Interjecciones - Interjecciones religiosas
Estas interjecciones se utilizan como una súplica o un reconocimiento de un poder superior en diferentes contextos, como orar o expresar sorpresa.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to express surprise, emphasis, frustration, or other strong emotions
¡Oh Dios!, ¡Dios mío!
used to express surprise, shock, or frustration
¡Cristo!, ¡Dios mío!
used to express surprise, astonishment, or disbelief in reaction to unexpected events
¡Dios mío!, ¡Señor!
used to express surprise, shock, or frustration
Jesús, María y José
used to convey shock, awe, or intense emotion
Madre de Dios, ¡es el atardecer más hermoso que he visto!
used to express strong emotions such as surprise, frustration, disbelief, or exasperation
¡Dios mío!, ¡Cristo santo!
used to express a range of emotions, including awe, surprise, frustration, or exasperation
¡Dios mío!, ¡Dios todopoderoso!
used to show disbelief, shock, or surprise at something that has been said or done
¡Dios mío!, ¡Santo cielo!
used to celebrate victories, express relief, or acknowledge blessings
¡Aleluya!, ¡Hallelujah!
used after a prayer or a statement of faith to affirm the sentiments expressed
Amén, Así sea
used to express surprise, amazement, or even frustration
¡Dios mío!, ¡Santa madre!
used when one is angry, frustrated, or surprised by something
por el amor de Dios, por el amor al cielo
used to express shock, surprise, or excitement, particularly on social media or in text messages
Dios mío
used in moments of intense emotion, especially when appealing to a higher power or expressing a strong reaction to a situation
¡Dios mío!, ¡Querido Dios!
used to emphasize the truthfulness or sincerity of a statement
Mano de Dios, no tomé tu dinero. Lo juro.
used to express a strong desire to avoid a negative outcome or to prevent something undesirable from happening
Dios no lo quiera, Ojalá que no
used to express the speaker's hope, desire, or intention for something to happen in accordance with divine or higher power's plan or permission
Si Dios quiere, Con la ayuda de Dios
used to express gratitude, relief, or appreciation for a positive outcome or for avoiding a negative situation
¡Gracias a Dios!, ¡Menos mal!