pattern

Trình độ B2 - Religion

Ở đây, bạn sẽ học các từ về tôn giáo như giáo phái, đức tin, nhà thờ và lời cầu nguyện, được chuẩn bị cho người học trình độ B2.

Xem lại

Thẻ ghi nhớ

dạng từ

Chính tả

Đố vui

Bắt đầu học
B2 Stufe
die Konfession
die Konfession
[Danh từ]

Eine religiöse Glaubensrichtung oder Gemeinschaft

tôn giáo, giáo phái

tôn giáo, giáo phái

Ex: In Deutschland gibt es verschiedene christliche Konfessionen. 
die Religiosität

Die persönliche Einstellung eines Menschen zur Religion und wie stark er seinen Glauben lebt

lòng mộ đạo, tính tôn giáo

lòng mộ đạo, tính tôn giáo

Ex: Ihre Religiosität zeigt sich in täglichem Gebet. 
die Glaubensfreiheit

Das Recht, eine Religion frei zu wählen, zu praktizieren oder nicht zu glauben

tự do tôn giáo, tự do tín ngưỡng

tự do tôn giáo, tự do tín ngưỡng

Ex: In Deutschland gibt es die Glaubensfreiheit für alle Menschen. 
die Gottheit
die Gottheit
[Danh từ]

Ein göttliches Wesen oder Gott, das in einer Religion verehrt wird

thần thánh, vị thần

thần thánh, vị thần

Ex: In vielen Religionen gibt es verschiedene Gottheiten. 
heiligen
heiligen
[Động từ]

Etwas oder jemanden als heilig erklären oder verehren

thánh hóa, tôn thánh

thánh hóa, tôn thánh

Ex: Die Kirche heiligt diesen Tag als besonderen Feiertag. 
der Geistliche
der Geistliche
[Danh từ]

Eine Person, die in einer Religion offiziell als religiöser Führer oder Priester arbeitet

giáo sĩ, tu sĩ

giáo sĩ, tu sĩ

Ex: Der Geistliche hält die Predigt in der Kirche. 
der Mönch
der Mönch
[Danh từ]

Ein Mann, der aus religiösen Gründen in einem Kloster lebt und nach bestimmten spirituellen Regeln lebt

thầy tu, nhà sư

thầy tu, nhà sư

Ex: Der Mönch lebt in einem abgelegenen Kloster. 
die Gläubige
die Gläubige
[Danh từ]

Eine Person, die an eine Religion glaubt und ihren Glauben lebt

tín đồ, người có đức tin

tín đồ, người có đức tin

Ex: Die Gläubige betet jeden Tag. 
der Atheist
der Atheist
[Danh từ]

Eine Person, die nicht an Gott oder Götter glaubt

người vô thần, người không tin thần thánh

người vô thần, người không tin thần thánh

Ex: Ein Atheist glaubt nicht an übernatürliche Wesen. 
das Evangelium
das Evangelium
[Danh từ]

Die Botschaft von Jesus Christus, wie sie in der Bibel erzählt wird

phúc âm, tin mừng

phúc âm, tin mừng

Ex: Das Evangelium erzählt von der Geburt und dem Leben Jesu. 
die Offenbarung
die Offenbarung
[Danh từ]

Eine wichtige Erkenntnis oder Botschaft, die plötzlich klar wird, oft von Gott oder einer höheren Macht

sự mặc khải, khải huyền

sự mặc khải, khải huyền

Ex: Die Offenbarung kam ihm in einem Traum. 
die Predigt
die Predigt
[Danh từ]

Eine religiöse Rede, die in der Kirche oder bei einem Gottesdienst gehalten wird, oft über ein Thema aus der Bibel

bài giảng đạo, thuyết giáo

bài giảng đạo, thuyết giáo

Ex: Der Pfarrer hielt eine lange Predigt über Nächstenliebe. 
das Gotteshaus
das Gotteshaus
[Danh từ]

Ein Gebäude, in dem Menschen beten und religiöse Feiern abhalten

nhà thờ, nơi thờ phượng

nhà thờ, nơi thờ phượng

Ex: Die Kirche ist ein christliches Gotteshaus. 
der Dom
der Dom
[Danh từ]

Eine große, oft sehr alte und bedeutende Kirche, meist mit besonderer Architektur

nhà thờ chính tòa, mái vòm

nhà thờ chính tòa, mái vòm

Ex: Der Kölner Dom ist eines der bekanntesten Bauwerke Deutschlands. 
die Abtei
die Abtei
[Danh từ]

Ein Kloster oder eine Gemeinschaft von Mönchen oder Nonnen, oft mit einer großen Kirche

tu viện, nhà thờ lớn

tu viện, nhà thờ lớn

Ex: Die Abtei wurde vor mehreren Jahrhunderten gegründet. 
der Altar
der Altar
[Danh từ]

Ein Tisch oder eine besondere Stelle in einer Kirche, an dem religiöse Zeremonien stattfinden

bàn thờ,tế đàn, محراب

bàn thờ,tế đàn, محراب

Ex: Der Priester steht am Altar während der Messe. 
die Andacht
die Andacht
[Danh từ]

Eine kurze religiöse Feier oder stille Zeit zum Beten und Nachdenken

lời cầu nguyện, buổi lễ tôn giáo

lời cầu nguyện, buổi lễ tôn giáo

Ex: Jeden Morgen beginnt die Schule mit einer kurzen Andacht. 
die Taufe
die Taufe
[Danh từ]

Ein religiöses Ritual, bei dem ein Mensch – meist ein Baby – mit Wasser symbolisch in die

lễ rửa tội, lễ rửa tội

lễ rửa tội, lễ rửa tội

Ex: Die Taufe fand in einer kleinen Kirche statt. 
die Kommunion
die Kommunion
[Danh từ]

Ein christliches Sakrament, bei dem Gläubige das Brot und den Wein als Zeichen des Leibes und Blutes Christi empfangen

lễ ban thánh thể, thánh lễ

lễ ban thánh thể, thánh lễ

Ex: Die Erstkommunion ist ein wichtiger Tag im Leben vieler Kinder. 
die Beichte
die Beichte
[Danh từ]

Ein religiöses Ritual, bei dem jemand seine Fehler oder Sünden einem Priester gesteht, um Vergebung zu erhalten

xưng tội, thú tội

xưng tội, thú tội

Ex: Vor Ostern gehen viele Gläubige zur Beichte. 
fasten
fasten
[Động từ]

Für eine bestimmte Zeit auf Essen oder Trinken verzichten, oft aus religiösen Gründen

nhịn ăn

nhịn ăn

Ex: Viele Menschen fasten im Ramadan. 
opfern
opfern
[Động từ]

Etwas Wichtiges oder Wertvolles geben oder hingeben, oft für einen höheren Zweck oder aus religiösen Gründen

hiến tế, فدا کردن

hiến tế, فدا کردن

Ex: Die Menschen opfern Tiere in alten Ritualen. 
das Jenseits
das Jenseits
[Danh từ]

Ein Ort oder Zustand, an den viele Menschen glauben, in dem die Seele nach dem Tod weiterlebt

thế giới bên kia, kiếp sau

thế giới bên kia, kiếp sau

Ex: Viele Religionen glauben an ein Leben im Jenseits. 
das Paradies
das Paradies
[Danh từ]

Ein Ort vollkommenen Friedens, Glücks und ohne Leid, den viele Religionen als Belohnung im Jenseits für gute Menschen sehen

thiên đường, vườn địa đàng

thiên đường, vườn địa đàng

Ex: Viele Gläubige hoffen, nach dem Tod ins Paradies zu kommen. 
ungläubig
ungläubig
[Tính từ]

Jemand, der nicht an Gott oder eine Religion glaubt

không tin tưởng, vô thần

không tin tưởng, vô thần

Ex: Er ist ungläubig und besucht keine Kirche. 
sündigen
sündigen
[Động từ]

Etwas tun, das gegen die religiösen Gebote oder moralischen Regeln verstößt

phạm tội

phạm tội

Ex: Wer lügt, kann laut Religion sündigen. 
pilgern
pilgern
[Động từ]

Aus religiösen Gründen zu einem heiligen Ort reisen, meist zu Fuß oder auf traditionelle Weise

hành hương, đi hành hương

hành hương, đi hành hương

Ex: Viele Christen pilgern nach Santiago de Compostela. 
taufen
taufen
[Động từ]

Jemanden mit Wasser segnen, um ihn in die christliche Kirche aufzunehmen

rửa tội, cải đạo sang Cơ đốc giáo

rửa tội, cải đạo sang Cơ đốc giáo

Ex: Der Pfarrer wird das Baby morgen taufen. 
verehren
verehren
[Động từ]

jemanden oder etwas religiös anbeten und ihm höchste Verehrung zeigen

tôn thờ, thờ phụng

tôn thờ, thờ phụng

Ex: Die Gläubigen verehren Gott im Gebet. 
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek