pattern

قائمة كلمات المستوى C1 - مكونات اللغة

هنا سوف تتعلم بعض الكلمات الإنجليزية حول مكونات اللغة، مثل "المصدر"، "المصدر الحالي"، "العدد"، إلخ. المعدة لمتعلمي المستوى C1.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
CEFR C1 Vocabulary
linguistic
[صفة]

related to the science of language, including its structure, usage, and evolution

لغوي, متعلق بعلم اللغة

لغوي, متعلق بعلم اللغة

Ex: Linguistic barriers can make communication in multicultural teams challenging .يمكن للحواجز **اللغوية** أن تجعل التواصل في الفرق متعددة الثقافات أمرًا صعبًا.
infinitive
[اسم]

(grammar) the root form of a verb

المصدر, صيغة المصدر

المصدر, صيغة المصدر

Ex: Infinitives are versatile and can be used in various grammatical constructions to express different meanings and functions .**المصادر** متعددة الاستخدامات ويمكن استخدامها في تراكيب نحوية مختلفة للتعبير عن معاني ووظائف مختلفة.
gerund
[اسم]

(grammar) a form of a verb that functions as a noun and is formed by adding the suffix -ing to the base form of the verb

المصدر, صيغة الفعل التي تعمل كاسم

المصدر, صيغة الفعل التي تعمل كاسم

Ex: Gerunds are used to express actions or activities in a general or abstract sense , rather than as specific instances of action .تُستخدم **المصادر** للتعبير عن الأفعال أو الأنشطة بمعنى عام أو مجرد، بدلاً من كونها حالات محددة للفعل.

(grammar) a verb that needs a direct object

فعل متعد, فعل يحتاج إلى مفعول به مباشر

فعل متعد, فعل يحتاج إلى مفعول به مباشر

Ex: Transitive verbs often answer the question "what" or "whom" after the action verb.**الأفعال المتعدية** غالبًا ما تجيب على سؤال « ماذا » أو « من » بعد الفعل.

(grammar) a verb without a direct object

فعل لازم, فعل بدون مفعول به مباشر

فعل لازم, فعل بدون مفعول به مباشر

Ex: The child giggled uncontrollably , the innocence of laughter exemplifying the joy that an intransitive verb can bring without needing an object .ضحك الطفل بشكل لا يمكن السيطرة عليه، براءة الضحك تمثل الفرح الذي يمكن أن يجلبها **فعل لازم** دون الحاجة إلى مفعول به.
number
[اسم]

(grammar) the form of a word that indicates whether one, two, or more things or people are being referred to

عدد, عدد نحوي

عدد, عدد نحوي

Ex: In languages like Spanish and French , nouns have gender as well as number, requiring agreement with adjectives and articles in both aspects .في لغات مثل الإسبانية والفرنسية، الأسماء لها جنس وكذلك **عدد**، مما يتطلب التوافق مع الصفات والمقالات في كلا الجانبين.
person
[اسم]

(grammar) each of the three classes of pronouns that refers to who is speaking, who is being spoken to, or others that are not present during the conversation

شخص, شخصية

شخص, شخصية

Ex: The use of first, second, and third person in writing can greatly affect the tone and perspective of a piece, influencing how readers perceive the narrator's relationship to the story and characters.يمكن أن يؤثر استخدام **الشخص** الأول والثاني والثالث في الكتابة بشكل كبير على نغمة ومنظور القطعة، مما يؤثر على كيفية إدراك القراء لعلاقة الراوي بالقصة والشخصيات.
voice
[اسم]

(grammar) the form of a verb that indicates whether the subject does something or something is done to it

صيغة, صيغة الفعل

صيغة, صيغة الفعل

Ex: Understanding when to use active or passive voice is an important aspect of writing effectively and communicating ideas clearly in English grammar.فهم متى تستخدم **الصوت** النشط أو المبني للمجهول هو جانب مهم للكتابة بفعالية وتوصيل الأفكار بوضوح في قواعد اللغة الإنجليزية.
gender
[اسم]

(grammar) a class of words indicating whether they are feminine, masculine, or neuter

جنس

جنس

Ex: In linguistics , gender is a grammatical category that plays a role in agreement between nouns , pronouns , adjectives , and articles within a sentence .في اللغويات، **الجنس** هو فئة نحوية تلعب دورًا في الاتفاق بين الأسماء والضمائر والصفات والمقالات داخل الجملة.
feminine
[صفة]

(of a language's grammar) referring to females

مؤنث

مؤنث

Ex: Understanding the feminine gender in a language is essential for proper agreement and communication , ensuring grammatical correctness in speech and writing .فهم الجنس **المؤنث** في اللغة أمر ضروري للاتفاق والتواصل السليم، مما يضمن الصحة النحوية في الكلام والكتابة.
masculine
[صفة]

(of a language's grammar) referring to males

مذكر

مذكر

Ex: Understanding the masculine gender in a language is essential for proper agreement and communication, ensuring grammatical correctness in speech and writing.فهم الجنس **المذكر** في اللغة أمر ضروري للاتفاق والتواصل السليم، مما يضمن الصحة النحوية في الكلام والكتابة.
subjunctive
[صفة]

(grammar) related to verbs that express wishes, possibility, or doubt

شرطي, من الشرط

شرطي, من الشرط

Ex: In English, the subjunctive mood is less common than in other languages but can still be found in expressions like 'God save the Queen' or 'Long live the king.في اللغة الإنجليزية، **صيغة الشرط** أقل شيوعًا مما هي عليه في اللغات الأخرى ولكن لا يزال يمكن العثور عليها في تعابير مثل 'ليحفظ الله الملكة' أو 'عاش الملك'.
phonetics
[اسم]

the science and study of speech sounds and their production

الصوتيات

الصوتيات

Ex: Phonetics plays a crucial role in language learning and teaching , helping learners to accurately pronounce and recognize the sounds of a foreign language .تلعب **الصوتيات** دورًا حاسمًا في تعلم اللغة وتعليمها، مما يساعد المتعلمين على نطق والتعرف بدقة على أصوات اللغة الأجنبية.
intonation
[اسم]

(phonetics) the rising and falling of the voice when speaking

تنغيم

تنغيم

Ex: Intonation is an important aspect of spoken language that helps listeners interpret the speaker 's attitude , mood , and intention , contributing to effective communication .**التنغيم** هو جانب مهم من اللغة المنطوقة الذي يساعد المستمعين على تفسير موقف المتحدث ومزاجه ونواياه، مما يساهم في التواصل الفعال.
dialect
[اسم]

the spoken form of a language specific to a certain region or people which is slightly different from the standard form in words and grammar

لهجة, عامية

لهجة, عامية

Ex: Linguists study dialects to better understand language variation and change , as well as the social and cultural factors that shape linguistic diversity .
proverb
[اسم]

a well-known statement or phrase that expresses a general truth or gives advice

مثل, حكمة

مثل, حكمة

Ex: Many cultures have a version of the proverb ' The early bird catches the worm , ' which highlights the benefits of being proactive and starting tasks early .العديد من الثقافات لديها نسخة من **المثل** 'العصفور المبكر يحصل على الدودة'، الذي يسلط الضوء على فوائد المبادرة وبدء المهام مبكرًا.
idiom
[اسم]

a group of words or a phrase that has a meaning different from the literal interpretation of its individual words, often specific to a particular language or culture

اصطلاح, تعبير اصطلاحي

اصطلاح, تعبير اصطلاحي

Ex: The idiom ' piece of cake ' refers to something that is very easy to do , which has nothing to do with an actual piece of dessert .**التعبير الاصطلاحي** 'piece of cake' يشير إلى شيء سهل جدًا القيام به، ولا علاقة له بقطعة حلوى فعلية.
jargon
[اسم]

words, phrases, and expressions used by a specific group or profession, which are incomprehensible to others

اللغة الاصطلاحية, اللغة المتخصصة

اللغة الاصطلاحية, اللغة المتخصصة

Ex: Military jargon includes phrases like 'AWOL,' 'RECON,' and 'FOB,' which are part of the everyday language for service members but might be puzzling to civilians.يتضمن **المصطلحات** العسكرية عبارات مثل 'AWOL' و'RECON' و'FOB'، والتي هي جزء من اللغة اليومية لأفراد الخدمة ولكن قد تكون محيرة للمدنيين.
slang
[اسم]

words or expressions that are very informal and more common in spoken form, used especially by a particular group of people, such as criminals, children, etc.

عامية, لغة دارجة

عامية, لغة دارجة

Ex: The slang term 'cop' is commonly used to refer to a police officer, originating from the verb 'to cop,' meaning to capture or arrest.المصطلح **الدارج** 'cop' شائع الاستخدام للإشارة إلى ضابط شرطة، مشتق من الفعل 'to cop'، بمعنى القبض أو الاعتقال.
euphemism
[اسم]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

كناية, تعبير مخفف

كناية, تعبير مخفف

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .في المحادثة المهذبة، قد يستخدم الناس **التهذيب** 'الحمام' أو 'دورة المياه' بدلاً من 'المرحاض' للإشارة إلى مكان حيث يمكن للمرء أن يريح نفسه.
to punctuate
[فعل]

to use punctuation marks in a text in order to make it more understandable

ترقيم

ترقيم

Ex: Learning how to punctuate complex sentences with colons and dashes can greatly improve your writing style and clarity .تعلم كيفية **ترقيم** الجمل المعقدة بنقطتين وشرطات يمكن أن يحسن بشكل كبير أسلوب كتابتك ووضوحها.
colon
[اسم]

the punctuation mark : used to introduce a quotation, explanation, or list of items

نقطتان, علامة النقطتين

نقطتان, علامة النقطتين

Ex: When writing a formal letter , use a colon after the salutation : ' Dear Hiring Manager : I am writing to apply for the position . 'عند كتابة رسالة رسمية، استخدم **النقطتين** بعد التحية: 'عزيزي مدير التوظيف: أكتب لكم للتقدم للوظيفة.'
semicolon
[اسم]

the punctuation mark ; used to separate the items in a list or to indicate a pause between two main clauses in a compound sentence

فاصلة منقوطة, semicolon

فاصلة منقوطة, semicolon

Ex: The semicolon is a versatile punctuation mark : it can link independent clauses and organize detailed lists .**الفاصلة المنقوطة** هي علامة ترقيم متعددة الاستخدامات: يمكنها ربط الجمل المستقلة وتنظيم القوائم المفصلة.
parenthesis
[اسم]

either of the symbols ( ) used in writing to enclose extra information that is given or to group a symbolic unit in logic or mathematics

قوس, قوس

قوس, قوس

Ex: The sentence was interrupted by a thought in parenthesis ( a common occurrence in informal writing ) .تمت مقاطعة الجملة بفكرة بين **قوسين** (ظاهرة شائعة في الكتابة غير الرسمية).
hyphen
[اسم]

a small line used to connect words or parts of words

شرطة, وصلة

شرطة, وصلة

Ex: She carefully placed a hyphen between the syllables of the word ' co-operate ' to show that it is pronounced as two separate units .وضعت بعناية **شرطة** بين مقاطع كلمة 'co-operate' لإظهار أنها تُنطق كوحدتين منفصلتين.
slash
[اسم]

the symbol / used in print or writing to indicate alternatives or fractions, etc.

شرطة مائلة, سلاش

شرطة مائلة, سلاش

Ex: The phrase " his / her " uses a slash to indicate either a male or female gender pronoun .تستخدم عبارة "له/لها" **شرطة مائلة** للإشارة إلى ضمير جنس مذكر أو مؤنث.
interjection
[اسم]

(grammar) a phrase or word used suddenly to express a particular emotion

أداة التعجب, كلمة تعجب

أداة التعجب, كلمة تعجب

Ex: During the debate , the speaker highlighted the importance of interjection in conveying emotions in speech .خلال المناقشة، سلط المتحدث الضوء على أهمية **التعبير الانفعالي** في نقل المشاعر في الكلام.
particle
[اسم]

(grammar) an adverb or preposition that is used with a verb to form a phrasal verb

جسيم, عنصر ظرفي

جسيم, عنصر ظرفي

Ex: Understanding the role of particles in phrasal verbs is essential for mastering English grammar .فهم دور **الجسيمات** في الأفعال المركبة أمر ضروري لإتقان قواعد اللغة الإنجليزية.
e.g.
[ظرف]

used before providing an example

على سبيل المثال

على سبيل المثال

Ex: Many animals are endangered due to habitat destruction , e.g., loss of forests , pollution , and urbanization .العديد من الحيوانات مهددة بالانقراض بسبب تدمير الموائل، **على سبيل المثال**، فقدان الغابات والتلوث والتحضر.

not conforming with the rules of grammar

غير مطابق لقواعد النحو, لا يتوافق مع قواعد القواعد

غير مطابق لقواعد النحو, لا يتوافق مع قواعد القواعد

Ex: Some dialects may allow constructions that are considered ungrammatical in formal written English .قد تسمح بعض اللهجات بتراكيب تعتبر **غير نحوية** في اللغة الإنجليزية المكتوبة الرسمية.
قائمة كلمات المستوى C1
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek