pattern

Interacción social y relaciones - Anger & Rage

Here you will find slang related to anger and rage, capturing the intense ways people express frustration, annoyance, or fury in casual conversation.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Social Interaction & Relationships
salty
[Adjetivo]

annoyed, bitter, or upset, often over something minor

amargado, resentido

amargado, resentido

Ex: He ’s been salty all day because someone scratched his new car .No estoy **picado**, solo creo que no fue justo.
pressed
[Adjetivo]

overly upset, annoyed, or preoccupied with something

molesto, irritado

molesto, irritado

Ex: They're always pressed when things don't go their way.Siempre se **molestan** cuando las cosas no salen como quieren.

to become upset, angry, or agitated, especially over something minor

Ex: I would've gotten bent out of shape too if that happened to me.
to see red
[Frase]

to suddenly become enraged and uncontrollably angry

Ex: I have a feeling their insincere apology will make him see red and escalate the situation.
to pop off
[Verbo]

to suddenly start expressing anger, ranting, or confronting someone verbally or physically

explotar, saltar

explotar, saltar

Ex: I nearly popped off when I saw the mess they made.Casi **exploté** cuando vi el desastre que hicieron.

to make a reckless, impulsive, or regrettable decision, often fueled by anger or frustration

actuar impulsivamente, tomar una decisión imprudente

actuar impulsivamente, tomar una decisión imprudente

Ex: I almost crashed out when I heard the news.Casi **hice una locura** cuando escuché la noticia.
big mad
[Frase]

extremely angry or upset; very irritated

Ex: He gets big mad whenever someone interrupts him.

to become extremely angry, agitated, or uncontrollably violent, typically in a workplace

Ex: I hope they implement more employee assistance programs to prevent anyone from having snapped so much they've gone postal by next quarter.
ape
[Adjetivo]

extremely wild, crazy, or overexcited

loco de remate, desquiciado

loco de remate, desquiciado

Ex: They went ape after scoring the winning goal.Se volvieron **locos** después de marcar el gol ganador.
ballistic
[Adjetivo]

extremely angry or enraged

furioso, descontrolado

furioso, descontrolado

Ex: He went ballistic after losing the game.Se puso **furioso** después de perder el juego.
hangry
[Adjetivo]

feeling irritable or angry due to hunger

hambriento e irritable, enfadado por el hambre

hambriento e irritable, enfadado por el hambre

Ex: Hangry customers can make working in a fast-food restaurant challenging .Los clientes **hambrientos e irritables** pueden hacer que trabajar en un restaurante de comida rápida sea un desafío.

to suddenly lose control of one's emotions, usually out of anger or frustration

explotar, perder los estribos

explotar, perder los estribos

Ex: Do n't flip out; it 's not a big deal .No **te alteres** ; no es para tanto.

to lose control of one's emotions, typically from anger or stress, often in a dramatic or explosive way

explotar de ira, perder el control de forma dramática

explotar de ira, perder el control de forma dramática

Ex: I almost hulked out when I saw the mess in the kitchen.Casi **perdí los estribos** cuando vi el desorden en la cocina.
no chill
[Sustantivo]

a state of lacking calm, self-restraint, or composure

falta de calma, ausencia de serenidad

falta de calma, ausencia de serenidad

Ex: Stop acting like you have no chill; it's just a joke.Deja de actuar como si no tuvieras **ninguna calma**; es solo una broma.

to react with anger or frustration, often through an outburst

Ex: Don't pitch a fit just because things didn't go your way.
steamed
[Adjetivo]

feeling extremely angry or irritated

furioso, enfadado

furioso, enfadado

Ex: He grew steamed when his project proposal was rejected without proper consideration .
torqued off
[Adjetivo]

annoyed, upset, or angry

molesto, enfadado

molesto, enfadado

Ex: I was torqued off when I saw the mess.Estaba **molesto** cuando vi el desorden.
out of pocket
[Adjetivo]

behaving or speaking in a wild, extreme, or inappropriate way, often crossing social norms

fuera de lugar, inapropiado

fuera de lugar, inapropiado

Ex: He got out of pocket after losing the game.Se puso **fuera de control** después de perder el partido.
Interacción social y relaciones
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek