pattern

Úroveň B2 - Religion

Zde se naučíte slova pro náboženství, jako je vyznání, víra, modlitebna a modlitba, připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B2 Stufe
die Konfession
die Konfession
[Podstatné jméno]

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

vyznání, denominace

vyznání, denominace

Ex: In Deutschland gibt es verschiedene christliche Konfessionen. 
die Religiosität
die Religiosität
[Podstatné jméno]

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

religiozita, zbožnost

religiozita, zbožnost

Ex: Ihre Religiosität zeigt sich in täglichem Gebet. 
die Glaubensfreiheit
die Glaubensfreiheit
[Podstatné jméno]

Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

náboženská svoboda, svoboda vyznání

náboženská svoboda, svoboda vyznání

Ex: In Deutschland gibt es die Glaubensfreiheit für alle Menschen. 
die Gottheit
die Gottheit
[Podstatné jméno]

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

božstvo, bůh

božstvo, bůh

Ex: In vielen Religionen gibt es verschiedene Gottheiten. 
heiligen
heiligen
[sloveso]

Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

posvětit, světit

posvětit, světit

Ex: Die Kirche heiligt diesen Tag als besonderen Feiertag. 
der Geistliche
der Geistliche
[Podstatné jméno]

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

duchovní, kněz

duchovní, kněz

Ex: Der Geistliche hält die Predigt in der Kirche. 
der Mönch
der Mönch
[Podstatné jméno]

Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

mnich, řeholník

mnich, řeholník

Ex: Der Mönch lebt in einem abgelegenen Kloster. 
die Gläubige
die Gläubige
[Podstatné jméno]

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

věřící, věrný

věřící, věrný

Ex: Die Gläubige betet jeden Tag. 
der Atheist
der Atheist
[Podstatné jméno]

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

ateista, nevěřící

ateista, nevěřící

Ex: Ein Atheist glaubt nicht an übernatürliche Wesen. 
das Evangelium
das Evangelium
[Podstatné jméno]

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

evangelium, evangelium

evangelium, evangelium

Ex: Das Evangelium erzählt von der Geburt und dem Leben Jesu. 
die Offenbarung
die Offenbarung
[Podstatné jméno]

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

zjevení, apokalypsa

zjevení, apokalypsa

Ex: Die Offenbarung kam ihm in einem Traum. 
die Predigt
die Predigt
[Podstatné jméno]

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

kázání, kazatelství

kázání, kazatelství

Ex: Der Pfarrer hielt eine lange Predigt über Nächstenliebe. 
das Gotteshaus
das Gotteshaus
[Podstatné jméno]

Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

kostel, modlitebna

kostel, modlitebna

Ex: Die Kirche ist ein christliches Gotteshaus. 
der Dom
der Dom
[Podstatné jméno]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

katedrála, kopule

katedrála, kopule

Ex: Der Kölner Dom ist eines der bekanntesten Bauwerke Deutschlands. 
die Abtei
die Abtei
[Podstatné jméno]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

opatství, klášter

opatství, klášter

Ex: Die Abtei wurde vor mehreren Jahrhunderten gegründet. 
der Altar
der Altar
[Podstatné jméno]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

oltář,hlavní oltář, محراب

oltář,hlavní oltář, محراب

Ex: Der Priester steht am Altar während der Messe. 
die Andacht
die Andacht
[Podstatné jméno]

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

modlitba, náboženský obřad

modlitba, náboženský obřad

Ex: Jeden Morgen beginnt die Schule mit einer kurzen Andacht. 
die Taufe
die Taufe
[Podstatné jméno]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

křest, křest

křest, křest

Ex: Die Taufe fand in einer kleinen Kirche statt. 
die Kommunion
die Kommunion
[Podstatné jméno]

Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

přijímání, eucharistie

přijímání, eucharistie

Ex: Die Erstkommunion ist ein wichtiger Tag im Leben vieler Kinder. 
die Beichte
die Beichte
[Podstatné jméno]

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

zpověď, přiznání hříchů

zpověď, přiznání hříchů

Ex: Vor Ostern gehen viele Gläubige zur Beichte. 
fasten
fasten
[sloveso]

Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

postit se

postit se

Ex: Viele Menschen fasten im Ramadan. 
opfern
opfern
[sloveso]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

obětovat, فدا کردن

obětovat, فدا کردن

Ex: Die Menschen opfern Tiere in alten Ritualen. 
das Jenseits
das Jenseits
[Podstatné jméno]

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

posmrtný život, onen svět

posmrtný život, onen svět

Ex: Viele Religionen glauben an ein Leben im Jenseits. 
das Paradies
das Paradies
[Podstatné jméno]

Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

ráj, eden

ráj, eden

Ex: Viele Gläubige hoffen, nach dem Tod ins Paradies zu kommen. 
ungläubig
ungläubig
[Přídavné jméno]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

nevěřící, ateista

nevěřící, ateista

Ex: Er ist ungläubig und besucht keine Kirche. 
sündigen
sündigen
[sloveso]

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

hřešit

hřešit

Ex: Wer lügt, kann laut Religion sündigen. 
pilgern
pilgern
[sloveso]

Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

putovat, konat pouť

putovat, konat pouť

Ex: Viele Christen pilgern nach Santiago de Compostela. 
taufen
taufen
[sloveso]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

křtít, pokřesťanštit

křtít, pokřesťanštit

Ex: Der Pfarrer wird das Baby morgen taufen. 
verehren
verehren
[sloveso]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

uctívat, vzývat

uctívat, vzývat

Ex: Die Gläubigen verehren Gott im Gebet. 
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek