pattern

Сценические искусства и литература - Музыкальное производство и композиция

Откройте для себя слова, связанные с созданием музыки, композицией и записью.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire des arts du spectacle et la littérature
la gamme
la gamme
[существительное]

succession de notes selon une certaine hauteur et tonalité

гамма, шкала

гамма, шкала

Ex: Il a répété la gamme plusieurs fois avant le concert .

Он повторил гамму несколько раз перед концертом.

Закрыть
Войти
le mode
le mode
[существительное]

système de notes et intervalles caractéristique d'une mélodie ou d'une composition musicale

музыкальный лад, модальная гамма

музыкальный лад, модальная гамма

Ex: Le mode utilisé influence l' harmonie et la mélodie .

Используемый лад влияет на гармонию и мелодию.

Закрыть
Войти
l'intervalle
l'intervalle
[существительное]

espace ou distance entre deux points, deux objets ou deux moments

интервал, промежуток

интервал, промежуток

Ex: L'intervalle entre les éclairs et le tonnerre se rétrécit .

Интервал между молниями и громом сокращается.

Закрыть
Войти
la mélodie
la mélodie
[существительное]

suite de sons musicaux agréables à entendre, formant un air reconnaissable

мелодия,напев, نغمه

мелодия,напев, نغمه

Ex: La chanteuse a une voix qui s' accorde parfaitement avec la mélodie.

У певицы голос, который идеально сочетается с мелодией.

Закрыть
Войти
le rythme
le rythme
[существительное]

organisation régulière des sons et des silences dans le temps

ритм, такт

ритм, такт

Ex: J' aime les musiques au rythme rapide .

Мне нравится музыка с быстрым ритмом.

Закрыть
Войти
le ton
le ton
[существительное]

manière de parler ou d'écrire, attitude exprimée par la voix ou les mots

тон, манера

тон, манера

Ex: Le ton de la lettre reflète l' urgence .
Закрыть
Войти
l'hymne
l'hymne
[существительное]

chant solennel qui représente un pays, une institution ou une cause, souvent joué lors d'événements officiels

гимн, торжественная песня

гимн, торжественная песня

Ex: L'hymne olympique retentit lors de la cérémonie .

Олимпийский гимн звучит во время церемонии.

Закрыть
Войти
l'articulation
l'articulation
[существительное]

façon dont les sons sont formés par la bouche, la langue et les lèvres

артикуляция, произношение

артикуляция, произношение

Ex: Il travaille son articulation chaque jour .

Он работает над своей артикуляцией каждый день.

Закрыть
Войти
la berceuse
la berceuse
[существительное]

chanson calme chantée pour aider un bébé ou un enfant à s'endormir

колыбельная, песня для засыпания

колыбельная, песня для засыпания

Ex: Cette berceuse ancienne est encore très populaire .

Эта колыбельная древняя, но всё ещё очень популярна.

Закрыть
Войти
le chant
le chant
[существительное]

voix ou mélodie produite en chantant

пение, песня

пение, песня

Ex: Le chant classique demande beaucoup de pratique .

Классическое пение требует много практики.

Закрыть
Войти
la ballade
la ballade
[существительное]

poème ou chanson qui raconte une histoire, souvent avec un refrain

баллада, романс

баллада, романс

Ex: Il écrit des ballades pour raconter ses voyages .

Он пишет баллады, чтобы рассказывать о своих путешествиях.

Закрыть
Войти
la sérénade
la sérénade
[существительное]

chanson ou musique jouée ou chantée pour honorer ou séduire quelqu'un, généralement le soir

серенада, ночная песня

серенада, ночная песня

Ex: Elle a été touchée par la sérénade surprise de ses amis .

Она была тронута сюрпризной серенадой от своих друзей.

Закрыть
Войти
le haut-parleur
le haut-parleur
[существительное]

dispositif qui transforme le signal électrique en son audible

громкоговоритель, динамик

громкоговоритель, динамик

Ex: Ce haut-parleur sans fil fonctionne avec Bluetooth .

Эта беспроводная колонка работает с Bluetooth.

Закрыть
Войти
le vinyle
le vinyle
[существительное]

disque utilisé pour écouter de la musique sur une platine

виниловая пластинка, винил

виниловая пластинка, винил

Ex: Il nettoie toujours ses vinyles avant de les écouter.

Он всегда чистит свои виниловые пластинки перед прослушиванием.

Закрыть
Войти
la compilation
la compilation
[существительное]

ensemble d'œuvres (chansons, textes, films…) rassemblées dans un même support ou album

сборник, компиляция

сборник, компиляция

Ex: Elle aime écouter une compilation de musique relaxante le soir .

Ей нравится слушать сборник расслабляющей музыки вечером.

Закрыть
Войти
la discographie
la discographie
[существительное]

liste ou collection de tous les albums, singles et œuvres enregistrées par un musicien ou un groupe

дискография, список записей

дискография, список записей

Ex: La discographie en ligne permet d' écouter tous les singles sortis par l' artiste .

Онлайн-дискография позволяет слушать все синглы, выпущенные артистом.

Закрыть
Войти
le single
le single
[существительное]

morceau de musique mis en vente ou diffusé individuellement, souvent pour promouvoir un album

сингл

сингл

Ex: Le single est disponible en téléchargement sur toutes les plateformes .

Сингл доступен для скачивания на всех платформах.

Закрыть
Войти
l'album
l'album
[существительное]

ensemble de chansons enregistrées et publiées ensemble

альбом, пластинка

альбом, пластинка

Ex: Cet album contient dix chansons .

Этот альбом содержит десять песен.

Закрыть
Войти
la radio
la radio
[существительное]

appareil qui capte et diffuse des émissions sonores

радио, радиоприёмник

радио, радиоприёмник

Ex: La radio est un moyen de communication populaire .

Радио — это популярное средство связи.

Закрыть
Войти
le volume
le volume
[существительное]

intensité sonore d'un appareil audio

громкость, уровень звука

громкость, уровень звука

Ex: Mets un peu de volume pour entendre la musique .

Прибавь немного громкости, чтобы услышать музыку.

Закрыть
Войти
le classement
le classement
[существительное]

fait de ranger ou d'organiser des éléments selon un critère précis

классификация, упорядочение

классификация, упорядочение

Ex: Il a effectué le classement des produits selon leur catégorie .

Классификация продуктов по их категориям.

Закрыть
Войти
l'admirateur
l'admirateur
[существительное]

personne qui aime beaucoup quelqu'un ou quelque chose

поклонник, обожатель

поклонник, обожатель

Ex: Les admirateurs lui ont envoyé des fleurs .

Поклонники прислали ей цветы.

Закрыть
Войти
le label
le label
[существительное]

entreprise qui produit, édite ou distribue de la musique ou des œuvres artistiques

лейбл, звукозаписывающая компания

лейбл, звукозаписывающая компания

Ex: Le label organise un concert pour promouvoir ses artistes .

Лейбл организует концерт для продвижения своих артистов.

Закрыть
Войти
le musicien
le musicien
[существительное]

personne qui joue d'un instrument ou compose de la musique

музыкант

музыкант

Ex: Il travaille comme musicien dans un orchestre .

Он работает музыкантом в оркестре.

Закрыть
Войти
le genre
le genre
[существительное]

catégorie ou type d'objets, d'êtres ou d'idées ayant des caractéristiques communes

жанр, тип

жанр, тип

Ex: Ils ont étudié différents genres de peinture au musée .

Они изучали различные жанры живописи в музее.

Закрыть
Войти
la voix
la voix
[существительное]

son émis par une personne en parlant ou en chantant

голос, тон

голос, тон

Ex: Il reconnaît toujours la voix de sa mère au téléphone .

Он всегда узнаёт голос своей матери по телефону.

Закрыть
Войти
le couplet
le couplet
[существительное]

partie d'une chanson ou d'un poème qui forme un bloc de texte distinct

куплет, строфа

куплет, строфа

Ex: Il a mémorisé tous les couplets du poème .

Он запомнил все coupletы стихотворения.

Закрыть
Войти
les paroles
les paroles
[существительное]

mots qui composent une chanson ou un hymne

текст песни, слова

текст песни, слова

Ex: Les enfants répètent les paroles en classe.

Дети повторяют слова песен в классе.

Закрыть
Войти
la répétition
la répétition
[существительное]

action de répéter une pièce, un texte, une œuvre musicale avant une représentation

репетиция, повторение

репетиция, повторение

Ex: J' ai assisté à la répétition de l' orchestre .

Я посетил репетицию оркестра.

Закрыть
Войти
l'échantillon
l'échantillon
[существительное]

petite quantité représentative d'une substance ou d'un produit utilisée pour analyse ou test

образец, пробник

образец, пробник

Ex: Cet échantillon permet de tester la qualité du produit .

Этот образец позволяет проверить качество продукта.

Закрыть
Войти
l'arrangement
l'arrangement
[существительное]

adaptation d'une œuvre musicale pour d'autres instruments ou voix

аранжировка

аранжировка

Ex: Cet arrangement pour piano seul a été créé en 2020 .

Эта аранжировка для фортепиано соло была создана в 2020 году.

Закрыть
Войти
la hauteur
la hauteur
[существительное]

niveau plus ou moins aigu d'un son ou d'une note

тон, высота тона

тон, высота тона

Ex: L' enfant a reproduit la hauteur de la note parfaitement .

Ребёнок идеально воспроизвёл высоту ноты.

Закрыть
Войти
la notation
la notation
[существительное]

ensemble de symboles utilisés pour représenter des sons, des nombres ou des idées

нотация, система символов

нотация, система символов

Ex: La notation phonétique aide à prononcer correctement les mots .

Фонетическая нотация помогает правильно произносить слова.

Закрыть
Войти
le battement
le battement
[существительное]

vibration perceptible quand deux sons presque identiques se superposent

биение, пульсация

биение, пульсация

Ex: Le musicien utilise les battements pour vérifier l' harmonie .

Музыкант использует биения для проверки гармонии.

Закрыть
Войти
le riff
le riff
[существительное]

courte phrase musicale répétée, souvent jouée à la guitare ou à un instrument rythmique

рифф, короткая повторяющаяся музыкальная фраза

рифф, короткая повторяющаяся музыкальная фраза

Ex: Ils ont construit toute la chanson autour d'un seul riff.

Они построили всю песню вокруг одного риффа.

Закрыть
Войти
la piste
la piste
[существительное]

enregistrement séparé d'un son ou d'une musique

дорожка, трек

дорожка, трек

Ex: Elle a ajouté une piste de guitare supplémentaire .

Она добавила дополнительную гитарную дорожку.

Закрыть
Войти
les droits d'auteur
les droits d'auteur
[существительное]

ensemble des droits légaux accordés à un créateur sur son œuvre originale (livre, musique, peinture, logiciel…), permettant de contrôler sa reproduction, sa diffusion et son utilisation

авторское право, копирайт

авторское право, копирайт

Ex: Les droits d'auteur doivent être respectés tout le temps.

Авторское право защищает книги от несанкционированного воспроизведения.

Закрыть
Войти
le reprise
le reprise
[существительное]

version d'une chanson interprétée par un autre artiste

кавер, версия

кавер, версия

Ex: Elle a chanté une reprise lors du concert .

Она исполнила кавер во время концерта.

Закрыть
Войти
la démo
la démo
[существительное]

enregistrement simple qui sert de prototype d'une chanson

демо, черновой вариант

демо, черновой вариант

Ex: Le groupe a publié trois démos inédites.

Группа выпустила три неизданных демо.

Закрыть
Войти
le tube
le tube
[существительное]

chanson très connue et largement écoutée

хит, популярная песня

хит, популярная песня

Ex: Elle rêve d' écrire un tube un jour .

Она мечтает однажды написать хит.

Закрыть
Войти
le set
le set
[существительное]

suite de chansons ou de morceaux joués sans interruption

сет

сет

Ex: Ce set est plus énergique que le précédent.

Этот сет более энергичный, чем предыдущий.

Закрыть
Войти
le public
le public
[существительное]

personnes présentes à un concert, un théâtre, un match…

аудитория, публика

аудитория, публика

Ex: Il aime être sur scène devant un grand public.

Он любит быть на сцене перед большой публикой.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek