un autre objet, tout en gardant la bouche presque immobile

чревовещание, вентрилоквизм

чревовещание, вентрилоквизм

Ex: Les artistes de ventriloquie travaillent souvent avec des marionnettes en bois.

Артисты чревовещания часто работают с деревянными куклами.

Закрыть
Войти
le spectacle lumineux
le spectacle lumineux
[существительное]

représentation artistique ou technique utilisant des effets lumineux (lasers, projections, couleurs, motifs) pour créer une ambiance visuelle

световое шоу, световое представление

световое шоу, световое представление

Ex: Ce spectacle lumineux utilise des lasers et des couleurs vibrantes.

Это световое шоу использует лазеры и яркие цвета.

Закрыть
Войти
la salle de bal
la salle de bal
[существительное]

vaste pièce décorée, prévue pour accueillir des bals, des danses ou de grandes réceptions

бальный зал, зал для танцев

бальный зал, зал для танцев

Ex: Les danseurs se sont réunis dans la salle de bal pour répéter.

Танцоры собрались в бальном зале, чтобы репетировать.

Закрыть
Войти
le club de strip-tease
le club de strip-tease
[существительное]

lieu de divertissement où des artistes, généralement danseurs ou danseuses, réalisent des numéros de strip-tease devant un public

стриптиз-клуб, клуб стриптиза

стриптиз-клуб, клуб стриптиза

Ex: Elle a été engagée comme danseuse dans un club de strip-tease.

Она была нанята танцовщицей в клуб стриптиза.

Закрыть
Войти
le stand-up
le stand-up
[существительное]

forme de spectacle humoristique où un artiste, seul sur scène, raconte des anecdotes, fait des blagues et interagit souvent avec le public

стендап, комедийный монолог

стендап, комедийный монолог

Ex: Le stand-up devient de plus en plus populaire en France.

Стендап становится все более популярным во Франции.

Закрыть
Войти
la première partie
la première partie
[существительное]

performance initiale, généralement plus courte, présentée avant l'artiste principal pour préparer et échauffer le public

открывающее выступление, начальный акт

открывающее выступление, начальный акт

Ex: Ce jeune chanteur a été choisi pour la première partie de la tournée.

Этот молодой певец был выбран для открывающего акта тура.

Закрыть
Войти
l'art de la marionnette
l'art de la marionnette
[существительное]

discipline artistique consistant à créer, manipuler et faire jouer des marionnettes, que ce soit avec des fils, des tiges, des gants ou directement avec les mains

искусство марионетки, кукольное искусство

искусство марионетки, кукольное искусство

Ex: Ce musée expose l'histoire de l'art de la marionnette.

Этот музей демонстрирует историю искусства марионетки.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek