pattern

المستوى B2 - Religion

هنا ستتعلم كلمات للدين مثل الطائفة، الإيمان، مكان العبادة والصلاة، مُعدة لمتعلمي المستوى B2.

مراجعة

بطاقات الفلاش

الصيغ

الهجاء

اختبار قصير

ابدأ التعلم
B2 Stufe
die Konfession

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

طائفة, مذهب

طائفة, مذهب

Ex: Die Konfession kann das Leben und die Kultur beeinflussen.

الطائفة يمكن أن تؤثر على الحياة والثقافة.

die Religiosität

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

التدين, التقوى

التدين, التقوى

Ex: Religiosität ist nicht dasselbe wie Zugehörigkeit zu einer Konfession.

التدين ليس هو نفسه الانتماء إلى طائفة.

die Glaubensfreiheit

Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

حرية الدين, حرية المعتقد

حرية الدين, حرية المعتقد

Ex: Glaubensfreiheit ist ein wichtiges Menschenrecht.

حرية المعتقد هي حق إنساني مهم.

die Gottheit
die Gottheit
[اسم]

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

إله, معبود

إله, معبود

Ex: Die Vorstellung von Gottheiten ist in verschiedenen Kulturen unterschiedlich.

تختلف فكرة الآلهة في الثقافات المختلفة.

heiligen
heiligen
[فعل]

Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

يقدس, يطهر

يقدس, يطهر

Ex: Die Gläubigen heiligen das Kreuz als Symbol ihres Glaubens .

يقدسون المؤمنون الصليب كرمز لإيمانهم.

der Geistliche

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

رجل دين, كاهن

رجل دين, كاهن

Ex: Geistliche arbeiten oft in Gemeinden oder Klöstern .

رجال الدين غالبًا ما يعملون في المجتمعات أو الأديرة.

der Mönch
der Mönch
[اسم]

Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

راهب, راهب ديري

راهب, راهب ديري

Ex: Der Mönch führt ein einfaches und ruhiges Leben.

الراهب يعيش حياة بسيطة وهادئة.

die Gläubige

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

مؤمن, مؤمنة

مؤمن, مؤمنة

Ex: In der Kirche versammeln sich Gläubige zum Gebet .

في الكنيسة، يجتمع المؤمنون للصلاة.

der Atheist
der Atheist
[اسم]

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

ملحد, لا أدري

ملحد, لا أدري

Ex: Atheisten haben unterschiedliche Gründe für ihren Unglauben.

الملحدون لديهم أسباب مختلفة لعدم إيمانهم.

das Evangelium

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

إنجيل, بشارة

إنجيل, بشارة

Ex: Das Evangelium enthält Lehren über Liebe und Vergebung.

الإنجيل يحتوي على تعاليم عن الحب والمغفرة.

die Offenbarung

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

وحي, رؤيا

وحي, رؤيا

Ex: Eine Offenbarung kann neue Wahrheiten zeigen.

وحي يمكن أن يظهر حقائق جديدة.

die Predigt
die Predigt
[اسم]

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

موعظة, خطبة دينية

موعظة, خطبة دينية

Ex: Die Predigt regte viele Menschen zum Nachdenken an.

الموعظة دفعت الكثير من الناس إلى التفكير.

das Gotteshaus

Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

كنيسة, مكان العبادة

كنيسة, مكان العبادة

Ex: In einem Gotteshaus findet man oft Ruhe und Besinnung.

في بيت العبادة، غالبًا ما يجد المرء السلام والتأمل.

der Dom
der Dom
[اسم]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

كاتدرائية, قبة

كاتدرائية, قبة

Ex: Der Dom beeindruckt durch seine hohen Türme und bunten Fenster.

الكاتدرائية تثير الإعجاب بأبراجها العالية ونوافذها الملونة.

die Abtei
die Abtei
[اسم]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

دير, مجتمع رهباني

دير, مجتمع رهباني

Ex: In der Abtei wird täglich gebetet und gearbeitet.

في الدير، يُصَلَّى ويُعمَل يومياً.

der Altar
der Altar
[اسم]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

مذبح,هيكل, محراب

مذبح,هيكل, محراب

Ex: Am Altar werden Sakramente wie die Kommunion gefeiert.

المذبح هو المكان الذي تُقام فيه الأسرار مثل القربان المقدس.

die Andacht
die Andacht
[اسم]

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

صلاة, مراسم دينية

صلاة, مراسم دينية

Ex: Nach der Andacht fühlen sich viele Menschen gestärkt.

بعد العبادة، يشعر الكثير من الناس بالتقوية.

die Taufe
die Taufe
[اسم]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

معمودية, معمودية

معمودية, معمودية

Ex: Die Taufe ist eines der wichtigsten Rituale im Christentum.

المعمودية هي واحدة من أهم الطقوس في المسيحية.

die Kommunion

Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

القربان المقدس, الإفخارستيا

القربان المقدس, الإفخارستيا

Ex: Das Brot und der Wein symbolisieren in der Kommunion den Leib und das Blut Christi.

الخبز والنبيذ يرمزان في الشركة إلى جسد ودم المسيح.

die Beichte
die Beichte
[اسم]

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

اعتراف, إقرار بالذنوب

اعتراف, إقرار بالذنوب

Ex: Nach der Beichte fühlen sich viele Gläubige erleichtert.

بعد الاعتراف، يشعر العديد من المؤمنين بالارتياح.

fasten
fasten
[فعل]

Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

يصوم

يصوم

Ex: Während des Fastens darf man oft nur Wasser trinken.

الصيام غالبًا ما يسمح بشرب الماء فقط.

opfern
opfern
[فعل]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

يضحّي, فدا کردن

يضحّي, فدا کردن

Ex: Die Priester opferten Weihrauch während der Zeremonie.

ضحى الكهنة بالبخور خلال المراسم.

das Jenseits
das Jenseits
[اسم]

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

الآخرة, العالم الآخر

الآخرة, العالم الآخر

Ex: In alten Kulturen gab es viele Vorstellungen vom Jenseits.

في الثقافات القديمة، كانت هناك العديد من التصورات عن الآخرة.

das Paradies
das Paradies
[اسم]

Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

الجنة, الفردوس

الجنة, الفردوس

Ex: Die Vorstellung vom Paradies ist in jeder Religion anders.

فكرة الجنة تختلف في كل دين.

ungläubig
ungläubig
[صفة]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

غير مؤمن, ملحد

غير مؤمن, ملحد

Ex: Ungläubig gegenüber alten Mythen bleiben viele junge Leute heute.

غير المؤمنين بالأساطير القديمة، يظل العديد من الشباب اليوم متشككين.

sündigen
sündigen
[فعل]

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

يخطئ

يخطئ

Ex: Viele Religionen unterscheiden zwischen kleinen und großen Sünden.

العديد من الأديان تميز بين الذنوب الصغيرة والذنوب الذنوب الكبيرة.

pilgern
pilgern
[فعل]

Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

يحج, يقوم بالحج

يحج, يقوم بالحج

Ex: Früher pilgerten die Menschen wochenlang durch ganz Europa.

في الماضي، كان الناس يحجون لأسابيع عبر أوروبا بأكملها.

taufen
taufen
[فعل]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

يعمّد, يجعل مسيحياً

يعمّد, يجعل مسيحياً

Ex: Die Familie feierte , als sie ihr Kind taufen ließ .

احتفلت العائلة عندما عَمَّدت طفلها.

verehren
verehren
[فعل]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

يعبد, يقدس

يعبد, يقدس

Ex: Sie verehrten die Sonne als göttliches Wesen .

كانوا يعبدون الشمس ككائن إلهي.

LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek