pattern

El libro Street Talk 2 - Una mirada más cercana: Lección 4

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 2
gung ho
[Adjetivo]

very enthusiastic and dedicated

muy entusiasta y dedicado, lleno de entusiasmo y dedicación

muy entusiasta y dedicado, lleno de entusiasmo y dedicación

to kowtow
[Verbo]

bend the knees and bow in a servile manner

arrastrarse

arrastrarse

kung fu
[Sustantivo]

a Chinese martial art encompassing a wide range of fighting styles and techniques

kung fu, arte marcial chino

kung fu, arte marcial chino

Ex: Kung fu requires dedication and perseverance to achieve proficiency.El **kung fu** requiere dedicación y perseverancia para alcanzar la competencia.
adieu
[interjección]

used as a poetic way to bid someone farewell

Adiós

Adiós

Ex: Adieu, my love.**Adiós**, mi amor. Atesoraré los recuerdos que hemos compartido.
a la carte
[Adverbio]

by ordering items listed individually on a menu

a la carta

a la carta

ambiance
[Sustantivo]

the overall mood, feeling, or character of a place, shaped by its surroundings and influences

ambiente

ambiente

Ex: The ambiance of the beach at sunset was magical , with the sky painted in shades of orange and pink , and the sound of waves crashing on the shore .
aperitif
[Sustantivo]

a drink, particularly alcoholic, consumed before a meal to stimulate one's appetite

aperitivo

aperitivo

apropos
[Adverbio]

at an appropriate or fitting moment

oportuno

oportuno

Ex: The rain stopped apropos, allowing us to proceed with our outdoor event without interruption.La lluvia se detuvo **a propósito**, permitiéndonos continuar con nuestro evento al aire libre sin interrupción.
attache
[Sustantivo]

a specialist assigned to the staff of a diplomatic mission

agregado

agregado

blase
[Adjetivo]

showing a casual lack of concern, as if nothing is particularly important or worth worrying about

bon appetit
[interjección]

used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

Buen provecho

Buen provecho

Ex: Entering the café, the customer noticed a sign that read, "Daily Specials: Bon appétit!"Al entrar en el café, el cliente notó un cartel que decía: "Especiales del día: **¡Buen provecho!"
bon voyage
[interjección]

used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

¡Buen viaje! Te deseamos un viaje seguro y memorable.

¡Buen viaje! Te deseamos un viaje seguro y memorable.

Ex: Bon voyage, ladies and gentlemen!**Buen viaje**, señoras y señores. Esperamos que disfruten de su vuelo y lleguen seguros a su destino.
bourgeois
[Adjetivo]

belonging to the middle class

burgués

burgués

boutique
[Sustantivo]

a small store in which fashionable clothes or accessories are sold

boutique

boutique

Ex: The boutique carries a curated selection of high-end fashion brands that you ca n't find elsewhere .La **boutique** ofrece una selección cuidada de marcas de moda de alta gama que no puedes encontrar en ningún otro lugar.
bric-a-brac
[Sustantivo]

small, decorative items or trinkets, often of little value individually but collectively creating a visually appealing display

chucherías

chucherías

Ex: His desk was cluttered with bric-a-brac collected during his travels , each item holding sentimental value and memories of past adventures .Su escritorio estaba lleno de **baratijas** recolectadas durante sus viajes, cada artículo con un valor sentimental y recuerdos de aventuras pasadas.
brouhaha
[Sustantivo]

loud confused noise from many sources

bulla,  alboroto

bulla, alboroto

camaraderie
[Sustantivo]

a feeling of mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together

camaradería,  compañerismo

camaradería, compañerismo

carte blanche
[Sustantivo]

complete freedom or unrestricted authority given to someone to act as they wish in a particular situation

carta blanca

carta blanca

Ex: The author was offered carte blanche by the publisher to write the book however he saw fit , without any constraints on content or style .Al autor se le ofreció **carte blanche** por el editor para escribir el libro como mejor le pareciera, sin restricciones en el contenido o el estilo.
chateau
[Sustantivo]

a large country house or mansion, typically of French origin, often associated with luxury, grandeur, and historical significance

castillo

castillo

Ex: The chateau served as a luxurious retreat for royalty and aristocrats , hosting lavish banquets , soirées , and hunting parties in its sprawling estate .El **castillo** servía como un lujoso refugio para la realeza y los aristócratas, albergando fastuosos banquetes, veladas y fiestas de caza en su extensa propiedad.
collage
[Sustantivo]

the art of making pictures by sticking photographs, pieces of cloth or colored paper onto a surface

collage

collage

Ex: The gallery showcased collages depicting nature scenes made from pressed flowers and leaves .La galería exhibió **collages** que representaban escenas de la naturaleza hechas con flores y hojas prensadas.
concierge
[Sustantivo]

someone who is employed by a hotel to help guests by booking events, making restaurant reservations, etc.

conserje, recepcionista

conserje, recepcionista

Ex: Whether it's arranging a romantic dinner or organizing a guided tour, the concierge goes above and beyond to ensure that guests have a memorable and enjoyable stay at the hotel.Ya sea organizando una cena romántica o un tour guiado, el **conserje** va más allá para garantizar que los huéspedes tengan una estancia memorable y agradable en el hotel.
connoisseur
[Sustantivo]

an individual who is an expert of art, food, music, etc. and can judge its quality

conocedor

conocedor

Ex: The music connoisseur curated a playlist spanning genres and eras , showcasing lesser-known gems alongside timeless classics for an eclectic listening experience .El **conocedor** de música curó una lista de reproducción que abarca géneros y épocas, mostrando gemas menos conocidas junto a clásicos atemporales para una experiencia auditiva ecléctica.
coup
[Sustantivo]

a brilliant and notable success

éxito brillante,  golpe maestro

éxito brillante, golpe maestro

coup d'etat
[Sustantivo]

a sudden, violent seizure of governmental power by a small group

golpe de Estado

golpe de Estado

Ex: The citizens took to the streets in protest against the coup d'état, demanding the restoration of democratic governance.Los ciudadanos salieron a las calles en protesta contra el **golpe de Estado**, exigiendo la restauración del gobierno democrático.
creme de menthe
[Sustantivo]

a sweet alcoholic drink with mint flavor

crema de menta

crema de menta

creme de cacao
[Sustantivo]

a sweet alcoholic drink with chocolate flavor

licor de crema de cacao

licor de crema de cacao

cul-de-sac
[Sustantivo]

a street with one closed end

calle sin salida

calle sin salida

Ex: The cul-de-sac felt very peaceful , with only a few cars passing by each day .El **cul-de-sac** se sentía muy tranquilo, con solo unos pocos coches pasando cada día.
debacle
[Sustantivo]

an absolute failure which leads to shame or disgrace

desastre

desastre

debut
[Sustantivo]

the act of beginning something new

debut

debut

debutante
[Sustantivo]

a woman who is making a public appearance for the first time, especially in movies or sports

debutante

debutante

declasse
[Adjetivo]

having lost social or cultural status, often implying a decline in class or prestige

degradado

degradado

deja vu
[Sustantivo]

the feeling that a current situation has happened before, even though it is new

deja vu

deja vu

Ex: As she walked into the unfamiliar room, a strong sense of déjà vu overwhelmed her.Mientras entraba en la habitación desconocida, una fuerte sensación de **deja vu** la abrumó.
double entendre
[Sustantivo]

a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

doble sentido, albur

doble sentido, albur

echelon
[Sustantivo]

a level or rank in an organization, profession, or society, indicating a person's status or authority within that hierarchy

escalón, nivel

escalón, nivel

Ex: Many young professionals aspire to climb the echelons of their respective fields to achieve greater recognition and success .Muchos jóvenes profesionales aspiran a escalar los **escalones** de sus respectivos campos para lograr un mayor reconocimiento y éxito.
eclair
[Sustantivo]

an oval cake made with a light pastry, filled with cream or custard and topped with chocolate icing

eclair, palo de nata

eclair, palo de nata

elite
[Sustantivo]

a small group of people in a society who enjoy a lot of advantages because of their economic, intellectual, etc. superiority

élite

élite

Ex: He aspired to join the intellectual elite of the academic world .Aspiraba a unirse a la **élite** intelectual del mundo académico.
emigre
[Sustantivo]

an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

emigrado

emigrado

Ex: Despite the challenges of being an emigré, he remained hopeful for the future, grateful for the opportunities and freedoms afforded to him in his new country.A pesar de los desafíos de ser un **emigrado**, se mantuvo esperanzado por el futuro, agradecido por las oportunidades y libertades que se le brindaron en su nuevo país.
ennui
[Sustantivo]

a feeling of being bored, tired, or dissatisfied because nothing interesting or exciting is happening

hastío

hastío

Ex: He sought to escape the ennui of his daily routine by traveling to exotic destinations .Buscaba escapar del **aburrimiento** de su rutina diaria viajando a destinos exóticos.
en route
[Adverbio]

on a route to some place

en ruta

en ruta

ensemble
[Sustantivo]

a cohesive group of performers in ballet or theater who work together in synchronized movements or actions to support the main performers or create a backdrop for the production

conjunto, grupo

conjunto, grupo

entree
[Sustantivo]

the main segment of a meal

plato fuerte, plato principal

plato fuerte, plato principal

Ex: He always saves room for dessert , no matter how filling the entree is .Siempre deja espacio para el postre, no importa cuán abundante sea el **plato principal**.
fait accompli
[Sustantivo]

*** This French expression refers to something that has been done and cannot be changed.

hecho consumado

hecho consumado

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli.Usó sus ahorros para comprar una motocicleta y luego les presentó a sus padres un **fait accompli**.
faux pas
[Sustantivo]

an extremely embarrassing and inappropriate comment or behavior in a particular social situation

metida de pata

metida de pata

Ex: Realizing his faux pas, he quickly apologized and tried to make amends .Al darse cuenta de su **faux pas**, se disculpó rápidamente e intentó enmendarlo.
finale
[Sustantivo]

the closing section of a musical composition

final

final

finesse
[Sustantivo]

the act of dealing with a situation in a subtle and skillful way

diplomacia

diplomacia

Ex: She approached the delicate situation with finesse, avoiding any hurt feelings.Ella abordó la situación delicada con **fineza**, evitando cualquier sentimiento herido.
gourmand
[Sustantivo]

someone who takes great pleasure in food and dining, often with a discerning palate and a penchant for indulgence

gourmand

gourmand

Ex: Emily 's passion for cooking and exploring new flavors marked her as a gourmand among her friends and family .La pasión de Emily por cocinar y explorar nuevos sabores la marcó como una **gourmand** entre sus amigos y familia.
gourmet
[Sustantivo]

someone who enjoys and knows about food and wine very much

gourmet, gastrónomo

gourmet, gastrónomo

Ex: As a gourmet , he enjoys pairing wines with gourmet cheeses to enhance the dining experience .Como **gourmet**, disfruta de maridar vinos con quesos gourmet para realzar la experiencia gastronómica.
haute couture
[Sustantivo]

the products of making highly fashionable and expensive clothing

alta costura

alta costura

Ex: As an aspiring fashion designer , she dreams of one day presenting her own haute couture collection on the runways of Paris .Como aspirante a diseñadora de moda, sueña con presentar algún día su propia colección de **alta costura** en las pasarelas de París.
haute cuisine
[Sustantivo]

fancy and carefully prepared food with beautiful presentation and top-notch ingredients

alta cocina

alta cocina

hors d'oeuvre
[Sustantivo]

a small dish served before the main course as an appetizer

entremés

entremés

je ne sais quoi
[Sustantivo]

an intangible quality that makes someone or something attractive, appealing, or intriguing, but which is difficult to describe or define

no sé qué

no sé qué

laissez faire
[Sustantivo]

the doctrine that government should not interfere in commercial affairs

laissez faire

laissez faire

maitre d'hotel
[Sustantivo]

someone who is in charge of the waiters and waitresses of a restaurant

maître

maître

malaise
[Sustantivo]

a feeling of being physically ill and irritated without knowing the reason

malestar

malestar

Ex: After recovering from the flu , he experienced lingering malaise, making it difficult to return to his normal routine .Después de recuperarse de la gripe, experimentó un **malestar** persistente, lo que le dificultó volver a su rutina normal.
Mardi Gras
[Sustantivo]

a carnival held in some countries on Shrove Tuesday (the last day before Lent) but especially in New Orleans

Martes de Carnaval

Martes de Carnaval

melange
[Sustantivo]

a motley assortment of things

mezcla

mezcla

melee
[Sustantivo]

a fight that is noisy, confusing, and involves many people

refriega

refriega

Ex: The marketplace descended into a melee when the sale began and people rushed to grab deals .El mercado se convirtió en una **refriega** cuando comenzó la venta y la gente se apresuró a agarrar ofertas.
menage a trois
[Sustantivo]

household for three; an arrangement where a married couple and a lover of one of them live together while sharing sexual relations

ménage à trois

ménage à trois

milieu
[Sustantivo]

the social or cultural setting or environment

entorno

entorno

Ex: The rural countryside offered a tranquil milieu for those seeking refuge from the fast-paced urban lifestyle .El campo rural ofrecía un **medio** tranquilo para aquellos que buscaban refugio del estilo de vida urbano acelerado.
monsieur
[Sustantivo]

used as a French courtesy title; equivalent to English `Mr'

señor

señor

nom de plume
[Sustantivo]

an author's pseudonym

seudónimo

seudónimo

nouveau-riche
[Sustantivo]

a person who has suddenly risen to a higher economic status but has not gained social acceptance of others in that class

nuevo rico

nuevo rico

nouvelle cuisine
[Sustantivo]

a French style of cooking known for its light, delicate dishes, fresh ingredients, and artistic presentation

nueva cocina

nueva cocina

Ex: The chef 's training in nouvelle cuisine techniques transformed the traditional dishes at the bistro into modern culinary masterpieces .La formación del chef en técnicas de **nouvelle cuisine** transformó los platos tradicionales del bistró en obras maestras culinarias modernas.
passe
[Adjetivo]

outdated, or no longer in style

pasado de moda,  anticuado

pasado de moda, anticuado

Ex: His music tastes are a bit passé, favoring bands that peaked decades ago.Sus gustos musicales son un poco **pasados de moda**, favoreciendo bandas que alcanzaron su punto máximo hace décadas.

the most important or impressive part of a series, event, or work

punto fuerte

punto fuerte

Ex: The pièce de résistance of the conference was the keynote speaker’s groundbreaking lecture.El **pièce de résistance** de la conferencia fue la conferencia innovadora del orador principal.
pied-a-terre
[Sustantivo]

a small secondary residence, typically located in a city or urban area, that is used as a temporary or occasional dwelling

piso de uso temporal

piso de uso temporal

Ex: The pied-à-terre was modest but tastefully decorated, providing a cozy retreat after long days in the bustling city.El **pied-à-terre** era modesto pero decorado con buen gusto, proporcionando un refugio acogedor después de largos días en la bulliciosa ciudad.
poignant
[Adjetivo]

causing strong emotions, especially sadness or empathy

conmovedor

conmovedor

Ex: The movie ended with a poignant scene that left the audience in tears .La película terminó con una escena **conmovedora** que dejó al público en lágrimas.
potpourri
[Sustantivo]

a collection or mixture of miscellaneous items, often diverse in nature

popurrí

popurrí

Ex: The committee 's proposal was a potpourri of ideas gathered from brainstorming sessions , each contributing to the overall vision .La propuesta del comité fue un **popurrí** de ideas recopiladas en sesiones de lluvia de ideas, cada una contribuyendo a la visión general.
RSVP
[Sustantivo]

a French phrase meaning "Please respond," used on invitations to request a reply about whether the person will attend an event or not

respuesta

respuesta

Ex: The RSVP requested whether you 'd be attending in person or virtually .El **RSVP** preguntaba si asistirías en persona o virtualmente.
risque
[Adjetivo]

suggestive of sexual impropriety

atrevido,  sugerente

atrevido, sugerente

Ex: The art exhibit featured risqué pieces that challenged traditional notions of decency.La exposición de arte presentaba piezas **atrevidas** que desafiaban las nociones tradicionales de decencia.
salon
[Sustantivo]

elegant sitting room where guests are received

salón

salón

savoir-faire
[Sustantivo]

social skill

habilidad social

habilidad social

tete-a-tete
[Sustantivo]

a private discussion, often between two people

tete a tete

tete a tete

Ex: The professor and the student had a tete-a-tete about his research paper .El profesor y el estudiante tuvieron un **tête-à-tête** sobre su trabajo de investigación.
touche
[interjección]

used humorously to show that someone has made a good point in an argument or discussion

tienes razón

tienes razón

Ex: I may have underestimated your ability to counter my remarks, touché.Puede que haya subestimado tu habilidad para contrarrestar mis comentarios, **touché**.
tour de force
[Sustantivo]

a brilliant or masterful performance that attracts a lot of attention or displays great skill

tour de force

tour de force

trompe l'oeil
[Sustantivo]

an art technique that deceives the eye by creating realistic optical illusions

trampantojo

trampantojo

Ex: She decorated her living room with trompe l'oeil wallpaper that resembled wood paneling .Decoró su sala con un papel pintado **trompe l'oeil** que se asemejaba a paneles de madera.
vis-a-vis
[Preposición]

used to indicate a comparison or contrast between two things or people

en comparación con

en comparación con

Ex: She felt insecure vis-à-vis her older sister.Se sentía insegura **frente a** su hermana mayor.
voila
[interjección]

used to express the sudden appearance, revelation, or accomplishment of something

he aquí

he aquí

Ex: You take this card, insert it into the slot, and voilà, your room key is dispensed.Tomas esta tarjeta, la insertas en la ranura, y **voilà**, tu llave de habitación es dispensada.
angst
[Sustantivo]

an acute but unspecific feeling of anxiety; usually reserved for philosophical anxiety about the world or about personal freedom

angustia, ansiedad

angustia, ansiedad

ersatz
[Sustantivo]

an artificial or inferior substitute or imitation

imitación

imitación

gesundheit
[interjección]

*** used when somebody has sneezed to wish them good health

salud

salud

kaput
[Adjetivo]

destroyed or killed

kaput, destruido

kaput, destruido

kindergarten
[Sustantivo]

a class or school that prepares four-year-old to six-year-old children for elementary school

jardín de infancia

jardín de infancia

Ex: Teachers in kindergarten play a vital role in fostering a love for learning , encouraging curiosity , and helping children develop important interpersonal skills through group activities .Los maestros en **jardín de infantes** desempeñan un papel vital en fomentar el amor por el aprendizaje, alentar la curiosidad y ayudar a los niños a desarrollar habilidades interpersonales importantes a través de actividades grupales.
verboten
[Adjetivo]

forbidden or prohibited, especially by authority or law

prohibido, vedado

prohibido, vedado

Ex: Any form of cheating is verboten in this academic institution.Cualquier forma de hacer trampa está **prohibida** en esta institución académica.
wunderkind
[Sustantivo]

a young person who achieves remarkable success

niño prodigio

niño prodigio

a point of weakness or vulnerability

Ex: The food supply proved to be the nation's Achilles' heel in its defense against terrorist attacks.
adonis
[Sustantivo]

a very good-looking or sexually appealing young man

adonis

adonis

ambrosia
[Sustantivo]

a sweet fruit salad that typically contains shredded coconut, marshmallows, and whipped cream

ambrosía, ensalada de frutas ambrosía

ambrosía, ensalada de frutas ambrosía

aphrodisiac
[Adjetivo]

stimulating sexual desire

afrodisíaco,  estimulante sexual

afrodisíaco, estimulante sexual

charisma
[Sustantivo]

a compelling charm or attractiveness that inspires devotion and enthusiasm in others

carisma

carisma

Ex: Despite his lack of experience , his charisma won over the voters .A pesar de su falta de experiencia, su **carisma** conquistó a los votantes.
colossal
[Adjetivo]

extremely large in size or scale

colosal, gigantesco

colosal, gigantesco

Ex: The canyon was a colossal natural wonder , with towering cliffs and a river carving through the landscape .El cañón era una maravilla natural **colosal**, con acantilados imponentes y un río que tallaba el paisaje.
cosmos
[Sustantivo]

the universe, particularly when it is thought of as a systematic whole

cosmos

cosmos

Ex: Understanding the cosmos requires interdisciplinary collaboration across astronomy , cosmology , and physics .Comprender el **cosmos** requiere colaboración interdisciplinaria entre astronomía, cosmología y física.
erotic
[Adjetivo]

relating to or causing sexual arousal or excitement

erótico, sensual

erótico, sensual

Ex: Emily explores her own sexuality through erotic fantasies and self-exploration .Emily explora su propia sexualidad a través de fantasías **eróticas** y autoexploración.
eureka
[interjección]

used to express sudden realization, discovery, or enlightenment

¡Eureka! Encontré mis llaves bajo los cojines del sofá., ¡Lo encontré! Mis llaves estaban bajo los cojines del sofá.

¡Eureka! Encontré mis llaves bajo los cojines del sofá., ¡Lo encontré! Mis llaves estaban bajo los cojines del sofá.

Ex: Eureka!**¡Eureka**! Los niños vitorearon cuando descubrieron la respuesta al complicado acertijo.
marathon
[Sustantivo]

a running race of 26 miles or 42 kilometers

maratón

maratón

Ex: Running a marathon requires endurance and dedication .Correr un **maratón** requiere resistencia y dedicación.
mentor
[Sustantivo]

a reliable and experienced person who helps those with less experience

mentor

mentor

Ex: The mentor encouraged her mentee to set ambitious goals and provided the necessary resources and encouragement to help them achieve success .El **mentor** animó a su mentorizado a establecer metas ambiciosas y proporcionó los recursos y el aliento necesarios para ayudarlos a lograr el éxito.
narcissism
[Sustantivo]

a psychological trait or personality disorder where someone is excessively self-centered and believes they are superior to others

narcisismo, egocentrismo

narcisismo, egocentrismo

Ex: Despite his outward confidence , his narcissism masked deep-seated insecurities and fear of rejection .A pesar de su confianza exterior, su **narcisismo** ocultaba inseguridades profundas y miedo al rechazo.
nectar
[Sustantivo]

the sweet juice from fruits, often undiluted and pure

néctar

néctar

Ex: Their brand of nectar is popular because it contains no added sugars ; it 's just pure fruit juice .Su marca de **néctar** es popular porque no contiene azúcares añadidos; es solo jugo de fruta puro.
nemesis
[Sustantivo]

a formidable opponent or persistent force that causes misery, defeat, or downfall

enemigo acérrimo, némesis

enemigo acérrimo, némesis

Ex: His arrogance was his ultimate nemesis, leading to his professional and personal downfall .Su arrogancia fue su **némesis** definitiva, lo que llevó a su caída profesional y personal.
odyssey
[Sustantivo]

a long wandering and eventful journey

odisea, travesía

odisea, travesía

El libro Street Talk 2
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek