pattern

Seznam Slovíček Úrovně B1 - Město a venkov

Zde se naučíte některá anglická slova o městě a venkově, jako je "ovocný sad", "tělocvična", "předměstí" atd., připravená pro studenty úrovně B1.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
CEFR B1 Vocabulary
cafe
[Podstatné jméno]

a small restaurant that sells drinks and meals

kavárna, kafe

kavárna, kafe

Ex: The French-style cafe boasted an extensive menu of gourmet sandwiches and desserts .**Kavárna** ve francouzském stylu se pyšnila rozsáhlým menu gurmánských sendvičů a dezertů.
gallery
[Podstatné jméno]

a place in which works of art are shown or sold to the public

galerie

galerie

Ex: The gallery offers workshops for aspiring artists to learn new techniques and improve their skills .**Galerie** nabízí workshopy pro začínající umělce, aby se naučili nové techniky a zlepšili své dovednosti.
nightclub
[Podstatné jméno]

a place that is open during nighttime in which people can dance, eat, and drink

noční klub, diskotéka

noční klub, diskotéka

Ex: The nightclub is known for hosting famous DJs and live music events .**Noční klub** je známý pořádáním akcí se slavnými DJ a živou hudbou.
fire station
[Podstatné jméno]

a building where firefighters stay and have the tools they need to help with fires and other emergencies

hasičská stanice

hasičská stanice

Ex: Firefighters at the station conducted routine equipment checks and maintenance to ensure readiness for any emergency call.Hasiči na **hasičské stanici** provedli rutinní kontroly a údržbu vybavení, aby zajistili připravenost na jakýkoli nouzový hovor.
gym
[Podstatné jméno]

a place with special equipment that people go to exercise or play sports

posilovna, tělocvična

posilovna, tělocvična

Ex: I saw her lifting weights at the gym yesterday .Viděl jsem ji včera zvedat činky v **posilovně**.
playground
[Podstatné jméno]

a playing area built outdoors for children, particularly inside parks or schools

hřiště, dětské hřiště

hřiště, dětské hřiště

Ex: Safety mats were installed under the equipment in the playground.Bezpečnostní podložky byly nainstalovány pod vybavení na **hřišti**.
barbershop
[Podstatné jméno]

a shop where a barber works and men can get haircuts

holičství, kadeřnictví pro muže

holičství, kadeřnictví pro muže

urban
[Přídavné jméno]

addressing the structures, functions, or issues of cities and their populations

městský, urbanistický

městský, urbanistický

Ex: Urban policy reforms aim to reduce traffic congestion in major cities .Reformy **městské** politiky mají za cíl snížit dopravní zácpy ve velkých městech.
suburb
[Podstatné jméno]

a residential area outside a city

předměstí, okrajová část města

předměstí, okrajová část města

Ex: In the suburb, neighbors often gather for community events , fostering a strong sense of camaraderie and support among residents .V **předměstí** se sousedé často scházejí na komunitní akce, což podporuje silný pocit soudržnosti a podpory mezi obyvateli.
outskirts
[Podstatné jméno]

the outer areas or parts of a city or town

okraj, předměstí

okraj, předměstí

Ex: Commuting from the outskirts to the city center can be challenging during rush hour , as traffic congestion often slows down travel times significantly .Dojíždění z **okrajů** do centra města může být v dopravní špičce náročné, protože dopravní zácpy často výrazně zpomalují dobu cestování.
uptown
[Podstatné jméno]

a town or city's upper area

obytná čtvrť, horní část města

obytná čtvrť, horní část města

inner city
[Podstatné jméno]

an area close to the center of a city that usually suffers from economic problems

vnitřní město, centrum města s ekonomickými problémy

vnitřní město, centrum města s ekonomickými problémy

Ex: The inner city is home to a diverse population , including immigrants , working-class families , and young professionals , contributing to its vibrant cultural scene .**Vnitřní město** je domovem rozmanité populace, včetně přistěhovalců, dělnických rodin a mladých profesionálů, kteří přispívají k jeho živé kulturní scéně.
community
[Podstatné jméno]

a group of people who live in the same area

komunita, společenství

komunita, společenství

Ex: They moved to a new city and quickly became involved in their new community.Přestěhovali se do nového města a rychle se zapojili do své nové **komunity**.
commuter
[Podstatné jméno]

a person who regularly travels to city for work

dojíždějící, cestující

dojíždějící, cestující

Ex: The train station was crowded with commuters heading to the city .Nádraží bylo plné **dojíždějících**, kteří směřovali do města.
population
[Podstatné jméno]

the number of people who live in a particular city or country

populace

populace

Ex: The government implemented measures to control the population growth.Vláda zavedla opatření k ovládání růstu **obyvatelstva**.
housing
[Podstatné jméno]

buildings in which people live, including their condition, prices, or types

bydlení, ubytování

bydlení, ubytování

Ex: Good housing conditions improve people ’s quality of life .Dobré **bydlení** podmínky zlepšují kvalitu života lidí.
parking lot
[Podstatné jméno]

an area in which people leave their vehicles

parkoviště, odstavná plocha

parkoviště, odstavná plocha

Ex: We found a spot in the parking lot right next to the entrance , which was super convenient .Našli jsme místo na **parkovišti** hned vedle vchodu, což bylo super pohodlné.
road sign
[Podstatné jméno]

a sign that shows warnings or information to drivers

dopravní značka, silniční značení

dopravní značka, silniční značení

Ex: The road sign showed the distance to the next gas station .**Dopravní značka** ukazovala vzdálenost k další čerpací stanici.
pedestrian
[Podstatné jméno]

a person who is on foot and not in or on a vehicle

chodce, pěší

chodce, pěší

Ex: The pedestrian crossed the street at the designated crosswalk .**Chodec** přešel ulici na vyznačeném přechodu pro chodce.
street light
[Podstatné jméno]

a tall post with a light on top, usually found along roads, streets, or sidewalks

pouliční lampa, sloup veřejného osvětlení

pouliční lampa, sloup veřejného osvětlení

Ex: The city 's sustainability initiative aims to reduce energy consumption by replacing traditional street lights with energy-efficient LED alternatives .Městská iniciativa udržitelnosti má za cíl snížit spotřebu energie nahrazením tradičních **pouličních lamp** energeticky účinnými LED alternativami.
lane
[Podstatné jméno]

a narrow path in the countryside

stezka, cestička

stezka, cestička

Ex: The lane was perfect for a leisurely bike ride on a sunny day .**Stezka** byla ideální pro pohodovou projížďku na kole za slunečného dne.
overpass
[Podstatné jméno]

a type of bridge that is built over a road to provide a different passage

nadjezd, viadukt

nadjezd, viadukt

crossroad
[Podstatné jméno]

the place where a road is crossed by another

křižovatka, rozcestí

křižovatka, rozcestí

Ex: The crossroad was a common meeting point for travelers in ancient times .**Křižovatka** byla v dávných dobách běžným setkávacím místem pro cestovatele.
farmland
[Podstatné jméno]

a land that is used for farming, especially in rural areas

zemědělská půda, orná půda

zemědělská půda, orná půda

grassland
[Podstatné jméno]

a large, open, and grass-covered area

louka, pastvina

louka, pastvina

Ex: The grassland is home to antelopes and zebras .**Step** je domovem antilop a zeber.
county
[Podstatné jméno]

(in the US) one of the areas into which a state is divided and has a local government of its own

okres, hrabství

okres, hrabství

Ex: Local farmers in the county grow a variety of crops , including corn , soybeans , and wheat , contributing to the region 's agricultural economy .Místní zemědělci v **okrese** pěstují různé plodiny, včetně kukuřice, sóji a pšenice, což přispívá k zemědělské ekonomice regionu.
orchard
[Podstatné jméno]

an area of land that is usually enclosed and is used to grow fruit trees in

ovocný sad, sad

ovocný sad, sad

well
[Podstatné jméno]

a deep hole dug in the ground to get access to the resources beneath, such as water, oil, etc.

studna, vrt

studna, vrt

pizzeria
[Podstatné jméno]

a restaurant where mainly pizza is served

pizzerie

pizzerie

dam
[Podstatné jméno]

a huge wall built to keep water from entering an area or to contain and use it as a power source to produce electricity

přehrada, hráz

přehrada, hráz

Ex: Heavy rains put pressure on the dam’s structure .Silné deště vyvíjejí tlak na strukturu **přehrady**.
sidewalk
[Podstatné jméno]

a pathway typically made of concrete or asphalt at the side of a street for people to walk on

chodník, pěší zóna

chodník, pěší zóna

Ex: The sidewalk was crowded with pedestrians during rush hour .**Chodník** byl během špičky přeplněný chodci.
homeland
[Podstatné jméno]

the place where someone or a group of people come from and feel a strong connection to

vlast, domovina

vlast, domovina

Ex: He fought for the protection of his homeland, valuing its history and traditions .Bojoval za ochranu své **vlasti**, vážil si její historie a tradic.
square
[Podstatné jméno]

an open area in a city or town where two or more streets meet

náměstí, tržiště

náměstí, tržiště

Ex: Children played in the fountain at the center of the square.Děti si hrály v kašně uprostřed **náměstí**.
Seznam Slovíček Úrovně B1
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek