pattern

B2 level - Religion

Here you will learn words for religion such as denomination, faith, house of worship, and prayer, prepared for B2 learners.

Review

Flashcards

Forms

Spelling

Quiz

Start learning
B2 Stufe
die Konfession

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

denomination

denomination

Ex: Die Konfession kann das Leben und die Kultur beeinflussen.

The denomination can influence life and culture.

Close
Sign in
die ReligiositÀt

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

religiosity

religiosity

Ex: ReligiositÀt ist nicht dasselbe wie Zugehörigkeit zu einer Konfession.

Religiosity is not the same as belonging to a denomination.

Close
Sign in
die Glaubensfreiheit

Das Recht, eine Religion frei zu wÀhlen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

religious freedom

religious freedom

Ex: Glaubensfreiheit ist ein wichtiges Menschenrecht.

Religious freedom is an important human right.

Close
Sign in
die Gottheit

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

deity

deity

Ex: Die Vorstellung von Gottheiten ist in verschiedenen Kulturen unterschiedlich.

The concept of deities varies across different cultures.

Close
Sign in
heiligen
heiligen
[Verb]

Etwas oder jemanden als heilig erklÀren oder verehren

to sanctify

to sanctify

Ex: Die GlÀubigen heiligen das Kreuz als Symbol ihres Glaubens .

The believers sanctify the cross as a symbol of their faith.

Close
Sign in
der Geistliche

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser FĂŒhrer oder Priester arbeitet

clergyman

clergyman

Ex: Geistliche arbeiten oft in Gemeinden oder Klöstern .

Clergymen often work in communities or monasteries.

Close
Sign in
der Mönch

Ein Mann, der aus religiösen GrĂŒnden in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

monk

monk

Ex: Der Mönch fĂŒhrt ein einfaches und ruhiges Leben.

The monk leads a simple and quiet life.

Close
Sign in
die GlÀubige

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

believer

believer

Ex: In der Kirche versammeln sich GlÀubige zum Gebet .

Believers gather in the church for prayer.

Close
Sign in
der Atheist

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

atheist

atheist

Ex: Atheisten haben unterschiedliche GrĂŒnde fĂŒr ihren Unglauben.

Atheists have different reasons for their disbelief.

Close
Sign in
das Evangelium

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzÀhlt wird

gospel

gospel

Ex: Das Evangelium enthĂ€lt Lehren ĂŒber Liebe und Vergebung.

The gospel contains teachings about love and forgiveness.

Close
Sign in
die Offenbarung

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

revelation

revelation

Ex: Eine Offenbarung kann neue Wahrheiten zeigen.

A revelation can reveal new truths.

Close
Sign in
die Predigt

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft ĂŒber ein Thema aus der Bibel

sermon

sermon

Ex: Die Predigt regte viele Menschen zum Nachdenken an.

The sermon made many people reflect.

Close
Sign in
das Gotteshaus

Ein GebÀude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

house of worship

house of worship

Ex: In einem Gotteshaus findet man oft Ruhe und Besinnung.

One often finds peace and reflection in a house of worship.

Close
Sign in
der Dom
der Dom
[noun]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

cathedral

cathedral

Ex: Der Dom beeindruckt durch seine hohen TĂŒrme und bunten Fenster.

The cathedral impresses with its tall towers and colorful windows.

Close
Sign in
die Abtei
die Abtei
[noun]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

abbey

abbey

Ex: In der Abtei wird tÀglich gebetet und gearbeitet.

In the abbey, people pray and work daily.

Close
Sign in
der Altar
der Altar
[noun]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

altar, Ù…Ű­Ű±Ű§Űš

altar, Ù…Ű­Ű±Ű§Űš

Ex: Am Altar werden Sakramente wie die Kommunion gefeiert.

Sacraments like communion are celebrated at the altar.

Close
Sign in
die Andacht

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

devotion

devotion

Ex: Nach der Andacht fĂŒhlen sich viele Menschen gestĂ€rkt.

After the devotion, many people feel strengthened.

Close
Sign in
die Taufe
die Taufe
[noun]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

baptism

baptism

Ex: Die Taufe ist eines der wichtigsten Rituale im Christentum.

Baptism is one of the most important rituals in Christianity.

Close
Sign in
die Kommunion

Ein christliches Sakrament, bei dem GlÀubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

communion

communion

Ex: Das Brot und der Wein symbolisieren in der Kommunion den Leib und das Blut Christi.

The bread and wine symbolize the body and blood of Christ in communion.

Close
Sign in
die Beichte

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder SĂŒnden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

confession

confession

Ex: Nach der Beichte fĂŒhlen sich viele GlĂ€ubige erleichtert.

After confession, many believers feel relieved.

Close
Sign in
fasten
fasten
[Verb]

FĂŒr eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen GrĂŒnden

to fast

to fast

Ex: WĂ€hrend des Fastens darf man oft nur Wasser trinken.

During fasting, you are often only allowed to drink water.

Close
Sign in
opfern
opfern
[Verb]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft fĂŒr einen höheren Zweck oder aus religiösen GrĂŒnden

to sacrifice, ÙŰŻŰ§ Ú©Ű±ŰŻÙ†

to sacrifice, ÙŰŻŰ§ Ú©Ű±ŰŻÙ†

Ex: Die Priester opferten Weihrauch wÀhrend der Zeremonie.

The priests sacrificed incense during the ceremony.

Close
Sign in
das Jenseits

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

afterlife, life after death

afterlife, life after death

Ex: In alten Kulturen gab es viele Vorstellungen vom Jenseits.

In ancient cultures, there were many ideas about the afterlife.

Close
Sign in
das Paradies

Ein Ort vollkommenen Friedens, GlĂŒcks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits fĂŒr gute Menschen sehen

paradise

paradise

Ex: Die Vorstellung vom Paradies ist in jeder Religion anders.

The idea of paradise is different in every religion.

Close
Sign in
unglÀubig
unglÀubig
[Adjective]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

unbelieving

unbelieving

Ex: UnglĂ€ubig gegenĂŒber alten Mythen bleiben viele junge Leute heute.

Many young people today remain skeptical of old myths.

Close
Sign in
sĂŒndigen

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstĂ¶ĂŸt

to sin

to sin

Ex: Viele Religionen unterscheiden zwischen kleinen und großen SĂŒnden.

Many religions distinguish between small and major sins.

Close
Sign in
pilgern
pilgern
[Verb]

Aus religiösen GrĂŒnden zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

to make a pilgrimage

to make a pilgrimage

Ex: FrĂŒher pilgerten die Menschen wochenlang durch ganz Europa.

In the past, people would pilgrimage for weeks across all of Europe.

Close
Sign in
taufen
taufen
[Verb]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

to baptize

to baptize

Ex: Die Familie feierte , als sie ihr Kind taufen ließ .

The family celebrated when they had their child baptized.

Close
Sign in
verehren
verehren
[Verb]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

to worship, to adore (religious context)

to worship, to adore (religious context)

Ex: Sie verehrten die Sonne als göttliches Wesen .

They worshipped the sun as a divine being.

Close
Sign in
LanGeek
Download LanGeek app