Lista Słówek Poziomu C1 - Składniki językowe

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich słów dotyczących składników języka, takich jak "bezokolicznik", "gerund", "liczba" itp., przygotowanych dla uczniów na poziomie C1.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Lista Słówek Poziomu C1
linguistic [przymiotnik]
اجرا کردن

lingwistyczny

Ex: The teacher emphasized the linguistic differences between English and German .

Nauczyciel podkreślił językowe różnice między angielskim a niemieckim.

infinitive [Rzeczownik]
اجرا کردن

bezokolicznik

Ex:

W zdaniu "Chcę się uczyć", "uczyć" jest frazą bezokolicznikową służącą jako bezpośredni dopełnienie czasownika "chcę".

gerund [Rzeczownik]
اجرا کردن

gerundium

Ex: In the sentence " Running is my favorite hobby , " " running " functions as the subject and is a gerund .

W zdaniu "Bieganie to moje ulubione hobby," "bieganie" pełni funkcję podmiotu i jest gerundium.

transitive verb [Rzeczownik]
اجرا کردن

czasownik przechodni

Ex: Transitive verbs can be followed by a noun , pronoun , or phrase that receives the action of the verb .

Czasowniki przechodnie mogą być następowane przez rzeczownik, zaimek lub frazę, która otrzymuje działanie czasownika.

intransitive verb [Rzeczownik]
اجرا کردن

czasownik nieprzechodni

Ex:

Czasowniki nieprzechodnie często opisują czynności, które nie przenoszą się na coś lub kogoś innego.

number [Rzeczownik]
اجرا کردن

liczba

Ex: When writing essays , it 's important to pay attention to the number of nouns and pronouns used to ensure consistency and clarity throughout the text .

Pisząc eseje, ważne jest, aby zwrócić uwagę na liczbę rzeczowników i zaimków użytych w celu zapewnienia spójności i jasności w całym tekście.

person [Rzeczownik]
اجرا کردن

osoba

Ex:

Pisząc w trzeciej osobie, autorzy często używają imion lub zaimków, aby odnieść się do postaci lub tematów, nie zwracając się bezpośrednio do czytelnika lub siebie.

voice [Rzeczownik]
اجرا کردن

strona

Ex:

W konstrukcjach w stronie biernej, obiekt działania staje się podmiotem zdania, co często skutkuje mniej jasnym lub zwięzłym wyrażeniem myśli.

gender [Rzeczownik]
اجرا کردن

rodzaj

Ex: The gender of nouns in languages like Latin and Greek is determined by their endings and can sometimes be unpredictable for non-native speakers .

Rodzaj rzeczowników w językach takich jak łacina i greka jest określany przez ich końcówki i może czasami być nieprzewidywalny dla osób niebędących rodzimymi użytkownikami języka.

feminine [przymiotnik]
اجرا کردن

żeński

Ex: Some languages , like German , have three genders masculine , feminine , and neuter where feminine nouns may be identified by certain endings or characteristics .

Niektóre języki, takie jak niemiecki, mają trzy rodzaje—męski, żeński i nijaki—gdzie rzeczowniki żeńskie mogą być identyfikowane przez określone końcówki lub cechy.

masculine [przymiotnik]
اجرا کردن

męski

Ex:

Niektóre języki, takie jak niemiecki, mają trzy rodzaje—męski, żeński i nijaki—gdzie rzeczowniki męskie mogą być identyfikowane przez określone końcówki lub cechy.

subjunctive [przymiotnik]
اجرا کردن

tryb łączący

Ex:

Hiszpański tryb subiektywny charakteryzuje się specyficznymi koniugacjami czasowników i jest używany do wyrażania niepewności lub wątpliwości, jak w 'Espero que él vaya a la fiesta' (Mam nadzieję, że pójdzie na imprezę).

phonetics [Rzeczownik]
اجرا کردن

fonetyka

Ex: In phonetics , the study of articulatory phonetics focuses on how speech sounds are physically produced by the human vocal tract .

W fonetyce badania fonetyki artykulacyjnej koncentrują się na tym, jak dźwięki mowy są fizycznie wytwarzane przez ludzki aparat głosowy.

intonation [Rzeczownik]
اجرا کردن

intonacja

Ex:

Lingwiści stosują techniki, takie jak śledzenie wysokości dźwięku i spektrogramy, do analizy wzorców intonacji i zrozumienia ich roli w komunikacji.

dialect [Rzeczownik]
اجرا کردن

dialekt

Ex: African American Vernacular English ( AAVE ) is a dialect spoken primarily by African American communities in the United States , characterized by distinctive grammar , vocabulary , and intonation patterns .

Afroamerykański angielski wernakularny (AAVE) to dialekt używany głównie przez społeczności afroamerykańskie w Stanach Zjednoczonych, charakteryzujący się odrębną gramatyką, słownictwem i wzorcami intonacji.

proverb [Rzeczownik]
اجرا کردن

przysłowie

Ex: The proverb ' When in Rome , do as the Romans do ' suggests that one should adapt to the customs of the place they are visiting .

Przysłowie 'Kiedy w Rzymie, czyń jak Rzymianie' sugeruje, że należy dostosować się do zwyczajów miejsca, które się odwiedza.

idiom [Rzeczownik]
اجرا کردن

idiom

Ex: In English , the idiom ' break the ice ' is used to describe starting a conversation in a social setting to ease tension , not actually cracking ice .

W języku angielskim idiom 'break the ice' jest używany do opisania rozpoczęcia rozmowy w otoczeniu społecznym w celu złagodzenia napięcia, a nie do faktycznego łamania lodu.

jargon [Rzeczownik]
اجرا کردن

żargon

Ex: Financial jargon , such as ' bull market , ' ' liquidity , ' and ' dividends , ' is frequently used by investors and financial analysts .

Finansowy żargon, taki jak 'rynek byka', 'płynność' i 'dywidendy', jest często używany przez inwestorów i analityków finansowych.

slang [Rzeczownik]
اجرا کردن

slang

Ex: Skaters have their own slang , with terms like ' gnarly ' to describe something impressive or ' shredding ' to refer to skilled skateboarding .

Skaterzy mają swój własny slang, z terminami takimi jak 'gnarly', aby opisać coś imponującego lub 'shredding', aby odnieść się do umiejętnego skateboardingu.

euphemism [Rzeczownik]
اجرا کردن

eufemizm

Ex: Companies often use the euphemism ' downsizing ' instead of ' layoffs ' to describe the process of reducing their workforce .

Firmy często używają eufemizmu 'redukcja zatrudnienia' zamiast 'zwolnienia', aby opisać proces zmniejszania liczby pracowników.

to punctuate [Czasownik]
اجرا کردن

interpunkcja

Ex: He realized he needed to punctuate his email more carefully after receiving feedback that it was difficult to read .

Zdał sobie sprawę, że musi bardziej uważnie interpunkcjonować swój e-mail po otrzymaniu informacji zwrotnej, że był trudny do odczytania.

colon [Rzeczownik]
اجرا کردن

dwukropek

Ex: He used a colon to separate the two parts of the sentence : the first part stated the problem , and the second part offered the solution .

Użył dwukropka, aby oddzielić dwie części zdania: pierwsza część stwierdzała problem, a druga oferowała rozwiązanie.

semicolon [Rzeczownik]
اجرا کردن

średnik

Ex: He was n't sure whether to use a comma or a semicolon ; ultimately , he chose the latter to clarify his point .

Nie był pewien, czy użyć przecinka, czy średnika; ostatecznie wybrał to drugie, aby wyjaśnić swoją myśl.

parenthesis [Rzeczownik]
اجرا کردن

nawias

Ex: In programming , a parenthesis is used to enclose parameters in a function call , such as print ( ' Hello , world ! ' ) .

W programowaniu nawias służy do otaczania parametrów w wywołaniu funkcji, np. print ('Hello, world!').

hyphen [Rzeczownik]
اجرا کردن

łącznik

Ex: In some cases , a hyphen is used to clarify the meaning of a phrase , such as 're-sign ' ( to sign again ) versus ' resign ' ( to quit ) .

W niektórych przypadkach łącznik jest używany do wyjaśnienia znaczenia frazy, np. 're-sign' (podpisać ponownie) w przeciwieństwie do 'resign' (zrezygnować).

slash [Rzeczownik]
اجرا کردن

ukośnik

Ex: The file path C:/Documents / Photos uses slashes to separate directories and folders .

Ścieżka pliku C:/Documents/Photos używa ukośników do oddzielania katalogów i folderów.

interjection [Rzeczownik]
اجرا کردن

wykrzyknik

Ex: Students were asked to identify examples of interjection in the passage they were reading .

Uczniów poproszono o zidentyfikowanie przykładów wykrzyknika w tekście, który czytali.

particle [Rzeczownik]
اجرا کردن

partykuła

Ex: Particles like ' off , ' ' out , ' and ' on ' are commonly used in English phrasal verbs to indicate direction or action .

Cząstki takie jak 'off', 'out' i 'on' są powszechnie używane w angielskich czasownikach frazowych do wskazywania kierunku lub działania.

e.g. [przysłówek]
اجرا کردن

na przykład

Ex: We can use renewable energy sources , e.g. , solar and wind power , to reduce our carbon footprint .

Możemy wykorzystywać odnawialne źródła energii, na przykład, energię słoneczną i wiatrową, aby zmniejszyć nasz ślad węglowy.

ungrammatical [przymiotnik]
اجرا کردن

niegramatyczny

Ex: The use of double negatives in the sentence ' I ai n't got none ' renders it ungrammatical in standard English .

Użycie podwójnych przeczeń w zdaniu 'Nie mam nic' czyni je niegramatycznym w standardowym angielskim.