used to convey surprise or amazement when something unexpected or remarkable happens
Scopri come i modi di dire inglesi come "lo and behold" e "as I live and breathe" si riferiscono a mostrare sorpresa in inglese.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
used to convey surprise or amazement when something unexpected or remarkable happens
a way of saying that one does not believe something because it sounds too unbelievable or exaggerated
used to show one's surprise when meeting someone in a place one did not expect, or when one becomes aware of an unexpected relation between people
used to show one's surprise when seeing someone or something unexpected
Perdinci
Per Dio, questa volta lo penso davvero!
santo cielo
Santo cielo, è già quell'ora?
to display complete surprise or disbelief
Ma per favore!
Facile, occhio! Dovevi capire il suo processo di pensiero, che era avanti a tutti gli altri.
macché
Lei sostiene di non aver mai commesso un errore? Ma per favore, nessuno è perfetto!
accidenti
Accidenti, Don, stai essere irragionevole!
used to refer to a state in which someone is so surprised or frightened that they are unable to think clearly or make any move
used to express great shock, disapproval, anger, etc., in reaction to someone's bold behavior
Davvero
Pensi che arriverà in orario? Davvero.
Porca miseria
Porca puttana, amico, questo è incredibile.
santo cielo
Quando ho visto la vista dalla cima della montagna, ho pensato: 'Santo cielo, questo è mozzafiato.'
used when one is looking at something with a great sense of wonder or surprise
used when something, such as unexpected news, causes one to be greatly confused or shocked
ed ecco che
Ero a Vienna, seduto tranquillamente in un caffè, quando, guarda un po', è entrato mio cugino.
Santo cielo
Santo cielo, non posso credere quanto peso abbia perso!
Santo cielo
Santo cielo, hai davvero superato te stesso con questa cena. È assolutamente deliziosa!