pattern

Pag-uugali at Lapit - Pagpapakita ng sorpresa

Tuklasin kung paano nauugnay ang mga idyoma sa Ingles tulad ng "lo and behold" at "as I live and breathe" sa pagpapakita ng sorpresa sa Ingles.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
English idioms related to Behavior & Approach

used to convey surprise or amazement when something unexpected or remarkable happens

Ex: My notoriously picky eater tried a new cuisine and loved it.
a likely story
[Parirala]

a way of saying that one does not believe something because it sounds too unbelievable or exaggerated

Ex: He swears he did n't eat the last slice of cake , but it 's a likely story' considering it 's his favorite .
a small world
[Parirala]

used to show one's surprise when meeting someone in a place one did not expect, or when one becomes aware of an unexpected relation between people

Ex: I ran into our old neighbor at the airport, and he knows your childhood friend.

used to show one's surprise when seeing someone or something unexpected

Ex: As I live and breathe, I never thought I 'd see such a beautiful sight in my lifetime .
by gum
[Pantawag]

used when one is surprised or when one wants to emphasize something

Ay naku, Susmaryosep

Ay naku, Susmaryosep

Ex: I looked it up , and by gum , she was right !Tiningnan ko ito, at **naku**, tama siya!
good grief
[Pantawag]

used to show that one is shocked, annoyed, or surprised

naku naman, hay naku

naku naman, hay naku

Ex: Good grief, it's been raining for days!**Naku po**, umuulan na ng ilang araw! Hihinto kaya ito?

to display complete surprise or disbelief

Ex: She said she's going to win the lottery next week.
my ass
[Pantawag]

used to show one's disbelief over something that was just said

walang kwenta, hindi totoo

walang kwenta, hindi totoo

Ex: Your cooking is that incredible?Ang luto mo ay ganoon kagaling? **Ewan ko** kung ganoon.
my eye
[Pantawag]

used to express one's disagreement or disbelief

Ang mata ko!, Sige na!

Ang mata ko!, Sige na!

Ex: They claim to have found a solution to world hunger?Sinasabi nilang nakahanap sila ng solusyon sa gutom sa mundo? **Mata ko**, maniniwala ako kapag nakita ko.
my foot
[Pantawag]

used to show one's disagreement or disbelief

aking paa, sige na

aking paa, sige na

Ex: She claims she's never made a mistake?Sinasabi niyang hindi siya nagkamali kailanman? **Talaga nga**, walang perpekto!
you wish
[Pantawag]

used to tell a person that what they are hoping for will never happen or come true

Pangarap mo lang, Magpatuloy ka sa pangarap

Pangarap mo lang, Magpatuloy ka sa pangarap

Ex: Passing the test without studying a single page?Pumasa sa pagsusulit nang hindi nag-aaral ng kahit isang pahina? **Pangarap mo yan**!
hell's bells
[Pangngalan]

used to show one's frustration, surprise, or anger

susmaryosep, hay naku

susmaryosep, hay naku

Ex: You lost your wallet again?Nawala mo na naman ang pitaka mo? **Susmaryosep**, kailangan mong maging mas maingat.

used to refer to a state in which someone is so surprised or frightened that they are unable to think clearly or make any move

Ex: When the fire alarm went off, the children looked like deer caught in the headlights, unsure of what to do.

used to express great shock, disapproval, anger, etc., in reaction to someone's bold behavior

Ex: She borrowed my favorite dress without asking and then returned it with a stain.
for real
[Pantawag]

used to question the truth or seriousness of someone's statement, often with astonishment

Seryoso?, Totoo?

Seryoso?, Totoo?

Ex: Guess what?Hulaan mo? Nanalo lang ako ng trip papuntang Hawaii, **totoo ba**?
holy cow
[Pantawag]

said when one is surprised, shocked, or amazed

Diyos ko!, Naku po!

Diyos ko!, Naku po!

Ex: She got a promotion and a raise?Nakakuha siya ng promosyon at dagdag sa sahod? **Naku po**, ang galing naman!
holy shit
[Pantawag]

used to show that one is really shocked or amazed

Putang ina, Banal na tae

Putang ina, Banal na tae

Ex: I just won the lottery!Nanalo lang ako sa loterya! **Naku**, magbabago na ang buhay ko!
holy moly
[Pantawag]

used to express one's surprise or bewilderment

diyos ko, naku

diyos ko, naku

Ex: Holy moley, that roller coaster was way more thrilling than I expected!**Diyos ko**, mas nakakagulat pala ang roller coaster na iyon kaysa sa inaasahan ko!

used when one is looking at something with a great sense of wonder or surprise

Ex: The sudden appearance of a celebrity in the small town left the locals with their eyes out on stalks.

used when something, such as unexpected news, causes one to be greatly confused or shocked

Ex: Her incredible performance on stage made everyone's jaw drop in the audience.
lo and behold
[Pantawag]

used to express one's surprise or bafflement at something unexpected or remarkable

at pagmasdan, at narito

at pagmasdan, at narito

Ex: As we were exploring the forest , lo and behold , we stumbled upon a hidden waterfall .Habang tayo ay naglalakbay sa kagubatan, **bigla na lang**, natagpuan namin ang isang nakatagong talon.
good Lord
[Pantawag]

used to show disbelief, shock, or surprise at something that has been said or done

Diyos ko, Naku po

Diyos ko, Naku po

Ex: Good Heavens, the sheer size of that mansion is mind-boggling.**Diyos ko**, ang laki ng mansyon na iyon ay nakakagulat.
good gracious
[Pantawag]

used to express one's surprise at something that has been said or done

Diyos ko, Naku po

Diyos ko, Naku po

Ex: As I walked through the art gallery , the intricate details in the paintings made me exclaim , 'Good gracious , ' at the artist 's talent .Habang naglalakad ako sa art gallery, ang masalimuot na mga detalye sa mga painting ay nagpahikayat sa akin na sumigaw, **'Diyos ko,'** sa talento ng artist.
Pag-uugali at Lapit
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek