pattern

Sociální interakce a vztahy - Romantic Stages & Status

Here you will find slang about dating, relationships, and breakups, reflecting different stages of romance and relationship status.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Social Interaction & Relationships
talking stage
[Podstatné jméno]

the early phase of interaction with someone, often involving texting, flirting, or casual meetups, before a relationship becomes official

fáze rozhovoru, flirtovací fáze

fáze rozhovoru, flirtovací fáze

Ex: The talking stage is where you figure out if there's real potential.**Fáze rozhovoru** je, když zjistíte, zda existuje skutečný potenciál.
boo'd up
[Přídavné jméno]

in a romantic relationship; coupled with a partner, often in an affectionate or cozy way

ve vztahu, zamilovaný

ve vztahu, zamilovaný

Ex: I don't want to be boo'd up yet; I'm enjoying being single.Ještě nechci být **ve vztahu**; užívám si být svobodný.
hard launch
[Podstatné jméno]

a public reveal of a romantic relationship, typically through posting couple photos or other clear evidence online

veřejné odhalení, oficiální spuštění

veřejné odhalení, oficiální spuštění

Ex: The celebrity's hard launch broke the internet.**Hard launch** celebrity prolomil internet.
soft launch
[Podstatné jméno]

a subtle or indirect reveal of a romantic relationship, usually by posting subtle hints without showing the partner directly

měkké spuštění, jemné odhalení

měkké spuštění, jemné odhalení

Ex: She's planning a soft launch before going official.Plánuje **měkké spuštění** předtím, než to bude oficiální.

to receive no romantic or sexual attention in return

Ex: He complains about getting no play, but never changes his approach.
delusionship
[Podstatné jméno]

a relationship where one or both people hold unrealistic or overly idealistic beliefs about it

iluzorní vztah, chimérický vztah

iluzorní vztah, chimérický vztah

Ex: She admitted it was a delusionship and finally ended it.Přiznala, že to byla **delusionship**, a nakonec ji ukončila.
ex
[Podstatné jméno]

the person one used to be married to or have a relationship with

bývalý

bývalý

Ex: Despite being divorced , they both attended their daughter 's graduation , showing that they could still be amicable exes.Navzdory rozvodu se oba zúčastnili promoce své dcery, což ukázalo, že stále mohou být přátelskými **bývalými**.
to shack up
[sloveso]

(typically of an unmarried couple) to live together and have a sexual relationship

žít spolu, soužití

žít spolu, soužití

Ex: Their friends were surprised when they suddenly shacked up after just a few dates .Jejich přátelé byli překvapeni, když se najednou **nastěhovali spolu** po jen pár rande.

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: Despite their families' objections, they followed their hearts and got hitched in a small, intimate ceremony at a local courthouse.
baby daddy
[Podstatné jméno]

a man who is the father of someone's child, typically outside of marriage

otec dítěte, biologický rodič

otec dítěte, biologický rodič

Ex: He's proud to be a hands-on baby daddy.Je hrdý na to, že je **zapojený otec**.
baby mama
[Podstatné jméno]

a woman who is the mother of someone's child, typically outside of marriage

matka jeho dítěte, máma jeho dítěte

matka jeho dítěte, máma jeho dítěte

Ex: They communicate well as co-parents, even though she's his baby mama.Dobře komunikují jako spolurodiče, i když je jeho **baby mama**.
situationship
[Podstatné jméno]

a romantic or sexual relationship that lacks clear labels, commitment, or long-term expectations

situationship, nejasný vztah

situationship, nejasný vztah

Ex: Some people enjoy casual situationships, while others prefer commitment.Někteří lidé si užívají příležitostné **situationships**, zatímco jiní dávají přednost závazku.
cuffed
[Přídavné jméno]

in a committed romantic relationship

ve vážném vztahu, v oddaném vztahu

ve vážném vztahu, v oddaném vztahu

Ex: They're both cuffed now, so no more late-night flirting.Oba jsou teď **ve vztahu**, takže žádné pozdně noční flirtování.
cuffing season
[Podstatné jméno]

the fall and winter months when people are more likely to seek committed relationships

období párování, čas párů

období párování, čas párů

Ex: Dating apps always get busier once cuffing season hits.Seznamovací aplikace jsou vždy vytíženější, jakmile přijde **období vážných vztahů**.
Facebook official
[Přídavné jméno]

describing a romantic relationship that has been publicly confirmed on Facebook

oficiální na Facebooku, oficiální vztah na Facebooku

oficiální na Facebooku, oficiální vztah na Facebooku

Ex: He joked about going Facebook official but shared the post anyway.Žertoval o tom, že se stanou **oficiální na Facebooku**, ale přesto příspěvek sdílel.
OTP
[Podstatné jméno]

an ideal romantic couple, either real or fictional, often considered perfect by fans or admirers

Ideální pár, Dokonalý pár

Ideální pár, Dokonalý pár

Ex: Even though it's fictional, I treat that book's OTP like a real couple.I když je to fiktivní, zacházím s **OTP** té knihy jako se skutečným párem.
Sociální interakce a vztahy
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek