pattern

社会的相互作用と関係 - Anger & Rage

Here you will find slang related to anger and rage, capturing the intense ways people express frustration, annoyance, or fury in casual conversation.

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Social Interaction & Relationships
salty
[形容詞]

annoyed, bitter, or upset, often over something minor

悔しがる, むしゃくしゃする

悔しがる, むしゃくしゃする

Ex: He ’s been salty all day because someone scratched his new car .私は**むかついている**わけではありません、ただそれが公平ではなかったと思うだけです。
pressed
[形容詞]

overly upset, annoyed, or preoccupied with something

いらいらした, むかついた

いらいらした, むかついた

Ex: They're always pressed when things don't go their way.物事が思い通りにいかないとき、彼らはいつも**イライラしている**。

to become upset, angry, or agitated, especially over something minor

Ex: I would've gotten bent out of shape too if that happened to me.

to suddenly become enraged and uncontrollably angry

Ex: I have a feeling their insincere apology will make him see red and escalate the situation.
to pop off
[動詞]

to suddenly start expressing anger, ranting, or confronting someone verbally or physically

爆発する, 逆上する

爆発する, 逆上する

Ex: I nearly popped off when I saw the mess they made.彼らが作った散らかり具合を見たとき、私はもう少しで**キレるところだった**。
to crash out
[動詞]

to make a reckless, impulsive, or regrettable decision, often fueled by anger or frustration

衝動的に行動する, 軽率な決断をする

衝動的に行動する, 軽率な決断をする

Ex: I almost crashed out when I heard the news.その知らせを聞いたとき、私はほとんど**衝動的な決断をするところだった**。
big mad
[]

extremely angry or upset; very irritated

Ex: He gets big mad whenever someone interrupts him.

to become extremely angry, agitated, or uncontrollably violent, typically in a workplace

Ex: I hope they implement more employee assistance programs to prevent anyone from having snapped so much they've gone postal by next quarter.
ape
[形容詞]

extremely wild, crazy, or overexcited

狂った, 熱狂的

狂った, 熱狂的

Ex: They went ape after scoring the winning goal.彼らは決勝点を決めた後で**狂った**ように騒いだ。
ballistic
[形容詞]

extremely angry or enraged

激怒した, 逆上した

激怒した, 逆上した

Ex: He went ballistic after losing the game.彼はゲームに負けた後、**激怒した**。
hangry
[形容詞]

feeling irritable or angry due to hunger

空腹でイライラする, 空腹で怒っている

空腹でイライラする, 空腹で怒っている

Ex: Hangry customers can make working in a fast-food restaurant challenging .**空腹でイライラした**客は、ファストフードレストランでの仕事を困難にすることがある。
to flip out
[動詞]

to suddenly lose control of one's emotions, usually out of anger or frustration

逆上する, キレる

逆上する, キレる

Ex: Do n't flip out; it 's not a big deal .**取り乱さないで**;大したことじゃないよ。
to hulk out
[動詞]

to lose control of one's emotions, typically from anger or stress, often in a dramatic or explosive way

怒りで爆発する, 劇的に自制心を失う

怒りで爆発する, 劇的に自制心を失う

Ex: I almost hulked out when I saw the mess in the kitchen.キッチンの散らかり具合を見て、もう少しで**キレるところだった**。
no chill
[名詞]

a state of lacking calm, self-restraint, or composure

冷静さの欠如, 落ち着きのなさ

冷静さの欠如, 落ち着きのなさ

Ex: Stop acting like you have no chill; it's just a joke.まるで**冷静さがない**かのように振る舞うのをやめてください;それはただの冗談です。

to react with anger or frustration, often through an outburst

Ex: Don't pitch a fit just because things didn't go your way.
steamed
[形容詞]

feeling extremely angry or irritated

怒っている, イライラしている

怒っている, イライラしている

Ex: He grew steamed when his project proposal was rejected without proper consideration .
torqued off
[形容詞]

annoyed, upset, or angry

イライラした, 怒った

イライラした, 怒った

Ex: I was torqued off when I saw the mess.散らかっているのを見たとき、私は**いらいらしていた**。
out of pocket
[形容詞]

behaving or speaking in a wild, extreme, or inappropriate way, often crossing social norms

不適切な, 常識外れの

不適切な, 常識外れの

Ex: He got out of pocket after losing the game.試合に負けた後、彼は**制御不能**になった。
社会的相互作用と関係
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード