pattern

Επίπεδο B2 - Religion

Εδώ θα μάθετε λέξεις για τη θρησκεία όπως δόγμα, πίστη, οίκος λατρείας και προσευχή, προετοιμασμένες για μαθητές επιπέδου B2.

Ανασκόπηση

Κάρτες

τύποι

Ορθογραφία

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
B2 Stufe
die Konfession
die Konfession
[ουσιαστικό]

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

ομολογία, δόγμα

ομολογία, δόγμα

Ex: Die Konfession kann das Leben und die Kultur beeinflussen.

Η ομολογία μπορεί να επηρεάσει τη ζωή και τον πολιτισμό.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Religiosität
die Religiosität
[ουσιαστικό]

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

θρησκευτικότητα, ευσέβεια

θρησκευτικότητα, ευσέβεια

Ex: Religiosität ist nicht dasselbe wie Zugehörigkeit zu einer Konfession.

Η θρησκευτικότητα δεν είναι το ίδιο με την υπαγωγή σε μια δοξασία.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Glaubensfreiheit
die Glaubensfreiheit
[ουσιαστικό]

Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

θρησκευτική ελευθερία, ελευθερία της πίστης

θρησκευτική ελευθερία, ελευθερία της πίστης

Ex: Glaubensfreiheit ist ein wichtiges Menschenrecht.

Η ελευθερία της θρησκείας είναι ένα σημαντικό ανθρώπινο δικαίωμα.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Gottheit
die Gottheit
[ουσιαστικό]

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

θεότητα, θεός

θεότητα, θεός

Ex: Die Vorstellung von Gottheiten ist in verschiedenen Kulturen unterschiedlich.

Η ιδέα των θεοτήτων διαφέρει σε διάφορους πολιτισμούς.

Κλείσιμο
Σύνδεση
heiligen
heiligen
[ρήμα]

Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

αγιάζω, αφιερώνω

αγιάζω, αφιερώνω

Ex: Die Gläubigen heiligen das Kreuz als Symbol ihres Glaubens .

Οι πιστοί αγιάζουν τον σταυρό ως σύμβολο της πίστης τους.

Κλείσιμο
Σύνδεση
der Geistliche
der Geistliche
[ουσιαστικό]

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

κληρικός, ιερέας

κληρικός, ιερέας

Ex: Geistliche arbeiten oft in Gemeinden oder Klöstern .

Οι κληρικοί συχνά εργάζονται σε κοινότητες ή μοναστήρια.

Κλείσιμο
Σύνδεση
der Mönch
der Mönch
[ουσιαστικό]

Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

μοναχός, καλόγερος

μοναχός, καλόγερος

Ex: Der Mönch führt ein einfaches und ruhiges Leben.

Ο μοναχός οδηγεί μια απλή και ήσυχη ζωή.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Gläubige
die Gläubige
[ουσιαστικό]

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

πιστός, πιστή

πιστός, πιστή

Ex: In der Kirche versammeln sich Gläubige zum Gebet .

Στην εκκλησία, οι πιστοί συγκεντρώνονται για προσευχή.

Κλείσιμο
Σύνδεση
der Atheist
der Atheist
[ουσιαστικό]

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

άθεος, αθεϊστής

άθεος, αθεϊστής

Ex: Atheisten haben unterschiedliche Gründe für ihren Unglauben.

Άθεοι έχουν διαφορετικούς λόγους για την απιστία τους.

Κλείσιμο
Σύνδεση
das Evangelium
das Evangelium
[ουσιαστικό]

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

ευαγγέλιο, ευαγγέλιο

ευαγγέλιο, ευαγγέλιο

Ex: Das Evangelium enthält Lehren über Liebe und Vergebung.

Το Ευαγγέλιο περιέχει διδασκαλίες για την αγάπη και τη συγχώρεση.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Offenbarung
die Offenbarung
[ουσιαστικό]

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

αποκάλυψη, αποκάλυψη

αποκάλυψη, αποκάλυψη

Ex: Eine Offenbarung kann neue Wahrheiten zeigen.

Μια αποκάλυψη μπορεί να δείξει νέες αλήθειες.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Predigt
die Predigt
[ουσιαστικό]

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

κήρυγμα, ομιλία

κήρυγμα, ομιλία

Ex: Die Predigt regte viele Menschen zum Nachdenken an.

Το κήρυγμα ώθησε πολλούς ανθρώπους να σκεφτούν.

Κλείσιμο
Σύνδεση
das Gotteshaus
das Gotteshaus
[ουσιαστικό]

Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

εκκλησία, οίκος προσευχής

εκκλησία, οίκος προσευχής

Ex: In einem Gotteshaus findet man oft Ruhe und Besinnung.

Σε ένα οίκημα προσευχής, συχνά βρίσκει κανείς ειρήνη και στοχασμό.

Κλείσιμο
Σύνδεση
der Dom
der Dom
[ουσιαστικό]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

καθεδρικός ναός, τρούλος

καθεδρικός ναός, τρούλος

Ex: Der Dom beeindruckt durch seine hohen Türme und bunten Fenster.

Ο καθεδρικός ναός εντυπωσιάζει με τους ψηλούς πύργους και τα πολύχρωμα παράθυρά του.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Abtei
die Abtei
[ουσιαστικό]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

αββαείο, μοναστήρι

αββαείο, μοναστήρι

Ex: In der Abtei wird täglich gebetet und gearbeitet.

Στο αβαείο, προσεύχονται και εργάζονται καθημερινά.

Κλείσιμο
Σύνδεση
der Altar
der Altar
[ουσιαστικό]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

βωμός,ιερό, محراب

βωμός,ιερό, محراب

Ex: Am Altar werden Sakramente wie die Kommunion gefeiert.

Το ιερό βωμό είναι ο τόπος όπου τελούνται τα μυστήρια, όπως η Θεία Κοινωνία.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Andacht
die Andacht
[ουσιαστικό]

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

προσευχή, θρησκευτική τελετή

προσευχή, θρησκευτική τελετή

Ex: Nach der Andacht fühlen sich viele Menschen gestärkt.

Μετά την προσευχή, πολλοί άνθρωποι αισθάνονται ενισχυμένοι.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Taufe
die Taufe
[ουσιαστικό]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

βάπτισμα, βάπτισμα

βάπτισμα, βάπτισμα

Ex: Die Taufe ist eines der wichtigsten Rituale im Christentum.

Το βάπτισμα είναι μια από τις πιο σημαντικές τελετές στον Χριστιανισμό.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Kommunion
die Kommunion
[ουσιαστικό]

Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

μετάληψη, ευχαριστία

μετάληψη, ευχαριστία

Ex: Das Brot und der Wein symbolisieren in der Kommunion den Leib und das Blut Christi.

Το ψωμί και το κρασί συμβολίζουν στην κοινωνία το σώμα και το αίμα του Χριστού.

Κλείσιμο
Σύνδεση
die Beichte
die Beichte
[ουσιαστικό]

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

εξομολόγηση, ομολογία αμαρτιών

εξομολόγηση, ομολογία αμαρτιών

Ex: Nach der Beichte fühlen sich viele Gläubige erleichtert.

Μετά την εξομολόγηση, πολλοί πιστοί αισθάνονται ανακουφισμένοι.

Κλείσιμο
Σύνδεση
fasten
fasten
[ρήμα]

Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

νηστεύω

νηστεύω

Ex: Während des Fastens darf man oft nur Wasser trinken.

Η νηστεία συχνά επιτρέπει μόνο το πόσιμο νερού.

Κλείσιμο
Σύνδεση
opfern
opfern
[ρήμα]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

θυσιάζω, فدا کردن

θυσιάζω, فدا کردن

Ex: Die Priester opferten Weihrauch während der Zeremonie.

Οι ιερείς θυσίασαν θυμίαμα κατά τη διάρκεια της τελετής.

Κλείσιμο
Σύνδεση
das Jenseits
das Jenseits
[ουσιαστικό]

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

μετά θάνατον ζωή, επιούσιος κόσμος

μετά θάνατον ζωή, επιούσιος κόσμος

Ex: In alten Kulturen gab es viele Vorstellungen vom Jenseits.

Στις αρχαίες πολιτισμούς, υπήρχαν πολλές αντιλήψεις για τη μεταθανάτια ζωή.

Κλείσιμο
Σύνδεση
das Paradies
das Paradies
[ουσιαστικό]

Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

παράδεισος, έδεμ

παράδεισος, έδεμ

Ex: Die Vorstellung vom Paradies ist in jeder Religion anders.

Η ιδέα του παραδείσου είναι διαφορετική σε κάθε θρησκεία.

Κλείσιμο
Σύνδεση
ungläubig
ungläubig
[επίθετο]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

άπιστος, αθεϊστής

άπιστος, αθεϊστής

Ex: Ungläubig gegenüber alten Mythen bleiben viele junge Leute heute.

Άπιστοι απέναντι στους παλιούς μύθους, πολλοί νέοι σήμερα παραμένουν σκεπτικιστές.

Κλείσιμο
Σύνδεση
sündigen
sündigen
[ρήμα]

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

αμαρτάνω

αμαρτάνω

Ex: Viele Religionen unterscheiden zwischen kleinen und großen Sünden.

Πολλές θρησκείες διακρίνουν μεταξύ μικρών και μεγάλων αμαρτιών.

Κλείσιμο
Σύνδεση
pilgern
pilgern
[ρήμα]

Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

προσκυνούν, κάνουν προσκύνημα

προσκυνούν, κάνουν προσκύνημα

Ex: Früher pilgerten die Menschen wochenlang durch ganz Europa.

Παλιότερα, οι άνθρωποι προσκυνούσαν για εβδομάδες σε όλη την Ευρώπη.

Κλείσιμο
Σύνδεση
taufen
taufen
[ρήμα]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

βαπτίζω, χριστιανοποιώ

βαπτίζω, χριστιανοποιώ

Ex: Die Familie feierte , als sie ihr Kind taufen ließ .

Η οικογένεια γιόρτασε όταν βάφτισε το παιδί της.

Κλείσιμο
Σύνδεση
verehren
verehren
[ρήμα]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

λατρεύω, σεβάζομαι

λατρεύω, σεβάζομαι

Ex: Sie verehrten die Sonne als göttliches Wesen .

Αυτοί λατρεύουν τον ήλιο ως θεϊκό ον.

Κλείσιμο
Σύνδεση
LanGeek
Λήψη εφαρμογής LanGeek