pattern

Humanitní Vědy SAT - Aktivita a Chování

Zde se naučíte některá anglická slova související s aktivitou a chováním, jako jsou "galvanizovat", "rozmar", "lehkomyslný" atd., která budete potřebovat k úspěšnému složení SAT.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
SAT Vocabulary for Humanities
to entice
[sloveso]

to make someone do something specific, often by offering something attractive

svádět, lákat

svádět, lákat

Ex: The restaurant enticed diners downtown with its unique fusion cuisine and lively atmosphere .Restaurace **nalákala** strávníky do centra města svou jedinečnou fúzní kuchyní a živou atmosférou.
to galvanize
[sloveso]

to push someone into taking action, particularly by evoking a strong emotion in them

povzbudit, motivovat

povzbudit, motivovat

Ex: The speaker 's passionate words galvanized the audience into volunteering for the cause .Vášnivá slova řečníka **povzbudila** publikum, aby se dobrovolně přihlásilo k této věci.
to impel
[sloveso]

to strongly encourage someone to take action

pohnout, pobízet

pohnout, pobízet

Ex: The alarming statistics about climate change impelled scientists to intensify their research efforts .Alarmující statistiky o změně klimatu **přiměly** vědce zesílit jejich výzkumné úsilí.
to spur
[sloveso]

to give someone encouragement or motivation

povzbudit, motivovat

povzbudit, motivovat

Ex: The positive feedback has successfully spurred individuals to pursue their passions .Pozitivní zpětná vazba úspěšně **povzbudila** jednotlivce k následování jejich vášní.
to urge
[sloveso]

to try to make someone do something in a forceful or persistent manner

naléhat, přemlouvat

naléhat, přemlouvat

Ex: As the deadline approached , the manager urged the employees to complete their tasks promptly .Jak se blížil termín, manažer **naléhal** na zaměstnance, aby své úkoly dokončili včas.
to coax
[sloveso]

to persuade someone to do something by being kind and gentle, especially when they may be unwilling

přemluvit, přesvědčit

přemluvit, přesvědčit

Ex: The team leader tried to coax a quieter coworker into expressing their ideas during the meeting .Vedoucí týmu se pokusil **přemluvit** tiššího kolegu, aby během schůzky vyjádřil své nápady.
to persuade
[sloveso]

to make a person do something through reasoning or other methods

přesvědčit, přemluvit

přesvědčit, přemluvit

Ex: He was easily persuaded by the idea of a weekend getaway .Snadno se **nechal přesvědčit** nápadem na víkendový únik.
to dissuade
[sloveso]

to make someone not to do something

odradit, odrazovat

odradit, odrazovat

Ex: They were dissuading their colleagues from participating in the risky venture .**Odrazovali** své kolegy od účasti na riskantním podniku.
to dabble
[sloveso]

to engage in an activity without deep commitment or serious involvement

zkoušet, pohrávat si

zkoušet, pohrávat si

Ex: During the weekend , they would dabble in cookingO víkendech se zabývali vařením.
to partake
[sloveso]

to participate in an event or activity

účastnit se, podílet se

účastnit se, podílet se

Ex: Local residents often partake in community events to strengthen neighborhood bonds.Místní obyvatelé se často **účastní** komunitních akcí, aby posílili sousedské vazby.
to venture
[sloveso]

to undertake a risky or daring journey or course of action

odvážit se, riskovat

odvážit se, riskovat

Ex: They ventured deep into the mountains , hoping to find a hidden treasure .**Odvážili** se hluboko do hor, doufajíc, že najdou ukrytý poklad.
to emulate
[sloveso]

to make an attempt at matching or surpassing someone or something, particularly by the means of imitation

napodobovat, rovnat se

napodobovat, rovnat se

Ex: The team emulated the winning strategies of their competitors in the tournament .Tým **napodoboval** vítězné strategie svých konkurentů v turnaji.
to mimic
[sloveso]

to copy the style, technique, or subject matter of another artist or artwork

napodobovat,  kopírovat

napodobovat, kopírovat

Ex: The fashion designer decided to mimic the trends of the 1960s in her latest collection .Módní návrhář se rozhodl **napodobit** trendy 60. let ve své nejnovější kolekci.
to imitate
[sloveso]

to copy someone's behavior or appearance accurately

napodobovat, kopírovat

napodobovat, kopírovat

Ex: The actor imitated the character 's gestures perfectly during the performance .Herec dokonale **napodobil** postavy gesta během představení.
to tease
[sloveso]

to playfully annoy someone by making jokes or sarcastic remarks

škádlit, popichovat

škádlit, popichovat

Ex: Couples may tease each other affectionately , adding a touch of humor to their relationship .
to tantalize
[sloveso]

to tease by creating a strong desire for something desirable, particularly something that is not easily attainable

lákat, dráždit

lákat, dráždit

Ex: Restaurant strategically placed sizzling steak on display in the window to tantalize passersby and entice them to come in .Restaurace strategicky umístila syčící steak na výklad, aby **lákala** kolemjdoucí a nalákala je dovnitř.
to belie
[sloveso]

to create an impression of something or someone that is false

vyvracet, odporovat

vyvracet, odporovat

Ex: The report 's optimistic tone belies the actual difficulties the company is facing .Optimistický tón zprávy **skrývá** skutečné obtíže, kterým společnost čelí.
to bombard
[sloveso]

to continuously expose someone to something, such as information, questions, or criticisms

bombardovat, zasypat

bombardovat, zasypat

Ex: The marketing team decided to bombard the target audience with advertisements to increase brand awareness .Marketingový tým se rozhodl **bombardovat** cílové publikum reklamami, aby zvýšil povědomí o značce.
to lurk
[sloveso]

to remain hidden or move stealthily, often with a sinister or suspicious intent

číhat, plížit se

číhat, plížit se

Ex: He had a habit of lurking outside her window , trying to catch a glimpse of her .Měl zvyk **číhat** venku u jejího okna a snažil se ji zahlédnout.
inclination
[Podstatné jméno]

one's natural desire and feeling to take a specific action or act in a particular manner

sklon, tendence

sklon, tendence

tendency
[Podstatné jméno]

a natural inclination or disposition toward a particular behavior, thought, or action

tendence, sklon

tendence, sklon

Ex: His tendency toward perfectionism slowed down the project .Jeho **sklon** k perfekcionismu zpomalil projekt.
propensity
[Podstatné jméno]

a natural inclination to behave in a certain way or exhibit particular characteristics

sklon, tendence

sklon, tendence

Ex: His propensity for punctuality earned him a reputation as a reliable employee .Jeho **sklon** k dochvilnosti mu vysloužil pověst spolehlivého zaměstnance.
temperament
[Podstatné jméno]

a person's or animal's natural or inherent characteristics, influencing their behavior, mood, and emotional responses

temperament

temperament

Ex: Different breeds of horses can have vastly different temperaments, affecting how they are trained and ridden .Různá plemena koní mohou mít velmi odlišné **povahy**, což ovlivňuje způsob jejich výcviku a ježdění.
caprice
[Podstatné jméno]

a sudden and unpredictable inclination or desire

rozmar

rozmar

Ex: The theater director 's caprice resulted in last-minute changes to the play 's casting , leaving the actors in a state of confusion .**Rozmar** divadelního režiséra vedl k změnám v obsazení hry na poslední chvíli, což herce ponechalo ve stavu zmatení.
ritual
[Podstatné jméno]

a set of fixed actions or behaviors performed regularly

rituál, obřad

rituál, obřad

Ex: The morning coffee ritual helped him start his day with a sense of calm and focus .Ranní **rituál** s kávou mu pomáhal začít den s pocitem klidu a soustředění.
regimen
[Podstatné jméno]

a set of instructions given to someone regarding what they should eat or do to maintain or restore their health

režim, program

režim, program

Ex: The athlete adhered to a disciplined diet regimen, carefully monitoring his caloric intake and nutrient balance to optimize performance .Sportovec dodržoval disciplinovaný stravovací **režim**, pečlivě sledoval svůj kalorický příjem a vyváženost živin, aby optimalizoval výkon.
leverage
[Podstatné jméno]

the ability to influence a person or situation through the strategic use of resources to achieve a desired outcome

vliv, vyjednávací síla

vliv, vyjednávací síla

Ex: With the critical vote in his favor , the senator had significant leverage in passing the new bill .S kritickým hlasem v jeho prospěch měl senátor významnou **páku** při schvalování nového zákona.
moderation
[Podstatné jméno]

the act or state of avoiding excess or extremes in thought, behavior, or action

umírněnost, střídmost

umírněnost, střídmost

Ex: It 's important to enjoy sweets in moderation to maintain a healthy diet .Je důležité užívat si sladkostí s **mírou**, abyste udrželi zdravou stravu.
sensitivity
[Podstatné jméno]

the ability to perceive and respond to subtle changes, signals, or emotions in one's environment or in others

citlivost

citlivost

Ex: His sensitivity to the needs of his team earned him their respect and loyalty .Jeho **citlivost** k potřebám jeho týmu mu získala jejich respekt a loajalitu.
ambivalence
[Podstatné jméno]

the state of having mixed or opposing feelings

ambivalence

ambivalence

Ex: The artist 's work elicited ambivalence among critics , with some praising its originality while others found it confusing .Umělcovo dílo vyvolalo **ambivalenci** mezi kritiky, někteří chválili jeho originalitu, zatímco jiní jej považovali za matoucí.
upbringing
[Podstatné jméno]

the manner in which a child is raised, including the care, guidance, and teaching provided by parents or guardians

výchova, vychovávání

výchova, vychovávání

Ex: Despite a difficult upbringing, she overcame many challenges and succeeded in life .Navzdory obtížnému **výchově** překonala mnoho výzev a uspěla v životě.
mythomania
[Podstatné jméno]

an excessive or abnormal tendency to lie and fabricate stories, often without any clear motive or benefit

mytománie

mytománie

Ex: The writer 's mythomania was both a gift and a curse , fueling his creativity but also causing personal and professional issues .**Mythomanie** spisovatele byla jak darem, tak prokletím, podněcovala jeho kreativitu, ale také způsobovala osobní a profesní problémy.
uproar
[Podstatné jméno]

a situation where there is a lot of noise caused by upset or angry people

povyk, hluk

povyk, hluk

rote
[Podstatné jméno]

mechanical learning by repetition and frequent recall rather than meaningful understanding

učení se nazpaměť, mechanické učení

učení se nazpaměť, mechanické učení

Ex: The definitions were committed to memory via daily rote rehearsal .Definice byly zapamatovány pomocí denního **mechanického** opakování.
semblance
[Podstatné jméno]

a small degree or appearance of something that is not completely present or fully realized, implying a somewhat similarity

zdání, podobnost

zdání, podobnost

Ex: He clung to the semblance of hope that things would improve soon .Držel se **zdání** naděje, že se věci brzy zlepší.
treatment
[Podstatné jméno]

the manner or method of managing or dealing with something or someone

zacházení, způsob řízení

zacházení, způsob řízení

Ex: The treatment of historical artifacts in the museum is done with the utmost care to preserve their integrity .**Ošetření** historických artefaktů v muzeu je prováděno s největší péčí, aby byla zachována jejich integrita.
paranoiac
[Přídavné jméno]

exhibiting excessive or irrational suspicion and mistrust of others

paranoidní, paranoický

paranoidní, paranoický

Ex: His paranoiac delusions made him believe that his neighbors were spying on him and plotting against him.Jeho **paranoidní** bludy mu způsobily, že věřil, že ho sousedé špehují a spikli se proti němu.
competitive
[Přídavné jméno]

having a strong desire to win or succeed

konkurenceschopný, ambiciózní

konkurenceschopný, ambiciózní

Ex: Her competitive spirit drove her to seek leadership positions and excel in her career .Její **konkurenční** duch ji přiměl hledat vedoucí pozice a vynikat v kariéře.
participatory
[Přídavné jméno]

characterized by the active involvement and engagement of people in decision-making or activities

participativní,  zapojující

participativní, zapojující

Ex: Participatory art projects invite the public to contribute to the creation of the artwork , making the process inclusive and dynamic .**Participativní** umělecké projekty zvou veřejnost, aby přispěla k tvorbě uměleckého díla, čímž je proces inkluzivní a dynamický.
frenetic
[Přídavné jméno]

fast-paced, frantic, and filled with intense energy or activity

zběsilý, hektický

zběsilý, hektický

Ex: The children ’s frenetic laughter echoed through the playground .**Divoký** smích dětí se rozléhal po hřišti.
rowdy
[Přídavné jméno]

(of a person) noisy, disruptive, and often behaving in a disorderly or unruly way

hlučný, neposedný

hlučný, neposedný

Ex: The bar was filled with rowdy fans celebrating their team ’s victory late into the night .Bar byl plný **hlučných** fanoušků, kteří až do noci oslavovali vítězství svého týmu.
adventurous
[Přídavné jméno]

(of a person) eager to try new ideas, exciting things, and take risks

dobrodružný,  odvážný

dobrodružný, odvážný

Ex: With their adventurous mindset , the couple decided to embark on a spontaneous road trip across the country , embracing whatever surprises came their way .Se svým **dobrodružným** přístupem se pár rozhodl vydat na spontánní cestu po zemi a přijmout všechna překvapení, která jim přišla do cesty.
vibrant
[Přídavné jméno]

full of energy, enthusiasm, and life

dynamický, energický

dynamický, energický

Ex: Despite her age , she remains vibrant and full of life .Navzdory svému věku zůstává **živá** a plná života.
addictive
[Přídavné jméno]

(of a substance, activity, behavior, etc.) causing strong dependency, making it difficult for a person to stop using or engaging in it

návykový, způsobující závislost

návykový, způsobující závislost

Ex: Many find exercise addictive after experiencing the positive effects on their mood and energy .Mnozí považují cvičení za **návykové** po prožití pozitivních účinků na jejich náladu a energii.
impetuous
[Přídavné jméno]

done swiftly and without careful thought, driven by sudden and strong emotions or impulses

ukvapený, bezhlavý

ukvapený, bezhlavý

Ex: The impetuous teenager decided to skip school for a road trip , facing consequences from both parents and teachers .**Prudký** teenager se rozhodl vynechat školu kvůli cestě autem a čelil následkům jak od rodičů, tak od učitelů.
expeditious
[Přídavné jméno]

done very quickly without wasting time or resources

rychlý, efektivní

rychlý, efektivní

Ex: The expeditious decision-making process helped resolve the issue quickly .**Rychlý** rozhodovací proces pomohl problém rychle vyřešit.
brisk
[Přídavné jméno]

quick and energetic in movement or action

čilý, energický

čilý, energický

Ex: She gave the horse a brisk rubdown after their ride.Po jízdě koni **rychle** otřela.
undercover
[Přídavné jméno]

working or conducted secretly under the supervision of a law enforcement agency to gather information or catch criminals

tajný, krytý

tajný, krytý

Ex: The undercover journalist exposed corruption in the local government through their investigative reporting .**Undercover** novinář odhalil korupci v místní vládě prostřednictvím svého investigativního zpravodajství.
sedentary
[Přídavné jméno]

(of a job or lifestyle) including a lot of sitting and very little physical activity

sedavý, neaktivní

sedavý, neaktivní

Ex: The job was sedentary, with little opportunity to move around .Práce byla **sedavá**, s malou příležitostí k pohybu.
tumultuous
[Přídavné jméno]

having chaotic and unstable characteristics

bouřlivý, nestabilní

bouřlivý, nestabilní

Ex: After the tumultuous events of 1990 , Europe was completely transformed .Po **bouřlivých** událostech roku 1990 byla Evropa zcela proměněna.
sedate
[Přídavné jméno]

calm, quiet, and composed, often with a serious demeanor

klidný, střízlivý

klidný, střízlivý

Ex: His sedate attitude towards the impending deadline surprised his usually anxious coworkers .Jeho **klidný** přístup k blížícímu se termínu překvapil jeho obvykle úzkostlivé kolegy.
hectic
[Přídavné jméno]

extremely busy and chaotic

hektický, chaotický

hektický, chaotický

Ex: The last-minute changes made the event planning even more hectic than usual .Změny na poslední chvíli udělaly plánování akce ještě **hektičtější** než obvykle.
responsive
[Přídavné jméno]

reacting to people and events quickly and in a positive way

reaktivní, rychle reagující

reaktivní, rychle reagující

Ex: The teacher is responsive to her students ' questions , ensuring everyone understands the material .Učitelka je **vnímavá** k dotazům svých studentů a dbá na to, aby všichni látku pochopili.
hands-on
[Přídavné jméno]

involving direct participation or intervention in a task or activity, rather than simply observing or delegating it to others

praktický, přímý

praktický, přímý

Ex: The engineering course includes hands-on projects for practical learning .Inženýrský kurz zahrnuje **praktické** projekty pro praktické učení.
bungled
[Přídavné jméno]

poorly executed or managed, resulting in a failure to achieve the intended outcome

neúspěšný, špatně provedený

neúspěšný, špatně provedený

Ex: The bungled negotiations between the two nations resulted in heightened tensions rather than a diplomatic resolution .**Zpackaná** jednání mezi oběma národy vedla spíše ke zvýšení napětí než k diplomatickému řešení.
exploratory
[Přídavné jméno]

involving or intended for the purpose of discovering or investigating something new or unknown

průzkumný, objevitelský

průzkumný, objevitelský

Ex: The artist 's exploratory work in mixed media resulted in a series of innovative and thought-provoking pieces .**Průzkumná** práce umělce ve smíšených médiích vedla k sérii inovativních a podnětných děl.
excursive
[Přídavné jméno]

(of a lecture, writing, etc.) likely to wander off the main topic in a confusing and incomprehensible way

nesouvislý,  odbíhající

nesouvislý, odbíhající

Ex: Despite the excursive nature of his speech , he managed to keep the audience engaged with varied stories .Navzdory **odbočující** povaze jeho projevu se mu podařilo udržet publikum zaujaté různými příběhy.
frivolous
[Přídavné jméno]

having a lack of depth or concern for serious matters

lehkomyslný, povrchní

lehkomyslný, povrchní

Ex: She was known as a frivolous person , always focused on entertainment and never taking anything seriously .Byla známá jako **lehkomyslná** osoba, vždy zaměřená na zábavu a nikdy nic nebrala vážně.
single-handedly
[Příslovce]

without anyone's help, solely relying on one's own efforts

sám, osobně

sám, osobně

Ex: He managed the project single-handedly, showcasing his leadership and organizational skills .Projekt zvládl **sám**, což ukázalo jeho vůdčí a organizační schopnosti.
rigorously
[Příslovce]

in a very thorough and precise manner, paying close attention to every detail

důkladně, pečlivě

důkladně, pečlivě

Ex: She rigorously followed the experiment 's protocol .Důsledně dodržovala protokol experimentu.
strategically
[Příslovce]

in a manner that relates to strategies, plans, or the overall approach designed to achieve long-term goals or objectives

strategicky, strategickým způsobem

strategicky, strategickým způsobem

Ex: The coach strategically substituted players to exploit the opponent 's weaknesses .Trenér **strategicky** vyměnil hráče, aby využil slabiny soupeře.
leisurely
[Příslovce]

in a relaxed, unhurried manner

pomalu, uvolněně

pomalu, uvolněně

Ex: During their vacation , they explored the historic town leisurely, stopping at cafes and landmarks .Strávili jsme odpoledne **pohodlným** povídáním na verandě, bez nutnosti spěchat.
compulsively
[Příslovce]

in a manner driven by an uncontrollable urge or need, often repetitive or excessive

nutkavě, kompulzivně

nutkavě, kompulzivně

Ex: He compulsively counted the steps as he walked .
tenderly
[Příslovce]

in a gentle, affectionate, or caring manner

něžně, s láskou

něžně, s láskou

Ex: He tenderly described the memories of his childhood .**Něžně** popsal vzpomínky na své dětství.
studiously
[Příslovce]

with great care, attention, and effort

pečlivě, pilně

pečlivě, pilně

Ex: He avoided distractions and focused studiously on his research , determined to finish it by the deadline .Vyhnul se rozptylování a **pečlivě** se soustředil na svůj výzkum, odhodlán dokončit ho v termínu.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek