Nível B2 - Religion
Aqui você aprenderá palavras para religião como denominação, fé, casa de culto e oração, preparadas para alunos de nível B2.
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz
Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

confissão, denominação
A confissão pode influenciar a vida e a cultura.
Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

religiosidade, piedade
A religiosidade não é a mesma coisa que pertencer a uma denominação.
Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

liberdade religiosa, liberdade de culto
A liberdade de crença é um importante direito humano.
Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

divindade, deidade
A concepção das divindades é diferente em diversas culturas.
Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

santificar, consagrar
Os fiéis santificam a cruz como símbolo de sua fé.
Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

eclesiástico, clérigo
Os clérigos frequentemente trabalham em comunidades ou mosteiros.
Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

monge, frade
O monge leva uma vida simples e tranquila.
Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

crente, fiel
Na igreja, os crentes se reúnem para orar.
Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

ateu, ateísta
Ateus têm razões diferentes para sua descrença.
Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

evangelho, evangelho
O Evangelho contém ensinamentos sobre amor e perdão.
Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

revelação, apocalipse
Uma revelação pode mostrar novas verdades.
Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

sermão, pregação
O sermão levou muitas pessoas a refletir.
Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

igreja, casa de oração
Em uma casa de oração, muitas vezes encontra-se paz e reflexão.
Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

catedral, cúpula
A catedral impressiona com suas altas torres e vitrais coloridos.
Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

abadia, mosteiro
Na abadia, reza-se e trabalha-se diariamente.
Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

altar,ara, محراب
O altar é onde são celebrados sacramentos como a comunhão.
Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

oração, cerimônia religiosa
Após a devoção, muitas pessoas se sentem fortalecidas.
Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

batismo, batismo
O batismo é um dos rituais mais importantes no cristianismo.
Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

comunhão, eucaristia
O pão e o vinho simbolizam na comunhão o corpo e o sangue de Cristo.
Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

confissão, admissão de pecados
Após a confissão, muitos fiéis se sentem aliviados.
Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

jejuar
O jejum frequentemente permite apenas beber água.
Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

sacrificar, فدا کردن
Os sacerdotes sacrificaram incenso durante a cerimônia.
Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

além, o além
Nas culturas antigas, havia muitas concepções do além.
Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

paraíso, éden
A ideia do paraíso é diferente em cada religião.
Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

incrédulo, ateu
Descrentes em relação aos mitos antigos, muitos jovens hoje permanecem céticos.
Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

pecar
Muitas religiões distinguem entre pecados pequenos e pecados maiores.
Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

peregrinar, fazer uma peregrinação
Antigamente, as pessoas peregrinavam durante semanas por toda a Europa.
