pattern

Livello B2 - Religion

Qui imparerai parole per la religione come confessione, fede, casa di culto e preghiera, preparate per studenti di livello B2.

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
B2 Stufe
die Konfession
die Konfession
[sostantivo]

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

confessione, denominazione

confessione, denominazione

Ex: In Deutschland gibt es verschiedene christliche Konfessionen. 
Chiudi
Accedi
die Religiosität
die Religiosität
[sostantivo]

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

religiosità, devozione

religiosità, devozione

Ex: Ihre Religiosität zeigt sich in täglichem Gebet. 
Chiudi
Accedi
die Glaubensfreiheit

Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

libertà religiosa, libertà di culto

libertà religiosa, libertà di culto

Ex: In Deutschland gibt es die Glaubensfreiheit für alle Menschen. 
Chiudi
Accedi
die Gottheit
die Gottheit
[sostantivo]

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

divinità, deità

divinità, deità

Ex: In vielen Religionen gibt es verschiedene Gottheiten. 
Chiudi
Accedi
heiligen
heiligen
[Verbo]

Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

santificare, consacrare

santificare, consacrare

Ex: Die Kirche heiligt diesen Tag als besonderen Feiertag. 
Chiudi
Accedi
der Geistliche
der Geistliche
[sostantivo]

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

ecclesiastico, uomo di chiesa

ecclesiastico, uomo di chiesa

Ex: Der Geistliche hält die Predigt in der Kirche. 
Chiudi
Accedi
der Mönch
der Mönch
[sostantivo]

Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

monaco, frate

monaco, frate

Ex: Der Mönch lebt in einem abgelegenen Kloster. 
Chiudi
Accedi
die Gläubige
die Gläubige
[sostantivo]

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

credente, fedele

credente, fedele

Ex: Die Gläubige betet jeden Tag. 
Chiudi
Accedi
der Atheist
der Atheist
[sostantivo]

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

ateo, ateista

ateo, ateista

Ex: Ein Atheist glaubt nicht an übernatürliche Wesen. 
Chiudi
Accedi
das Evangelium
das Evangelium
[sostantivo]

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

vangelo, evangelo

vangelo, evangelo

Ex: Das Evangelium erzählt von der Geburt und dem Leben Jesu. 
Chiudi
Accedi
die Offenbarung
die Offenbarung
[sostantivo]

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

rivelazione, apocalisse

rivelazione, apocalisse

Ex: Die Offenbarung kam ihm in einem Traum. 
Chiudi
Accedi
die Predigt
die Predigt
[sostantivo]

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

sermone, predica

sermone, predica

Ex: Der Pfarrer hielt eine lange Predigt über Nächstenliebe. 
Chiudi
Accedi
das Gotteshaus
das Gotteshaus
[sostantivo]

Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

chiesa, luogo di culto

chiesa, luogo di culto

Ex: Die Kirche ist ein christliches Gotteshaus. 
Chiudi
Accedi
der Dom
der Dom
[sostantivo]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

cattedrale, duomo

cattedrale, duomo

Ex: Der Kölner Dom ist eines der bekanntesten Bauwerke Deutschlands. 
Chiudi
Accedi
die Abtei
die Abtei
[sostantivo]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

abbazia, monastero

abbazia, monastero

Ex: Die Abtei wurde vor mehreren Jahrhunderten gegründet. 
Chiudi
Accedi
der Altar
der Altar
[sostantivo]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

altare,ara, محراب

altare,ara, محراب

Ex: Der Priester steht am Altar während der Messe. 
Chiudi
Accedi
die Andacht
die Andacht
[sostantivo]

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

devozione, funzione religiosa

devozione, funzione religiosa

Ex: Jeden Morgen beginnt die Schule mit einer kurzen Andacht. 
Chiudi
Accedi
die Taufe
die Taufe
[sostantivo]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

battesimo, battesimo

battesimo, battesimo

Ex: Die Taufe fand in einer kleinen Kirche statt. 
Chiudi
Accedi
die Kommunion
die Kommunion
[sostantivo]

Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

comunione, eucaristia

comunione, eucaristia

Ex: Die Erstkommunion ist ein wichtiger Tag im Leben vieler Kinder. 
Chiudi
Accedi
die Beichte
die Beichte
[sostantivo]

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

confessione, ammissione dei peccati

confessione, ammissione dei peccati

Ex: Vor Ostern gehen viele Gläubige zur Beichte. 
Chiudi
Accedi
fasten
fasten
[Verbo]

Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

digiunare

digiunare

Ex: Viele Menschen fasten im Ramadan. 
Chiudi
Accedi
opfern
opfern
[Verbo]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

sacrificare, فدا کردن

sacrificare, فدا کردن

Ex: Die Menschen opfern Tiere in alten Ritualen. 
Chiudi
Accedi
das Jenseits
das Jenseits
[sostantivo]

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

aldilà, l'aldilà

aldilà, l'aldilà

Ex: Viele Religionen glauben an ein Leben im Jenseits. 
Chiudi
Accedi
das Paradies
das Paradies
[sostantivo]

Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

paradiso, edèn

paradiso, edèn

Ex: Viele Gläubige hoffen, nach dem Tod ins Paradies zu kommen. 
Chiudi
Accedi
ungläubig
ungläubig
[aggettivo]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

incredulo, ateo

incredulo, ateo

Ex: Er ist ungläubig und besucht keine Kirche. 
Chiudi
Accedi
sündigen
sündigen
[Verbo]

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

peccare

peccare

Ex: Wer lügt, kann laut Religion sündigen. 
Chiudi
Accedi
pilgern
pilgern
[Verbo]

Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

pellegrinare, fare un pellegrinaggio

pellegrinare, fare un pellegrinaggio

Ex: Viele Christen pilgern nach Santiago de Compostela. 
Chiudi
Accedi
taufen
taufen
[Verbo]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

battezzare, cristianizzare

battezzare, cristianizzare

Ex: Der Pfarrer wird das Baby morgen taufen. 
Chiudi
Accedi
verehren
verehren
[Verbo]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

venerare, adorare

venerare, adorare

Ex: Die Gläubigen verehren Gott im Gebet. 
Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek