El libro Street Talk 2 - Una mirada más cercana: Lección 4

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
El libro Street Talk 2
kung fu [Sustantivo]
اجرا کردن

kung fu

Ex: They studied different kung fu styles , from Shaolin to Wing Chun .

Estudiaron diferentes estilos de kung fu, desde Shaolin hasta Wing Chun.

adieu [interjección]
اجرا کردن

Adiós

Ex: Adieu, my dear friend. May we meet again soon.

Adiós, mi querido amigo. Ojalá nos volvamos a ver pronto.

a la carte [Adverbio]
اجرا کردن

by selecting and ordering individual items from a menu rather than choosing a set meal

Ex:
ambiance [Sustantivo]
اجرا کردن

ambiente

Ex: Music played a big role in setting the ambiance for the event .

La música jugó un papel importante en establecer la atmósfera para el evento.

apropos [Adverbio]
اجرا کردن

oportuno

Ex:

Disipando la tensión en la habitación y allanando el camino para la reconciliación, su disculpa llegó a propósito.

blase [Adjetivo]
اجرا کردن

despreocupado

Ex:

La actitud despreocupada del gerente hizo que el personal se sintiera sin apoyo.

bon appetit [interjección]
اجرا کردن

Buen provecho

Ex: Before starting the meal, the chef exclaimed, "Bon appétit, everyone! Enjoy your dinner."

Antes de comenzar la comida, el chef exclamó: "¡Buen provecho, todos! Disfruten su cena."

bon voyage [interjección]
اجرا کردن

¡Buen viaje! Te deseamos un viaje seguro y memorable.

Ex:

Buen viaje, señoras y señores. Esperamos que disfruten de su vuelo y lleguen seguros a su destino.

bourgeois [Adjetivo]
اجرا کردن

burgués

Ex: He criticized the bourgeois obsession with appearances .

Criticó la obsesión burguesa con las apariencias.

boutique [Sustantivo]
اجرا کردن

boutique

Ex: The boutique hotel offers personalized service and stylish accommodations .

El hotel boutique ofrece un servicio personalizado y alojamientos con estilo.

bric-a-brac [Sustantivo]
اجرا کردن

chucherías

Ex: The souvenir shop sold a variety of bric-a-brac , such as keychains , magnets , and miniature landmarks , for tourists to take home as mementos .

La tienda de recuerdos vendía una variedad de baratijas, como llaveros, imanes y miniaturas de monumentos, para que los turistas se los llevaran a casa como recuerdos.

camaraderie [Sustantivo]
اجرا کردن

camaradería

Ex: The office had a warm camaraderie that made work feel less stressful .

La oficina tenía una camaradería cálida que hacía que el trabajo se sintiera menos estresante.

carte blanche [Sustantivo]
اجرا کردن

carta blanca

Ex: The chef appreciated having carte blanche in the kitchen , allowing him to experiment with new ingredients and techniques .

El chef apreció tener carta blanca en la cocina, lo que le permitió experimentar con nuevos ingredientes y técnicas.

chateau [Sustantivo]
اجرا کردن

castillo

Ex: Visitors marveled at the chateau 's impressive architecture , with its soaring towers , turrets , and imposing stone façade evoking the splendor of a bygone era .

Los visitantes se maravillaron con la impresionante arquitectura del castillo, con sus torres elevadas, torreones y fachada de piedra imponente que evocan el esplendor de una época pasada.

collage [Sustantivo]
اجرا کردن

collage

Ex: The artist 's abstract collage featured torn paper and bold strokes of paint .

El collage abstracto del artista presentaba papel rasgado y pinceladas audaces de pintura.

concierge [Sustantivo]
اجرا کردن

a hotel employee who assists guests by arranging services such as reservations, tours, tickets, or recommendations

Ex: The concierge arranged a last-minute car rental for us .
connoisseur [Sustantivo]
اجرا کردن

conocedor

Ex: With a connoisseur 's palate for coffee , he could distinguish between beans from different origins and roasting techniques , savoring each cup as a sensory experience .

Con el paladar de un conocedor del café, podía distinguir entre granos de diferentes orígenes y técnicas de tostado, saboreando cada taza como una experiencia sensorial.

coup [Sustantivo]
اجرا کردن

a striking, successful, or clever achievement, often unexpected or impressive

Ex: The diplomat 's negotiation was hailed as a diplomatic coup .
coup d'etat [Sustantivo]
اجرا کردن

golpe de Estado

Ex:

El golpe de Estado fue rápidamente condenado por la comunidad internacional, lo que llevó a sanciones y aislamiento diplomático.

cul-de-sac [Sustantivo]
اجرا کردن

calle sin salida

Ex: The new development includes several homes along a cul-de-sac with private driveways .

El nuevo desarrollo incluye varias casas a lo largo de un cul-de-sac con entradas privadas.

deja vu [Sustantivo]
اجرا کردن

deja vu

Ex:

De pie en ese lugar nuevamente, experimentó un intenso déjà vu.

echelon [Sustantivo]
اجرا کردن

escalón

Ex: Many young professionals aspire to climb the echelons of their respective fields to achieve greater recognition and success .

Muchos jóvenes profesionales aspiran a escalar los escalones de sus respectivos campos para lograr un mayor reconocimiento y éxito.

elite [Sustantivo]
اجرا کردن

élite

Ex: She was part of the social elite , attending high-profile events regularly .

Ella era parte de la élite social, asistiendo a eventos de alto perfil regularmente.

emigre [Sustantivo]
اجرا کردن

emigrado

Ex:

El artista emigrado se inspiró tanto en su país natal como en su hogar adoptivo, creando obras que reflejaban la fusión de sus dos identidades.

ennui [Sustantivo]
اجرا کردن

hastío

Ex: The repetitive tasks at work left her feeling ennui , longing for something new and challenging .

Las tareas repetitivas en el trabajo le dejaron una sensación de ennui, anhelando algo nuevo y desafiante.

ensemble [Sustantivo]
اجرا کردن

a chorus or group of dancers in a ballet company

Ex: The ballet relied on the ensemble to create a lively background .
entree [Sustantivo]
اجرا کردن

plato fuerte

Ex:

El camarero recomendó las chuletas de cordero como plato principal, conocidas por su rico sabor y ternura.

fait accompli [Sustantivo]
اجرا کردن

hecho consumado

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli .

Usó sus ahorros para comprar una motocicleta y luego les presentó a sus padres un fait accompli.

faux pas [Sustantivo]
اجرا کردن

metida de pata

Ex: The diplomatic faux pas during the international summit was widely covered in the media .

El faux pas diplomático durante la cumbre internacional fue ampliamente cubierto por los medios.

finesse [Sustantivo]
اجرا کردن

diplomacia

Ex: The chef ’s finesse in blending flavors created a truly unique dish .

La fineza del chef al mezclar sabores creó un plato verdaderamente único.

gourmand [Sustantivo]
اجرا کردن

gourmand

Ex: The gourmet restaurant attracted gourmands from far and wide , eager to experience its exquisite cuisine .

El restaurante gourmet atrajo a gourmets de todas partes, ansiosos por experimentar su exquisita cocina.

gourmet [Sustantivo]
اجرا کردن

gourmet

Ex: The gourmet 's palate is refined , appreciating the nuances of flavors and textures in every dish .

El paladar del gourmet es refinado, apreciando los matices de sabores y texturas en cada plato.

haute couture [Sustantivo]
اجرا کردن

alta costura

Ex: The fashion show featured a parade of haute couture creations , each more elaborate and breathtaking than the last .

El desfile de moda presentó un desfile de creaciones haute couture, cada una más elaborada y impresionante que la anterior.

je ne sais quoi [Sustantivo]
اجرا کردن

no sé qué

Ex:

El cuadro poseía un je ne sais quoi más allá de su habilidad técnica.

malaise [Sustantivo]
اجرا کردن

malestar

Ex: The doctor noted that malaise can be a nonspecific symptom indicating an underlying health issue , such as an infection or chronic illness .

El médico señaló que el malestar puede ser un síntoma inespecífico que indica un problema de salud subyacente, como una infección o una enfermedad crónica.

Mardi Gras [Sustantivo]
اجرا کردن

a carnival held on Shrove Tuesday in some countries, especially in New Orleans

Ex:
melee [Sustantivo]
اجرا کردن

refriega

Ex: In the midst of the melee , it was hard to distinguish who was fighting whom .

En medio de la refriega, era difícil distinguir quién luchaba contra quién.

milieu [Sustantivo]
اجرا کردن

entorno

Ex: The historical novel vividly captures the milieu of 19th-century London , depicting the social norms and customs of the time .

La novela histórica capta vívidamente el medio del Londres del siglo XIX, representando las normas y costumbres sociales de la época.

nouvelle cuisine [Sustantivo]
اجرا کردن

nueva cocina

Ex:

La cena presentó una selección de entrantes inspirados en la nouvelle cuisine, cada uno lleno de sabores frescos y vibrantes.

passe [Adjetivo]
اجرا کردن

pasado de moda

Ex:

Usar colores neón en la década de 2020 se siente un poco pasado de moda en comparación con las tendencias actuales.

اجرا کردن

punto fuerte

Ex:

Su pièce de résistance en el concurso de arte fue una escultura que combinaba estilos modernos y clásicos.

pied-a-terre [Sustantivo]
اجرا کردن

piso de uso temporal

Ex:

Con su ubicación privilegiada, el pied-à-terre ofrecía impresionantes vistas del skyline y fácil acceso a las atracciones culturales.

poignant [Adjetivo]
اجرا کردن

conmovedor

Ex: The poignant words of the farewell letter left a lasting impact on those who read it .

Las palabras conmovedoras de la carta de despedida dejaron un impacto duradero en quienes la leyeron.

potpourri [Sustantivo]
اجرا کردن

popurrí

Ex: Her wardrobe was a potpourri of vintage clothing , designer pieces , and thrift store finds , reflecting her eclectic style .

Su armario era un potpourri de ropa vintage, piezas de diseñador y hallazgos de tiendas de segunda mano, reflejando su estilo ecléctico.

RSVP [Sustantivo]
اجرا کردن

respuesta

Ex: An RSVP helps the host plan the event more effectively .

Un RSVP ayuda al anfitrión a planificar el evento de manera más efectiva.

risque [Adjetivo]
اجرا کردن

atrevido

Ex:

Su humor subido de tono a menudo caminaba por la línea entre divertido y ofensivo.

salon [Sustantivo]
اجرا کردن

salón

Ex: They hosted literary discussions in the salon every Thursday evening .

Organizaban discusiones literarias en el salón todos los jueves por la noche.

tete-a-tete [Sustantivo]
اجرا کردن

tete a tete

Ex:

Los dos líderes se reunieron para un tête-à-tête antes de las negociaciones.

touche [interjección]
اجرا کردن

tienes razón

Ex: Your critique of my argument's weak points was sharp, touché.

Tu crítica de los puntos débiles de mi argumento fue aguda, touché.

trompe l'oeil [Sustantivo]
اجرا کردن

trampantojo

Ex: The artist 's trompe l'oeil painting made it seem like there was a hole in the wall .

La pintura trompe l'oeil del artista hacía parecer que había un agujero en la pared.

vis-a-vis [Preposición]
اجرا کردن

en comparación con

Ex: She compared her performance vis-à-vis her colleagues.

Ella comparó su desempeño vis-à-vis el de sus colegas.

voila [interjección]
اجرا کردن

he aquí

Ex:

Tomas esta tarjeta, la insertas en la ranura, y voilà, tu llave de habitación es dispensada.

kindergarten [Sustantivo]
اجرا کردن

jardín de infancia

Ex: During the kindergarten graduation ceremony , the young students proudly showcased their artwork and performed songs they had learned throughout the year .

Durante la ceremonia de graduación del jardín de infantes, los jóvenes estudiantes mostraron con orgullo sus obras de arte y cantaron las canciones que habían aprendido durante el año.

verboten [Adjetivo]
اجرا کردن

prohibido

Ex:

Llevar mascotas a la tienda está prohibido bajo las nuevas regulaciones.

ambrosia [Sustantivo]
اجرا کردن

a dessert typically made with fruits such as oranges and bananas, often mixed with shredded coconut and sometimes whipped cream

Ex: The recipe for ambrosia calls for oranges , bananas , and shredded coconut .
charisma [Sustantivo]
اجرا کردن

carisma

Ex: The actor ’s charisma made every role he played unforgettable .

El carisma del actor hizo que cada papel que interpretó fuera inolvidable.

colossal [Adjetivo]
اجرا کردن

colosal

Ex: The dinosaur exhibit at the museum showcased the skeletal remains of a colossal T-Rex , awe - inspiring in its size .

La exhibición de dinosaurios en el museo mostró los restos esqueléticos de un colosal T-Rex, impresionante por su tamaño.

cosmos [Sustantivo]
اجرا کردن

cosmos

Ex: Theoretical physicists investigate the fundamental laws governing the cosmos .

Los físicos teóricos investigan las leyes fundamentales que gobiernan el cosmos.

erotic [Adjetivo]
اجرا کردن

erótico

Ex: Jack feels uncomfortable discussing erotic topics in public settings .

Jack se siente incómodo discutiendo temas eróticos en entornos públicos.

eureka [interjección]
اجرا کردن

¡Eureka! Encontré mis llaves bajo los cojines del sofá.

Ex: Eureka! I found my keys under the sofa cushions!

¡Eureka! Encontré mis llaves debajo de los cojines del sofá.

marathon [Sustantivo]
اجرا کردن

maratón

Ex: The city hosts an annual marathon every spring .

La ciudad alberga un maratón anual cada primavera.

mentor [Sustantivo]
اجرا کردن

mentor

Ex: The mentor provided invaluable advice and support to the new employees , helping them acclimate to their roles within the company .

El mentor proporcionó consejos y apoyo invaluables a los nuevos empleados, ayudándoles a aclimatarse a sus roles dentro de la empresa.

narcissism [Sustantivo]
اجرا کردن

narcisismo

Ex: Narcissism can be a barrier to personal growth and development , as individuals may struggle to see beyond their own desires and ambitions .

El narcisismo puede ser una barrera para el crecimiento y desarrollo personal, ya que los individuos pueden luchar por ver más allá de sus propios deseos y ambiciones.

nectar [Sustantivo]
اجرا کردن

néctar

Ex: At the farmers' market, they handed out samples of pure peach nectar that tasted like a slice of summer.

En el mercado de agricultores, repartieron muestras de puro néctar de melocotón que sabía a un trozo de verano.

nemesis [Sustantivo]
اجرا کردن

enemigo acérrimo

Ex: The disease became the doctor 's nemesis , challenging all her medical skills and resources .

La enfermedad se convirtió en el némesis del médico, desafiando todas sus habilidades médicas y recursos.