pattern

Sporty - Sportovní úspěchy a výsledky

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Sports
gold medal
[Podstatné jméno]

an award made of gold or gold-colored metal, given to the winner of a race or competition to symbolize their victory

zlatá medaile, zlato

zlatá medaile, zlato

Ex: She wore her gold medal during the victory ceremony .Během vítězného ceremoniálu měla na sobě svou **zlatou medaili**.
silver medal
[Podstatné jméno]

a recognition awarded to the second-place finisher in a competition or sporting event

stříbrná medaile

stříbrná medaile

bronze medal
[Podstatné jméno]

a recognition awarded to the third-place finisher in a competition or sporting event

bronzová medaile

bronzová medaile

podium
[Podstatné jméno]

a structure used in sports competitions consisting of three adjacent platforms of different levels, on which winners stand to receive their awards

pódium, řečniště

pódium, řečniště

Ex: After winning third place , he proudly stood on the lowest step of the podium to receive his medal .Po zisku třetího místa hrdě stál na nejnižším stupni **pódia**, aby převzal svou medaili.
medal
[Podstatné jméno]

a flat piece of metal, typically of the size and shape of a large coin, given to the winner of a competition or to someone who has done an act of bravery in war, etc.

medaile, vyznamenání

medaile, vyznamenání

Ex: She keeps all her medals in a special case .Všechny své **medaile** uchovává ve speciálním pouzdře.
trophy
[Podstatné jméno]

an object that is awarded to the winner of a competition

trofej, pohár

trofej, pohár

Ex: The athlete trained hard to bring home the trophy.Sportovec tvrdě trénoval, aby přinesl domů **trofej**.
scoreboard
[Podstatné jméno]

a board that displays the score in a contest or game

výsledková tabule, skóre

výsledková tabule, skóre

Ex: They took a picture of the scoreboard to remember the exciting finish .Vyfotili **výsledkovou tabuli**, aby si zapamatovali vzrušující konec.
record
[Podstatné jméno]

the best performance or result, or the highest or lowest level that has ever been reached, especially in sport

rekord, nejlepší výkon

rekord, nejlepší výkon

Ex: The swimmer broke the world record for the 100-meter freestyle, earning a gold medal.Plavec překonal světový **rekord** na 100 metrů volný způsob a získal zlatou medaili.
cup
[Podstatné jméno]

a trophy awarded to the winner of a tournament or league

pohár, trofej

pohár, trofej

Ex: Their chess team was determined to bring home the regional cup.Jejich šachový tým byl odhodlán přivézt domů regionální **pohár**.
runner-up finish
[Podstatné jméno]

a second-place result in a competition or event

druhé místo, finalista

druhé místo, finalista

Ex: His runner-up finish in the tennis tournament was a career highlight .Jeho **druhé místo** v tenisovém turnaji bylo vrcholem jeho kariéry.
ranking
[Podstatné jméno]

the numerical position or order of teams and individuals based on their performance in a competition or over a period of time

žebříček, pozice

žebříček, pozice

Ex: The team's world ranking secured their spot in the international championship.Světové **pořadí** týmu zajistilo jejich místo na mezinárodním šampionátu.
finish line
[Podstatné jméno]

a marking or line indicating the end of a race or competition

cílové pásmo, cílová čára

cílové pásmo, cílová čára

Ex: She pushed herself to reach the finishing line faster.Donutila se, aby dosáhla **cílové čáry** rychleji.
front runner
[Podstatné jméno]

an athlete or horse that excels when maintaining the lead position in a race

lídr, předák

lídr, předák

Ex: The front runner maintained a steady lead throughout the race .**Vedoucí závodník** udržoval po celou dobu závodu stabilní náskok.
hat trick
[Podstatné jméno]

(in some sports) an occasion in which a player manages to score three times in a single game of soccer, hockey, etc.

hat trick, tři góly v jednom zápase

hat trick, tři góly v jednom zápase

black belt
[Podstatné jméno]

a belt that signifies a high rank or level of proficiency achieved through training and testing in martial arts

černý pás, stupeň černého pásu

černý pás, stupeň černého pásu

Ex: They celebrated their son 's achievement of earning a junior black belt.Oslavili úspěch svého syna, který získal juniorský **černý pás**.
dead heat
[Podstatné jméno]

a race in which two or more competitors finish at the exact same time

mrtvý závod, závod

mrtvý závod, závod

Ex: The contest was a dead heat, and no one could believe how close it had been .Soutěž byla **nerozhodná** a nikdo nemohl uvěřit, jak blízko to bylo.
to score
[sloveso]

to gain a point, goal, etc. in a game, competition, or sport

skórovat, vstřelit gól

skórovat, vstřelit gól

Ex: During the match , both players scored multiple times .Během zápasu oba hráči několikrát **skórovali**.
purse
[Podstatné jméno]

the amount of prize money or earnings awarded to winners or participants in a competition

cena, výherní fond

cena, výherní fond

Ex: He donated a portion of his purse to charity after winning the race .Po vítězství v závodě věnoval část své **výhry** na charitu.
photo finish
[Podstatné jméno]

a result of a race that competitors are extremely close, requiring photographic evidence to determine the winner

foto cíl, fotografický cíl

foto cíl, fotografický cíl

Ex: The Olympic marathon ended in a dramatic photo finish with three runners neck and neck .Olympijský maraton skončil dramatickým **photo finish** se třemi běžci krk na krk.
to defeat
[sloveso]

to win against someone in a war, game, contest, etc.

porazit, překonat

porazit, překonat

Ex: Teams relentlessly competed , and one eventually defeated the other to advance .Týmy neúnavně soutěžily a jeden nakonec **porazil** druhý, aby postoupil.
penalty
[Podstatné jméno]

(in games and sports) a disadvantage that a team or player is given for violating a rule

trest,  sankce

trest, sankce

offside
[Podstatné jméno]

a rule violation where a player is positioned improperly, usually ahead of the ball or puck, in a way that is not allowed

ofsajd, nepovolená pozice

ofsajd, nepovolená pozice

Ex: They lost a chance to score because of an offside.Ztratili šanci skórovat kvůli **ofsajdu**.
to go out
[sloveso]

to step onto the playing area, like a field or stage, especially in sports or performances

vyjít, vyjít na hřiště

vyjít, vyjít na hřiště

Ex: The players went out onto the ice for the ice hockey match .Hráči **vyšli** na led pro hokejový zápas.
underdog
[Podstatné jméno]

an individual, team, etc. who is regarded as weaker compared to others and has little chance of success as a result

outsider, slabší

outsider, slabší

Ex: The underdog film , with its low budget and unknown actors , became a surprise box office hit .Film **outsider**, s nízkým rozpočtem a neznámými herci, se stal překvapivým kasovním trhákem.
standing
[Podstatné jméno]

the rank of a team or individual in a sport competition

umístění, pozice

umístění, pozice

Ex: Their win today could boost their standing in the championship .Jejich dnešní výhra by mohla zlepšit jejich **postavení** v šampionátu.
championship belt
[Podstatné jméno]

a trophy awarded to the winner of a championship, typically in combat sports like boxing and wrestling

šampionátový pás, šampionátový titul

šampionátový pás, šampionátový titul

Ex: She defended her championship belt successfully .Úspěšně ubránila svůj **šampionátní pás**.
yellow belt
[Podstatné jméno]

(martial arts) a belt indicating basic proficiency

žlutý pásek, stupeň žlutého pásku

žlutý pásek, stupeň žlutého pásku

Ex: He recently received a yellow belt and is proud of himself .Nedávno obdržel **žlutý pásek** a je na sebe hrdý.
brown belt
[Podstatné jméno]

(martial arts) a belt that signifies an advanced level of proficiency, just below the black belt

hnědý pásek, hnědý pás

hnědý pásek, hnědý pás

Ex: Earning a brown belt requires dedication and discipline .Získání **hnědého pásu** vyžaduje oddanost a disciplínu.
purple belt
[Podstatné jméno]

(martial arts) a belt that signifies an intermediate level of proficiency and skill development

fialový pásek, purpurový pásek

fialový pásek, purpurový pásek

Ex: She earned her purple belt after three years of training .Po třech letech tréninku si vydělala svůj **fialový pásek**.
blue belt
[Podstatné jméno]

(martial arts) a belt signifying an intermediate level of proficiency that is just below the purple belt

modrý pás, modrý stupeň

modrý pás, modrý stupeň

Ex: He tied his gi with a sturdy blue belt before heading to class .Před odchodem na hodinu si uvázal gi pevným **modrým páskem**.
green belt
[Podstatné jméno]

(martial arts) a belt that represents a level of proficiency above beginner, often indicating intermediate skills and knowledge

zelený pás, střední úroveň v bojových uměních

zelený pás, střední úroveň v bojových uměních

Ex: His goal is to advance from a green belt to a blue belt .Jeho cílem je postoupit z **zeleného pásu** na modrý pás.
orange belt
[Podstatné jméno]

(martial arts) a belt that signifies a beginner level of proficiency, above white and yellow belts

oranžový pás, oranžový stupeň

oranžový pás, oranžový stupeň

Ex: He remembered the day he received his orange belt fondly .S láskou si vzpomněl na den, kdy obdržel svůj **oranžový pásek**.
white belt
[Podstatné jméno]

a belt that signifies a beginner's rank in martial arts, indicating the starting level of proficiency

bílý pásek, začátečnická úroveň

bílý pásek, začátečnická úroveň

Ex: He placed his white belt in his gym bag after a long day of training .Po dlouhém dni tréninku si dal svůj **bílý pásek** do tašky do posilovny.
goalscoring
[Podstatné jméno]

the act of successfully putting the ball into the opponent's goal to score points

střelba gólů

střelba gólů

Ex: The coach emphasized the importance of goalscoring.Trenér zdůraznil důležitost **střelby gólů**.
golden goal
[Podstatné jméno]

a rule where the first goal scored in extra time immediately ends the game and determines the winner

zlatý gól, golden goal

zlatý gól, golden goal

Ex: The team 's golden goal secured their place in the finals .**Zlatý gól** týmu zajistil jejich místo ve finále.
red card
[Podstatné jméno]

a card raised by the referee that removes a player from the game

červená karta, vyloučení

červená karta, vyloučení

Ex: The coach benched him for the next match following the red card.Trenér ho posadil na lavičku pro další zápas po **červené kartě**.
yellow card
[Podstatné jméno]

a warning card issued to a player for a less serious offense in sports like soccer

žlutá karta, varování

žlutá karta, varování

Ex: The player was cautious after getting a yellow card.Hráč byl opatrný poté, co obdržel **žlutou kartu**.
Stanley Cup
[Podstatné jméno]

the championship trophy awarded annually to the National Hockey League playoff winner

Stanleyův pohár, Trofej Stanley Cup

Stanleyův pohár, Trofej Stanley Cup

Ex: The Stanley Cup playoffs are watched by millions of fans .Playoff **Stanley Cupu** sledují miliony fanoušků.
to set
[sloveso]

to achieve the best result in something, particularly in sports, competition, etc.

stanovit, zaznamenat

stanovit, zaznamenat

Ex: The golfer set a course record with an impressive round .Golfista **zaznamenal** rekord hřiště působivým kolem.
unplaced
[Přídavné jméno]

not ranking, indicating a participant did not finish in a top position or win a prize

nezařazený, bez ocenění

nezařazený, bez ocenění

Ex: Several unplaced candidates withdrew from the competition early on .Několik **nezařazených** kandidátů se z soutěže brzy stáhlo.
half-century
[Podstatné jméno]

a score of fifty points or goals

půlstoletí, padesát bodů

půlstoletí, padesát bodů

Ex: The marathon runner crossed the finish line to achieve his half-century of completed races .Maratonský běžec překročil cílovou čáru, aby dosáhl svého **půlstoletí** dokončených závodů.
clean sweep
[Podstatné jméno]

a decisive victory in which a team or player achieves consecutive wins in any game, contest, or other similar events

čisté vítězství, rozhodné vítězství

čisté vítězství, rozhodné vítězství

Ex: The tennis player achieved a clean sweep of her matches , winning every set and advancing to the finals .Tenistka dosáhla **čistého vítězství** ve svých zápasech, vyhrála každý set a postoupila do finále.
to drop
[sloveso]

(in sports) to be unable to get a win against the opposing team

prohrát, selhat

prohrát, selhat

Ex: They did n't drop any points until halfway through the season .Až do poloviny sezóny neztratili žádný bod.
to run
[sloveso]

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition

zaujímat, udržovat

zaujímat, udržovat

Ex: They are determined to run seventh in the relay race to qualify for the finals.Jsou odhodláni **zaběhnout** sedmé místo ve štafetě, aby se kvalifikovali do finále.
Sporty
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek