Interacción social y relaciones - Greetings & Social Expressions
Here you will find slang used in greetings, farewells, and everyday social interactions, reflecting casual ways people connect and communicate with others.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
¿Qué tal?
Ella me envió un mensaje: "¿Qué tal?" para empezar la conversación.
¿Qué pasa?
Ella me envió un mensaje: « ¿Qué pasa? » para ponerse en contacto.
¿Qué tal?
Ella me envió un mensaje: « Wassup? » para iniciar la conversación.
Todo bien en el barrio
Después del malentendido, me tranquilizó: « Todo bien en el barrio ».
relajarse y calmarse
No te preocupes tanto; chillax y disfruta de la película.
relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress
used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions
relajarse al máximo
Ella se relajó al máximo después de un largo día de trabajo.
to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations
no pasa nada
Olvidé tu libro en casa, pero no pasa nada, lo traeré la próxima vez.
No pasa nada
Se encogió de hombros y dijo: « No pasa nada », después del pequeño error.
no hay problema
No hay problema, ¡feliz de ayudar!