pattern

Nível B2 - Religion

Aqui você aprenderá palavras para religião como denominação, fé, casa de culto e oração, preparadas para alunos de nível B2.

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
B2 Stufe
die Konfession
die Konfession
[substantivo]

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

confissão, denominação

confissão, denominação

Ex: In Deutschland gibt es verschiedene christliche Konfessionen. 
Fechar
Entrar
die Religiosität
die Religiosität
[substantivo]

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

religiosidade, piedade

religiosidade, piedade

Ex: Ihre Religiosität zeigt sich in täglichem Gebet. 
Fechar
Entrar
die Glaubensfreiheit

Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

liberdade religiosa, liberdade de culto

liberdade religiosa, liberdade de culto

Ex: In Deutschland gibt es die Glaubensfreiheit für alle Menschen. 
Fechar
Entrar
die Gottheit
die Gottheit
[substantivo]

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

divindade, deidade

divindade, deidade

Ex: In vielen Religionen gibt es verschiedene Gottheiten. 
Fechar
Entrar
heiligen
heiligen
[verbo]

Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

santificar, consagrar

santificar, consagrar

Ex: Die Kirche heiligt diesen Tag als besonderen Feiertag. 
Fechar
Entrar
der Geistliche
der Geistliche
[substantivo]

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

eclesiástico, clérigo

eclesiástico, clérigo

Ex: Der Geistliche hält die Predigt in der Kirche. 
Fechar
Entrar
der Mönch
der Mönch
[substantivo]

Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

monge, frade

monge, frade

Ex: Der Mönch lebt in einem abgelegenen Kloster. 
Fechar
Entrar
die Gläubige
die Gläubige
[substantivo]

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

crente, fiel

crente, fiel

Ex: Die Gläubige betet jeden Tag. 
Fechar
Entrar
der Atheist
der Atheist
[substantivo]

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

ateu, ateísta

ateu, ateísta

Ex: Ein Atheist glaubt nicht an übernatürliche Wesen. 
Fechar
Entrar
das Evangelium
das Evangelium
[substantivo]

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

evangelho, evangelho

evangelho, evangelho

Ex: Das Evangelium erzählt von der Geburt und dem Leben Jesu. 
Fechar
Entrar
die Offenbarung
die Offenbarung
[substantivo]

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

revelação, apocalipse

revelação, apocalipse

Ex: Die Offenbarung kam ihm in einem Traum. 
Fechar
Entrar
die Predigt
die Predigt
[substantivo]

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

sermão, pregação

sermão, pregação

Ex: Der Pfarrer hielt eine lange Predigt über Nächstenliebe. 
Fechar
Entrar
das Gotteshaus
das Gotteshaus
[substantivo]

Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

igreja, casa de oração

igreja, casa de oração

Ex: Die Kirche ist ein christliches Gotteshaus. 
Fechar
Entrar
der Dom
der Dom
[substantivo]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

catedral, cúpula

catedral, cúpula

Ex: Der Kölner Dom ist eines der bekanntesten Bauwerke Deutschlands. 
Fechar
Entrar
die Abtei
die Abtei
[substantivo]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

abadia, mosteiro

abadia, mosteiro

Ex: Die Abtei wurde vor mehreren Jahrhunderten gegründet. 
Fechar
Entrar
der Altar
der Altar
[substantivo]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

altar,ara, محراب

altar,ara, محراب

Ex: Der Priester steht am Altar während der Messe. 
Fechar
Entrar
die Andacht
die Andacht
[substantivo]

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

oração, cerimônia religiosa

oração, cerimônia religiosa

Ex: Jeden Morgen beginnt die Schule mit einer kurzen Andacht. 
Fechar
Entrar
die Taufe
die Taufe
[substantivo]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

batismo, batismo

batismo, batismo

Ex: Die Taufe fand in einer kleinen Kirche statt. 
Fechar
Entrar
die Kommunion
die Kommunion
[substantivo]

Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

comunhão, eucaristia

comunhão, eucaristia

Ex: Die Erstkommunion ist ein wichtiger Tag im Leben vieler Kinder. 
Fechar
Entrar
die Beichte
die Beichte
[substantivo]

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

confissão, admissão de pecados

confissão, admissão de pecados

Ex: Vor Ostern gehen viele Gläubige zur Beichte. 
Fechar
Entrar
fasten
fasten
[verbo]

Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

jejuar

jejuar

Ex: Viele Menschen fasten im Ramadan. 
Fechar
Entrar
opfern
opfern
[verbo]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

sacrificar, فدا کردن

sacrificar, فدا کردن

Ex: Die Menschen opfern Tiere in alten Ritualen. 
Fechar
Entrar
das Jenseits
das Jenseits
[substantivo]

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

além, o além

além, o além

Ex: Viele Religionen glauben an ein Leben im Jenseits. 
Fechar
Entrar
das Paradies
das Paradies
[substantivo]

Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

paraíso, éden

paraíso, éden

Ex: Viele Gläubige hoffen, nach dem Tod ins Paradies zu kommen. 
Fechar
Entrar
ungläubig
ungläubig
[adjetivo]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

incrédulo, ateu

incrédulo, ateu

Ex: Er ist ungläubig und besucht keine Kirche. 
Fechar
Entrar
sündigen
sündigen
[verbo]

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

pecar

pecar

Ex: Wer lügt, kann laut Religion sündigen. 
Fechar
Entrar
pilgern
pilgern
[verbo]

Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

peregrinar, fazer uma peregrinação

peregrinar, fazer uma peregrinação

Ex: Viele Christen pilgern nach Santiago de Compostela. 
Fechar
Entrar
taufen
taufen
[verbo]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

batizar, cristianizar

batizar, cristianizar

Ex: Der Pfarrer wird das Baby morgen taufen. 
Fechar
Entrar
verehren
verehren
[verbo]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

venerar, adorar

venerar, adorar

Ex: Die Gläubigen verehren Gott im Gebet. 
Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek