Comportamiento y Enfoque - Mostrar sorpresa

Descubre cómo los modismos en inglés como "lo and behold" y "as I live and breathe" se relacionan con mostrar sorpresa en inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Comportamiento y Enfoque
اجرا کردن

a way of saying that one does not believe something because it sounds too unbelievable or exaggerated

Ex:
اجرا کردن

used to show one's surprise when meeting someone in a place one did not expect, or when one becomes aware of an unexpected relation between people

Ex:
اجرا کردن

used to show one's surprise when seeing someone or something unexpected

Ex: Well , as I live and breathe , look who decided to show up at the party !
by gum [interjección]
اجرا کردن

Por Dios

Ex: By gum , I really mean it this time !

¡Por Dios!, esta vez lo digo en serio.

good grief [interjección]
اجرا کردن

santo cielo

Ex: When I saw the price of that car , I exclaimed , " Good grief ! "

Cuando vi el precio de ese coche, exclamé: ¡Dios mío!

my ass [interjección]
اجرا کردن

mi culo

Ex:

¿Tu cocina es tan increíble? Mi culo que lo es.

my eye [interjección]
اجرا کردن

¡Anda ya!

Ex:

¿Esperas que me crea esa excusa? Por favor, sé que solo estás tratando de evitar asumir la responsabilidad.

my foot [interjección]
اجرا کردن

mi pie

Ex: Not working my foot .

Ni hablar mi ojo. Simplemente es demasiado vago para venir.

you wish [interjección]
اجرا کردن

Ya quisieras

Ex:

¿Aprobar el examen sin estudiar ni una sola página? ¡Ya quisieras!

hell's bells [Sustantivo]
اجرا کردن

demonios

Ex:

Diantres, este atasco me está volviendo loco.

اجرا کردن

used to refer to a state in which someone is so surprised or frightened that they are unable to think clearly or make any move

Ex: In a crisis , some people react calmly , but others freeze up like a rabbit caught in the headlights .
for real [interjección]
اجرا کردن

En serio

Ex: That storm was scary for real , I thought the roof was coming off .

Esa tormenta fue de verdad aterradora, pensé que el techo se iba a desprender.

holy cow [interjección]
اجرا کردن

¡Santa vaca!

Ex: Holy cow , the traffic on the highway is backed up for miles .

Santa vaca, el tráfico en la autopista está atascado por millas.

holy shit [interjección]
اجرا کردن

Santa mierda

Ex:

¡Joder!, ¿lograste arreglar todo el motor del coche tú solo? ¡Eso es increíble!

holy moly [interjección]
اجرا کردن

santo cielo

Ex: " I opened the box , and holy moly , it was filled with chocolates .

Abrí la caja, y Dios mío, estaba llena de chocolates.

اجرا کردن

used when something, such as unexpected news, causes one to be greatly confused or shocked

Ex: When he told me he had won the lottery , my jaw dropped open in disbelief .
lo and behold [interjección]
اجرا کردن

he aquí que

Ex: We thought the project was doomed , but lo and behold , we managed to complete it ahead of schedule .

Pensamos que el proyecto estaba condenado, pero he aquí que, logramos completarlo antes de lo previsto.

اجرا کردن

Dios mío

Ex: Good God , when I heard the news , I was deeply shocked .

Dios mío, cuando escuché la noticia, me quedé profundamente conmocionado.

good gracious [interjección]
اجرا کردن

Dios mío

Ex: Good gracious , the support and encouragement you 've given me during this difficult time mean the world to me .

Dios mío, el apoyo y el aliento que me has dado durante este momento difícil significan el mundo para mí.