pattern

Nivå B2 - Religion

Här lär du dig ord för religion som trosbekännelse, tro, gudshus och bön, anpassade för B2-elever.

Recension

Flashcards

former

Stavning

Quiz

Starta lärandet
B2 Stufe
die Konfession
die Konfession
[Substantiv]

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

bekännelse, trossamfund

bekännelse, trossamfund

Ex: Die Konfession kann das Leben und die Kultur beeinflussen.

Konfessionen kan påverka livet och kulturen.

Stäng
Logga in
die Religiosität
die Religiosität
[Substantiv]

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

religiositet, fromhet

religiositet, fromhet

Ex: Religiosität ist nicht dasselbe wie Zugehörigkeit zu einer Konfession.

Religiositet är inte samma sak som att tillhöra en trossamfund.

Stäng
Logga in
die Glaubensfreiheit

Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

religionsfrihet, trosfrihet

religionsfrihet, trosfrihet

Ex: Glaubensfreiheit ist ein wichtiges Menschenrecht.

Trosfrihet är en viktig mänsklig rättighet.

Stäng
Logga in
die Gottheit
die Gottheit
[Substantiv]

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

gudom, gud

gudom, gud

Ex: Die Vorstellung von Gottheiten ist in verschiedenen Kulturen unterschiedlich.

Uppfattningen av gudomar skiljer sig åt i olika kulturer.

Stäng
Logga in
heiligen
heiligen
[Verb]

Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

helga, viga

helga, viga

Ex: Die Gläubigen heiligen das Kreuz als Symbol ihres Glaubens .

De troende helgar korset som en symbol för sin tro.

Stäng
Logga in
der Geistliche
der Geistliche
[Substantiv]

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

andlig, präst

andlig, präst

Ex: Geistliche arbeiten oft in Gemeinden oder Klöstern .

Andliga arbetar ofta i samfund eller kloster.

Stäng
Logga in
der Mönch
der Mönch
[Substantiv]

Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

munk, klosterbroder

munk, klosterbroder

Ex: Der Mönch führt ein einfaches und ruhiges Leben.

Munken för ett enkelt och lugnt liv.

Stäng
Logga in
die Gläubige
die Gläubige
[Substantiv]

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

trogen, troende

trogen, troende

Ex: In der Kirche versammeln sich Gläubige zum Gebet .

I kyrkan samlas troende för bön.

Stäng
Logga in
der Atheist
der Atheist
[Substantiv]

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

ateist, icke-troende

ateist, icke-troende

Ex: Atheisten haben unterschiedliche Gründe für ihren Unglauben.

Ateister har olika anledningar till sin otro.

Stäng
Logga in
das Evangelium
das Evangelium
[Substantiv]

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

evangelium, evangelium

evangelium, evangelium

Ex: Das Evangelium enthält Lehren über Liebe und Vergebung.

Evangeliet innehåller läror om kärlek och förlåtelse.

Stäng
Logga in
die Offenbarung
die Offenbarung
[Substantiv]

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

uppenbarelse, apokalyps

uppenbarelse, apokalyps

Ex: Eine Offenbarung kann neue Wahrheiten zeigen.

En uppenbarelse kan visa nya sanningar.

Stäng
Logga in
die Predigt
die Predigt
[Substantiv]

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

predikan, sermon

predikan, sermon

Ex: Die Predigt regte viele Menschen zum Nachdenken an.

Predikan fick många människor att reflektera.

Stäng
Logga in
das Gotteshaus
das Gotteshaus
[Substantiv]

Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

kyrka, bönehus

kyrka, bönehus

Ex: In einem Gotteshaus findet man oft Ruhe und Besinnung.

I ett bönehus finner man ofta frid och eftertanke.

Stäng
Logga in
der Dom
der Dom
[Substantiv]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

katedral, kupol

katedral, kupol

Ex: Der Dom beeindruckt durch seine hohen Türme und bunten Fenster.

Katedralen imponerar med sina höga torn och färgglada fönster.

Stäng
Logga in
die Abtei
die Abtei
[Substantiv]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

kloster, stor kyrka

kloster, stor kyrka

Ex: In der Abtei wird täglich gebetet und gearbeitet.

I klostret beder och arbetar man dagligen.

Stäng
Logga in
der Altar
der Altar
[Substantiv]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

altare,högaltare, محراب

altare,högaltare, محراب

Ex: Am Altar werden Sakramente wie die Kommunion gefeiert.

Altaret är platsen där sakrament som nattvarden firas.

Stäng
Logga in
die Andacht
die Andacht
[Substantiv]

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

bön, religiös ceremoni

bön, religiös ceremoni

Ex: Nach der Andacht fühlen sich viele Menschen gestärkt.

Efter andakten känner sig många människor stärkta.

Stäng
Logga in
die Taufe
die Taufe
[Substantiv]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

dop, dop

dop, dop

Ex: Die Taufe ist eines der wichtigsten Rituale im Christentum.

Dopet är en av de viktigaste ritualerna inom kristendomen.

Stäng
Logga in
die Kommunion
die Kommunion
[Substantiv]

Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

nattvard, eukaristi

nattvard, eukaristi

Ex: Das Brot und der Wein symbolisieren in der Kommunion den Leib und das Blut Christi.

Brödet och vinet symboliserar i nattvarden Kristi kropp och blod.

Stäng
Logga in
die Beichte
die Beichte
[Substantiv]

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

bikt, syndabekännelse

bikt, syndabekännelse

Ex: Nach der Beichte fühlen sich viele Gläubige erleichtert.

Efter bikten känner sig många troende lättade.

Stäng
Logga in
fasten
fasten
[Verb]

Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

fasta

fasta

Ex: Während des Fastens darf man oft nur Wasser trinken.

Fastan tillåter ofta bara att dricka vatten.

Stäng
Logga in
opfern
opfern
[Verb]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

offra, فدا کردن

offra, فدا کردن

Ex: Die Priester opferten Weihrauch während der Zeremonie.

Prästerna offrade rökelse under ceremonin.

Stäng
Logga in
das Jenseits
das Jenseits
[Substantiv]

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

livet efter detta, den andra sidan

livet efter detta, den andra sidan

Ex: In alten Kulturen gab es viele Vorstellungen vom Jenseits.

I gamla kulturer fanns det många föreställningar om livet efter detta.

Stäng
Logga in
das Paradies
das Paradies
[Substantiv]

Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

paradis, eden

paradis, eden

Ex: Die Vorstellung vom Paradies ist in jeder Religion anders.

Föreställningen om paradiset är annorlunda i varje religion.

Stäng
Logga in
ungläubig
ungläubig
[adjektiv]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

otrogen, ateistisk

otrogen, ateistisk

Ex: Ungläubig gegenüber alten Mythen bleiben viele junge Leute heute.

Tvivelaktiga inför gamla myter, förblir många unga idag skeptiska.

Stäng
Logga in
sündigen
sündigen
[Verb]

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

synda

synda

Ex: Viele Religionen unterscheiden zwischen kleinen und großen Sünden.

Många religioner skiljer mellan små och stora synder.

Stäng
Logga in
pilgern
pilgern
[Verb]

Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

pilgrimera, göra en pilgrimsfärd

pilgrimera, göra en pilgrimsfärd

Ex: Früher pilgerten die Menschen wochenlang durch ganz Europa.

Förr i tiden pilgrimerade människor i veckor genom hela Europa.

Stäng
Logga in
taufen
taufen
[Verb]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

döpa, kristna

döpa, kristna

Ex: Die Familie feierte , als sie ihr Kind taufen ließ .

Familjen firade när de lät döpa sitt barn.

Stäng
Logga in
verehren
verehren
[Verb]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

dyrka, tillbe

dyrka, tillbe

Ex: Sie verehrten die Sonne als göttliches Wesen .

De dyrkade solen som en gudomlig varelse.

Stäng
Logga in
LanGeek
Ladda ner LanGeek app