Interacción social y relaciones - Rejections & Breakups

Here you will find slang related to rejections and breakups, expressing how people talk about ending relationships or facing romantic setbacks.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Interacción social y relaciones
to ghost [Verbo]
اجرا کردن

hacer ghosting

Ex: I wo n't ghost you ; I 'll be honest .

No voy a ghostear; seré honesto.

to dump [Verbo]
اجرا کردن

dejar

Ex: James regretted the way he chose to dump his long-term partner , realizing later that he should have been more considerate .

James lamentó la forma en que eligió terminar con su pareja de mucho tiempo, dándose cuenta más tarde de que debería haber sido más considerado.

to R-bomb [Verbo]
اجرا کردن

R-bombardear

Ex:

No R-bomb a alguien si está pidiendo ayuda urgente.

benched [Adjetivo]
اجرا کردن

en la banca

Ex:

No quiero ser dejado en reserva mientras ella explora otras opciones.

to zombie [Verbo]
اجرا کردن

aparecer como zombi

Ex:

Tienen la costumbre de zombificar a las personas después de largas ausencias.

to curve [Verbo]
اجرا کردن

rechazar

Ex: She curved him gently , so no one got hurt .

Ella lo rechazó suavemente, para que nadie saliera herido.

اجرا کردن

desechado abruptamente

Ex:

Lo trataron como si lo hubieran echado a la calle.

اجرا کردن

friendzonear

Ex:

Me pusieron en la friend zone a pesar de mi interés obvio.

اجرا کردن

desvanecer lentamente

Ex:

No le hagas slow fade a alguien; sé honesto en su lugar.

ick [Sustantivo]
اجرا کردن

un asco repentino

Ex: Some people get the ick from small habits they find off-putting .

Algunas personas sienten el asco repentino por pequeños hábitos que les resultan desagradables.

donezo [Adjetivo]
اجرا کردن

acabado

Ex:

Se dieron cuenta de que su amistad estaba acabada después de la discusión.

to ex [Verbo]
اجرا کردن

terminar con

Ex: I 'll ex him if he keeps lying .

Lo voy a dejar si sigue mintiendo.

to cancel [Verbo]
اجرا کردن

cancelar

Ex: I often cancel people who annoy me .

A menudo cancelo a las personas que me molestan.

hung up [Adjetivo]
اجرا کردن

obsesionado

Ex: They were hung up on the argument for days .

Estuvieron obsesionados con la discusión durante días.

اجرا کردن

andar con otros

Ex: They 've been running around since they started dating .

Ellos han estado siendo infieles desde que empezaron a salir.

اجرا کردن

ignorar

Ex:

Me sentí herido cuando me sopló repetidamente.

bye Felicia [interjección]
اجرا کردن

Adiós Felicia

Ex:

Agitaron la mano y dijeron "Bye Felicia" al drama.