Sociální interakce a vztahy - Anger & Rage

Here you will find slang related to anger and rage, capturing the intense ways people express frustration, annoyance, or fury in casual conversation.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Sociální interakce a vztahy
salty [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zkormoucený

Ex: They 're salty over the smallest things .

Jsou naštvaní z těch nejmenších věcí.

pressed [Přídavné jméno]
اجرا کردن

podrážděný

Ex:

Nebuď pod tlakem ; není to tak vážné.

اجرا کردن

to suddenly become enraged and uncontrollably angry

Ex: Whenever they interrupt him during a presentation , he sees red and loses his train of thought .
to pop off [sloveso]
اجرا کردن

vybouchnout

Ex: He popped off after being disrespected .

On vybuchl poté, co byl neuctěn.

to crash out [sloveso]
اجرا کردن

jednat impulzivně

Ex:

Neztrácej kontrolu; jen tím věci zhoršíš.

big mad [fráze]
اجرا کردن

extremely angry or upset; very irritated

Ex:
اجرا کردن

to become extremely angry, agitated, or uncontrollably violent, typically in a workplace

Ex: I nearly went postal when I saw the mess in the office .
ape [Přídavné jméno]
اجرا کردن

šílený

Ex:

Byla šílená, když zjistila, že vyhrála.

ballistic [Přídavné jméno]
اجرا کردن

rozzuřený

Ex: Stop being ballistic and calm down .

Přestaň být balistický a uklidni se.

hangry [Přídavné jméno]
اجرا کردن

hladový a podrážděný

Ex: He becomes hangry when he skips breakfast .

Stává se hangry, když vynechá snídani.

to flip out [sloveso]
اجرا کردن

vybouchnout

Ex: He flipped out when someone scratched his car .

Zbláznil se, když někdo poškrábal jeho auto.

to hulk out [sloveso]
اجرا کردن

vybuchnout vzteky

Ex:

Neztrácej kontrolu; nestojí to za ztrátu klidu.

no chill [Podstatné jméno]
اجرا کردن

nedostatek klidu

Ex:

Nemám žádný klid, když vidím nepořádek ve svém pokoji.

اجرا کردن

to react with anger or frustration, often through an outburst

Ex:
steamed [Přídavné jméno]
اجرا کردن

rozzlobený

Ex: He was steamed that the car cut him off .

Byl rozzlobený, že ho auto předjelo.

torqued off [Přídavné jméno]
اجرا کردن

podrážděný

Ex:

Nezlobte se kvůli něčemu tak nepodstatnému.

out of pocket [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nevhodný

Ex:

To byl nevhodný tah rozhodčího.