pattern

Sociální interakce a vztahy - Greetings & Social Expressions

Here you will find slang used in greetings, farewells, and everyday social interactions, reflecting casual ways people connect and communicate with others.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Social Interaction & Relationships
yo
[Citoslovce]

used to greet someone get their attention

Hej, Jo

Hej, Jo

Ex: Yo, what time are we meeting?**Hej**, v kolik hodin se setkáme?
brofist
[Podstatné jméno]

a friendly greeting or gesture involving a fist bump

bratrská pěst, pěst přátelství

bratrská pěst, pěst přátelství

Ex: She gave her brother a playful brofist before leaving.Dala svému bratrovi hravý **brofist** před odchodem.
peace
[Citoslovce]

used as a farewell

Mír, Ahoj

Mír, Ahoj

Ex: Peace, my friend . Stay safe .**Mír**, můj příteli. Zůstaň v bezpečí.
peace out
[Citoslovce]

used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Peace out, Ahoj

Peace out, Ahoj

Ex: Thanks for the good times .Peace out , my friends !Díky za skvělé časy. **Peace out**, moji přátelé.
what's good
[Citoslovce]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Jak se máš?, Co je nového?

Jak se máš?, Co je nového?

Ex: What's good, everyone?Let's get this party started.
what's popping
[Citoslovce]

used to ask what is happening or what is going on

Co se děje, Jak se máš

Co se děje, Jak se máš

Ex: What's popping, everyone?Ready for the game?**Co je nového**, všichni? Připraveni na hru?
dap
[Podstatné jméno]

an informal greeting using a handshake, fist bump, or hand gesture

neformální pozdrav, pozdravní gesto

neformální pozdrav, pozdravní gesto

Ex: I learned a new dap from my friend yesterday.Včera jsem se od svého přítele naučil nový **dap**.
wassup
[Citoslovce]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Jak se máš?, Co je nového?

Jak se máš?, Co je nového?

Ex: Wassup, everyone?Ready to go?**Wassup**, všichni připraveni? Připraveni jít?

used to reassure someone that there's no problem

Všechno v pořádku v čtvrti, Všechno klidné v okolí

Všechno v pořádku v čtvrti, Všechno klidné v okolí

Ex: After the mix-up, he reassured me, "All good in the hood."Po zmatku mě uklidnil: "**Všechno v pořádku v sousedství**".
to chillax
[sloveso]

to take it easy and calm down, often after stress or excitement

uvolnit se a zklidnit se, odpočívat a uklidnit se

uvolnit se a zklidnit se, odpočívat a uklidnit se

Ex: She likes to chillax with music after school.Ráda si po škole **chillaxuje** s hudbou.

relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress

Ex: They spent the weekend chillin' like a villain on the beach.
to hang loose
[sloveso]

to relax and take things easy

uvolnit se, brát to v klidu

uvolnit se, brát to v klidu

Ex: I'll hang loose after finishing this project.Po dokončení tohoto projektu se **uvolním**.

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex: Even if you succeed, remember: haters gonna hate.
to max out
[sloveso]

to fully relax or take it easy, often after stress or activity

úplně se uvolnit, odpočívat naplno

úplně se uvolnit, odpočívat naplno

Ex: Sometimes it's nice to max out and forget about responsibilities.Někdy je příjemné **úplně se uvolnit** a zapomenout na povinnosti.

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex: Stay frosty, we don't know what's coming next.
no sweat
[Citoslovce]

used to indicate that something is easy, simple, or not a problem

Žádný problém, Hračka

Žádný problém, Hračka

Ex: Handling this task is no sweat for him.Zvládnout tento úkol je pro něj **hračka**.
no biggie
[Citoslovce]

used to say that something is not important or is not a problem

žádný problém, to nic není

žádný problém, to nic není

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .**Žádný problém**, pokud dnes večer nemůžeš přijít, setkáme se později.
no bigs
[Citoslovce]

a casual or ironic way to say something is not important or not a problem

Žádný problém, To je v pořádku

Žádný problém, To je v pořádku

Ex: She shrugged and said, "No bigs," after the small mistake.Pokrčila rameny a řekla: "**Nic hrozného**", po malé chybě.
no prob
[Citoslovce]

used to say it is okay or do not worry, usually in response to thanks or an apology

žádný problém, v pořádku

žádný problém, v pořádku

Ex: He reassured his friend, "No prob," after the minor mistake.Uklidnil svého přítele, **« Žádný problém »**, po malé chybě.
Sociální interakce a vztahy
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek