pattern

Sociální interakce a vztahy - Anger & Rage

Here you will find slang related to anger and rage, capturing the intense ways people express frustration, annoyance, or fury in casual conversation.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Social Interaction & Relationships
salty
[Přídavné jméno]

annoyed, bitter, or upset, often over something minor

zkormoucený, uražený

zkormoucený, uražený

Ex: He ’s been salty all day because someone scratched his new car .Nejsem **naštvaný**, jen si myslím, že to nebylo fér.
pressed
[Přídavné jméno]

overly upset, annoyed, or preoccupied with something

podrážděný, naštvaný

podrážděný, naštvaný

Ex: They're always pressed when things don't go their way.Jsou vždy **podráždění**, když se věci nevyvíjejí podle jejich představ.

to become upset, angry, or agitated, especially over something minor

Ex: I would've gotten bent out of shape too if that happened to me.
to see red
[fráze]

to suddenly become enraged and uncontrollably angry

Ex: I have a feeling their insincere apology will make him see red and escalate the situation.
to pop off
[sloveso]

to suddenly start expressing anger, ranting, or confronting someone verbally or physically

vybouchnout, vyletět

vybouchnout, vyletět

Ex: I nearly popped off when I saw the mess they made.Málem **vyletěl z kůže** když jsem viděl ten nepořádek, který udělali.
to crash out
[sloveso]

to make a reckless, impulsive, or regrettable decision, often fueled by anger or frustration

jednat impulzivně, přijmout ukvapené rozhodnutí

jednat impulzivně, přijmout ukvapené rozhodnutí

Ex: I almost crashed out when I heard the news.Skoro jsem **udělal něco hloupého**, když jsem slyšel tu zprávu.
big mad
[fráze]

extremely angry or upset; very irritated

Ex: He gets big mad whenever someone interrupts him.
to go postal
[fráze]

to become extremely angry, agitated, or uncontrollably violent, typically in a workplace

Ex: I hope they implement more employee assistance programs to prevent anyone from having snapped so much they've gone postal by next quarter.
ape
[Přídavné jméno]

extremely wild, crazy, or overexcited

šílený, bláznivý

šílený, bláznivý

Ex: They went ape after scoring the winning goal.Po vstřelení vítězného gólu **zešíleli**.
ballistic
[Přídavné jméno]

extremely angry or enraged

rozzuřený, přes míru rozhněvaný

rozzuřený, přes míru rozhněvaný

Ex: He went ballistic after losing the game.**Rozzuřil se** poté, co prohrál hru.
hangry
[Přídavné jméno]

feeling irritable or angry due to hunger

hladový a podrážděný, naštvaný hladem

hladový a podrážděný, naštvaný hladem

Ex: Hangry customers can make working in a fast-food restaurant challenging .**Hladoví a podráždění** zákazníci mohou práci v rychlém občerstvení ztížit.
to flip out
[sloveso]

to suddenly lose control of one's emotions, usually out of anger or frustration

vybouchnout, ztratit sebekontrolu

vybouchnout, ztratit sebekontrolu

Ex: Do n't flip out; it 's not a big deal .Nechoď **do varu** ; není to žádná velká věc.
to hulk out
[sloveso]

to lose control of one's emotions, typically from anger or stress, often in a dramatic or explosive way

vybuchnout vzteky, ztratit kontrolu dramatickým způsobem

vybuchnout vzteky, ztratit kontrolu dramatickým způsobem

Ex: I almost hulked out when I saw the mess in the kitchen.Skoro jsem **vyletěl z kůže**, když jsem viděl ten nepořádek v kuchyni.
no chill
[Podstatné jméno]

a state of lacking calm, self-restraint, or composure

nedostatek klidu, absence sebeovládání

nedostatek klidu, absence sebeovládání

Ex: Stop acting like you have no chill; it's just a joke.Přestaň se chovat, jako bys neměl **žádný klid**; je to jen vtip.

to react with anger or frustration, often through an outburst

Ex: Don't pitch a fit just because things didn't go your way.
steamed
[Přídavné jméno]

feeling extremely angry or irritated

rozzlobený, podrážděný

rozzlobený, podrážděný

Ex: He grew steamed when his project proposal was rejected without proper consideration .
torqued off
[Přídavné jméno]

annoyed, upset, or angry

podrážděný, naštvaný

podrážděný, naštvaný

Ex: I was torqued off when I saw the mess.Byl jsem **naštvaný**, když jsem viděl ten nepořádek.
out of pocket
[Přídavné jméno]

behaving or speaking in a wild, extreme, or inappropriate way, often crossing social norms

nevhodný, nepřístojný

nevhodný, nepřístojný

Ex: He got out of pocket after losing the game.Dostal se **mimo kontrolu** poté, co prohrál hru.
Sociální interakce a vztahy
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek