Listă de Cuvinte Nivel C1 - Componente de limbă

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre componentele limbii, cum ar fi "infinitiv", "gerunziu", "număr" etc., pregătite pentru elevii de nivel C1.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Listă de Cuvinte Nivel C1
linguistic [adjectiv]
اجرا کردن

lingvistic

Ex: Linguistic research explores the intricacies of language acquisition , syntax , and phonetics .

Cercetarea lingvistică explorează complexitatea achiziției limbii, sintaxei și foneticii.

infinitive [substantiv]
اجرا کردن

infinitiv

Ex: In English grammar , the infinitive is the base form of a verb , typically preceded by " to . "

În gramatica engleză, infinitivul este forma de bază a unui verb, precedată de obicei de "to".

gerund [substantiv]
اجرا کردن

gerunziu

Ex: A gerund is a verb form that functions as a noun , ending in " -ing . "

Un gerunziu este o formă verbală care funcționează ca un substantiv, terminându-se în "-ing".

transitive verb [substantiv]
اجرا کردن

verb tranzitiv

Ex: A transitive verb is a verb that requires a direct object to complete its meaning .

Un verb tranzitiv este un verb care necesită un obiect direct pentru a-și completa sensul.

intransitive verb [substantiv]
اجرا کردن

verb intranzitiv

Ex: An intransitive verb is a verb that does not require a direct object to complete its meaning .

Un verb intranzitiv este un verb care nu necesită un obiect direct pentru a-și completa sensul.

number [substantiv]
اجرا کردن

număr

Ex: In English grammar , the number of a noun or pronoun indicates whether it is singular or plural , affecting the form of verbs and pronouns in a sentence .

În gramatica engleză, numărul unui substantiv sau pronume indică dacă este singular sau plural, afectând forma verbelor și a pronumelor într-o propoziție.

person [substantiv]
اجرا کردن

persoană

Ex: In English grammar , the concept of person refers to the perspective from which a speaker or writer refers to themselves , the person they are addressing , or others not present in the conversation .

În gramatica engleză, conceptul de persoană se referă la perspectiva din care un vorbitor sau scriitor se referă la sine, la persoana căreia i se adresează sau la alții care nu sunt prezenți în conversație.

voice [substantiv]
اجرا کردن

voce

Ex: Active voice, on the other hand, is used when the subject of a sentence performs the action expressed by the verb.

Vocea activă, pe de altă parte, este folosită atunci când subiectul unei propoziții efectuează acțiunea exprimată de verb.

gender [substantiv]
اجرا کردن

gen

Ex: In many languages , such as Spanish and French , nouns are assigned a gender either masculine or feminine regardless of the actual gender of the object they represent .

În multe limbi, cum ar fi spaniola și franceza, substantivele sunt atribuite unui gen—fie masculin, fie feminin—indiferent de genul real al obiectului pe care îl reprezintă.

feminine [adjectiv]
اجرا کردن

feminin

Ex: In languages with grammatical gender , such as Spanish or French , nouns like ' la casa ' ( the house ) or ' la table ' ( the table ) are classified as feminine .

În limbile cu gen gramatical, cum ar fi spaniola sau franceza, substantivele precum 'la casa' (casa) sau 'la table' (masa) sunt clasificate ca feminine.

masculine [adjectiv]
اجرا کردن

masculin

Ex: In languages with grammatical gender, such as Spanish or French, nouns like 'el libro' (the book) or 'le garçon' (the boy) are classified as masculine.

În limbile cu gen gramatical, cum ar fi spaniola sau franceza, substantivele precum 'el libro' (cartea) sau 'le garçon' (băiatul) sunt clasificate ca masculine.

subjunctive [adjectiv]
اجرا کردن

subjonctiv

Ex: The subjunctive mood often appears in clauses introduced by certain conjunctions, such as 'if,' 'whether,' 'lest,' or 'that.

Modul subjonctiv apare adesea în propoziții introduse de anumite conjuncții, cum ar fi 'dacă', 'dacă', 'ca să nu' sau 'că'.

phonetics [substantiv]
اجرا کردن

fonetică

Ex: Phonetics is the branch of linguistics that studies the sounds of human speech , including their production , transmission , and reception .

Fonetica este ramura lingvisticii care studiază sunetele vorbirii umane, inclusiv producerea, transmiterea și recepția lor.

intonation [substantiv]
اجرا کردن

intonatie

Ex: In phonetics , intonation refers to the pattern of rising and falling pitch in speech , which conveys meaning , emotion , and emphasis .

În fonetică, intonarea se referă la modelul de creștere și scădere a tonului în vorbire, care transmite semnificație, emoție și accent.

dialect [substantiv]
اجرا کردن

dialect

Ex: A dialect is a variety of a language spoken by a particular group of people , characterized by unique vocabulary , grammar , and pronunciation .

Un dialect este o varietate a unei limbi vorbită de un anumit grup de oameni, caracterizată printr-un vocabular, gramatică și pronunție unice.

proverb [substantiv]
اجرا کردن

proverb

Ex: A well-known proverb states , ' Actions speak louder than words , ' emphasizing the importance of deeds over promises .

Un proverb binecunoscut spune: 'Faptele vorbesc mai tare decât cuvintele', subliniind importanța faptelor în locul promisiunilor.

idiom [substantiv]
اجرا کردن

idiom

Ex: The idiom ' kick the bucket ' means to die , and its meaning is quite different from the literal interpretation of kicking a bucket .

Idiomul 'kick the bucket' înseamnă a muri, iar sensul său este destul de diferit de interpretarea literală a lovirii unei găleți.

jargon [substantiv]
اجرا کردن

jargon

Ex: Medical professionals often use jargon such as ' stat , ' ' BP , ' and ' code blue , ' which can be confusing to those outside the healthcare field .

Profesioniștii medicali folosesc adesea jargon precum 'stat', 'BP' și 'code blue', ceea ce poate fi derutant pentru cei din afara domeniului sănătății.

slang [substantiv]
اجرا کردن

argou

Ex: Teenagers often use slang like ' lit ' to describe something that is exciting or excellent , which may not be easily understood by older generations .

Adolescenții folosesc adesea argou precum 'lit' pentru a descrie ceva care este captivant sau excelent, ceea ce poate să nu fie ușor de înțeles de către generațiile mai în vârstă.

euphemism [substantiv]
اجرا کردن

eufemism

Ex: " Between jobs " is a euphemism for being unemployed .

"Între joburi" este un eufemism pentru a fi șomer.

اجرا کردن

punctuație

Ex: When you write an essay , it is important to punctuate your sentences correctly to ensure that your ideas are clearly communicated .

Când scrii un eseu, este important să punctezi corect propozițiile tale pentru a te asigura că ideile tale sunt comunicate clar.

colon [substantiv]
اجرا کردن

două puncte

Ex: In English grammar , a colon is used to introduce a list of items : apples , oranges , bananas , and grapes .

În gramatica engleză, un două puncte este folosit pentru a introduce o listă de articole: mere, portocale, banane și struguri.

semicolon [substantiv]
اجرا کردن

punct și virgulă

Ex: To connect closely related independent clauses , you can use a semicolon ; it 's a great way to show the relationship between the two sentences .

Pentru a conecta propoziții independente strâns legate, puteți folosi un punct și virgulă; este o modalitate excelentă de a arăta relația dintre cele două propoziții.

parenthesis [substantiv]
اجرا کردن

paranteză

Ex: In mathematics , a parenthesis is used to group numbers or operations together , as in ( 3 + 5 ) × 2 .

În matematică, o paranteză este utilizată pentru a grupa numere sau operații, ca în (3 + 5) × 2.

hyphen [substantiv]
اجرا کردن

linie de unire

Ex: In compound words like ' mother-in-law ' and ' self - esteem , ' a hyphen is used to connect the different parts of the word .

În cuvintele compuse precum 'soacră' și 'stima de sine', se folosește o liniuță pentru a conecta diferitele părți ale cuvântului.

slash [substantiv]
اجرا کردن

bara oblică

Ex: In the sentence , " Please bring a pencil / pen to the exam , " the slash indicates a choice between two items .

În propoziția "Vă rugăm să aduceți un creion/stilou la examen", bara oblică indică o alegere între două articole.

interjection [substantiv]
اجرا کردن

interjecție

Ex: The teacher explained the concept of interjection during grammar class .

Profesorul a explicat conceptul de interjecție în timpul orei de gramatică.

particle [substantiv]
اجرا کردن

particulă

Ex: In the phrasal verb ' look up , ' ' up ' is a particle that changes the meaning of the verb ' look . '

În verbul frazeal 'look up', 'up' este o particulă care schimbă sensul verbului 'look'.

e.g. [adverb]
اجرا کردن

de exemplu

Ex: I have many hobbies , e.g. , hiking , painting , and cooking .

Am multe hobby-uri, de exemplu, drumeții, pictura și gătitul.

ungrammatical [adjectiv]
اجرا کردن

negramatical

Ex: The sentence ' He do n't likes broccoli ' is ungrammatical because ' do n't ' is not used with ' likes ' in standard English .

Propoziția 'He don't likes broccoli' este negramaticală deoarece 'don't' nu este folosit cu 'likes' în engleza standard.