pattern

El libro Street Talk 2 - Una Mirada Más Cercana: Lección 4

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 2
gung ho
gung ho
[Adjetivo]

very enthusiastic and dedicated

muy entusiasta y dedicado, lleno de entusiasmo y dedicación

muy entusiasta y dedicado, lleno de entusiasmo y dedicación

to kowtow
to kowtow
[Verbo]

bend the knees and bow in a servile manner

arrastrarse

arrastrarse

kung fu
kung fu
[Sustantivo]

a Chinese martial art encompassing a wide range of fighting styles and techniques

kung fu, arte marcial chino

kung fu, arte marcial chino

Ex: Kung fu requires dedication and perseverance to achieve proficiency.

El kung fu requiere dedicación y perseverancia para alcanzar la competencia.

adieu
adieu
[interjección]

used as a poetic way to bid someone farewell

Adiós

Adiós

Ex: Adieu, my love.I'll cherish the memories we've shared.

Adiós, mi amor. Atesoraré los recuerdos que hemos compartido.

a la carte
a la carte
[Adverbio]

by selecting and ordering individual items from a menu rather than choosing a set meal

a la carta, por separado

a la carta, por separado

Ex: The restaurant allows diners to choose à la carte.

El restaurante permite a los comensales elegir a la carta.

ambiance
ambiance
[Sustantivo]

the overall mood, feeling, or character of a place, shaped by its surroundings and influences

ambiente

ambiente

Ex: The seaside café had a cheerful ambiance that kept customers coming back . Ask ChatGPT

El café junto al mar tenía un ambiente alegre que hacía que los clientes volvieran.

aperitif
aperitif
[Sustantivo]

a drink, particularly alcoholic, consumed before a meal to stimulate one's appetite

aperitivo

aperitivo

apropos
apropos
[Adverbio]

at an appropriate or fitting moment

oportuno

oportuno

Ex: The rain stopped apropos, allowing us to proceed with our outdoor event without interruption.

La lluvia se detuvo a propósito, permitiéndonos continuar con nuestro evento al aire libre sin interrupción.

attache
attache
[Sustantivo]

a specialist assigned to the staff of a diplomatic mission

agregado

agregado

blase
blase
[Adjetivo]

showing a casual lack of concern, as if nothing is particularly important or worth worrying about

despreocupado, indiferente

despreocupado, indiferente

Ex: He spoke in a blasé tone, as if nothing could surprise him.

Habló con un tono blasé, como si nada pudiera sorprenderlo.

bon appetit
bon appetit
[interjección]

used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

Buen provecho

Buen provecho

Ex: Entering the café, the customer noticed a sign that read, "Daily Specials: Bon appétit!"

Al entrar en el café, el cliente notó un cartel que decía: "Especiales del día: **¡Buen provecho!"

bon voyage
bon voyage
[interjección]

used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

¡Buen viaje! Te deseamos un viaje seguro y memorable.

¡Buen viaje! Te deseamos un viaje seguro y memorable.

Ex: Bon voyage, ladies and gentlemen!We hope you enjoy your flight and arrive safely at your destination.

Buen viaje, señoras y señores. Esperamos que disfruten de su vuelo y lleguen seguros a su destino.

bourgeois
bourgeois
[Adjetivo]

relating to the middle class, especially in terms of conventional values, materialism, or social respectability

burgués, pequeñoburgués

burgués, pequeñoburgués

Ex: The bourgeois family prioritized stability over adventure.

La familia burguesa priorizaba la estabilidad sobre la aventura.

boutique
boutique
[Sustantivo]

a small store in which fashionable clothes or accessories are sold

boutique

boutique

Ex: The boutique carries a curated selection of high-end fashion brands that you ca n't find elsewhere .

La boutique ofrece una selección cuidada de marcas de moda de alta gama que no puedes encontrar en ningún otro lugar.

bric-a-brac
bric-a-brac
[Sustantivo]

small, decorative items or trinkets, often of little value individually but collectively creating a visually appealing display

chucherías

chucherías

Ex: His desk was cluttered with bric-a-brac collected during his travels , each item holding sentimental value and memories of past adventures .

Su escritorio estaba lleno de baratijas recolectadas durante sus viajes, cada artículo con un valor sentimental y recuerdos de aventuras pasadas.

brouhaha
brouhaha
[Sustantivo]

loud confused noise from many sources

bulla,  alboroto

bulla, alboroto

camaraderie
camaraderie
[Sustantivo]

a feeling of mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together

camaradería,  compañerismo

camaradería, compañerismo

Ex: The camaraderie between the soldiers was built on loyalty and shared experience .

La camaradería entre los soldados se construyó sobre la lealtad y la experiencia compartida.

carte blanche
carte blanche
[Sustantivo]

complete freedom or unrestricted authority given to someone to act as they wish in a particular situation

carta blanca

carta blanca

Ex: The author was offered carte blanche by the publisher to write the book however he saw fit , without any constraints on content or style .

Al autor se le ofreció carte blanche por el editor para escribir el libro como mejor le pareciera, sin restricciones en el contenido o el estilo.

chateau
chateau
[Sustantivo]

a large country house or mansion, typically of French origin, often associated with luxury, grandeur, and historical significance

castillo

castillo

Ex: The chateau served as a luxurious retreat for royalty and aristocrats , hosting lavish banquets , soirées , and hunting parties in its sprawling estate .

El castillo servía como un lujoso refugio para la realeza y los aristócratas, albergando fastuosos banquetes, veladas y fiestas de caza en su extensa propiedad.

collage
collage
[Sustantivo]

the art of making pictures by sticking photographs, pieces of cloth or colored paper onto a surface

collage

collage

Ex: The gallery showcased collages depicting nature scenes made from pressed flowers and leaves .

La galería exhibió collages que representaban escenas de la naturaleza hechas con flores y hojas prensadas.

concierge
concierge
[Sustantivo]

a hotel employee who assists guests by arranging services such as reservations, tours, tickets, or recommendations

conserje, recepcionista

conserje, recepcionista

Ex: Guests rely on the concierge for insider tips about the city .

Los huéspedes dependen del concierge para obtener consejos privilegiados sobre la ciudad.

connoisseur
connoisseur
[Sustantivo]

an individual who is an expert of art, food, music, etc. and can judge its quality

conocedor

conocedor

Ex: The music connoisseur curated a playlist spanning genres and eras , showcasing lesser-known gems alongside timeless classics for an eclectic listening experience .

El conocedor de música curó una lista de reproducción que abarca géneros y épocas, mostrando gemas menos conocidas junto a clásicos atemporales para una experiencia auditiva ecléctica.

coup
coup
[Sustantivo]

a striking, successful, or clever achievement, often unexpected or impressive

golpe maestro, éxito rotundo

golpe maestro, éxito rotundo

Ex: Landing the interview with the celebrity was a media coup.

Conseguir la entrevista con la celebridad fue un golpe mediático.

coup d'etat
coup d'etat
[Sustantivo]

a sudden, violent seizure of governmental power by a small group

golpe de Estado

golpe de Estado

Ex: The citizens took to the streets in protest against the coup d'état, demanding the restoration of democratic governance.

Los ciudadanos salieron a las calles en protesta contra el golpe de Estado, exigiendo la restauración del gobierno democrático.

creme de menthe
creme de menthe
[Sustantivo]

a sweet alcoholic drink with mint flavor

crema de menta

crema de menta

creme de cacao
creme de cacao
[Sustantivo]

a sweet alcoholic drink with chocolate flavor

licor de crema de cacao

licor de crema de cacao

cul-de-sac
cul-de-sac
[Sustantivo]

a street with one closed end

calle sin salida

calle sin salida

Ex: The cul-de-sac felt very peaceful , with only a few cars passing by each day .

El cul-de-sac se sentía muy tranquilo, con solo unos pocos coches pasando cada día.

debacle
debacle
[Sustantivo]

an absolute failure which leads to shame or disgrace

desastre

desastre

debut
debut
[Sustantivo]

the act of beginning something new

debut

debut

debutante
debutante
[Sustantivo]

a woman who is making a public appearance for the first time, especially in movies or sports

debutante

debutante

declasse
declasse
[Adjetivo]

having lost social or cultural status, often implying a decline in class or prestige

degradado

degradado

deja vu
deja vu
[Sustantivo]

the feeling that a current situation has happened before, even though it is new

deja vu

deja vu

Ex: As she walked into the unfamiliar room, a strong sense of déjà vu overwhelmed her.

Mientras entraba en la habitación desconocida, una fuerte sensación de deja vu la abrumó.

double entendre
double entendre
[Sustantivo]

a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

doble sentido, albur

doble sentido, albur

echelon
echelon
[Sustantivo]

a level or rank in an organization, profession, or society, indicating a person's status or authority within that hierarchy

escalón, nivel

escalón, nivel

Ex: Many young professionals aspire to climb the echelons of their respective fields to achieve greater recognition and success .

Muchos jóvenes profesionales aspiran a escalar los escalones de sus respectivos campos para lograr un mayor reconocimiento y éxito.

eclair
eclair
[Sustantivo]

an oval cake made with a light pastry, filled with cream or custard and topped with chocolate icing

eclair, palo de nata

eclair, palo de nata

elite
elite
[Sustantivo]

a small group of people in a society who enjoy a lot of advantages because of their economic, intellectual, etc. superiority

élite

élite

Ex: He aspired to join the intellectual elite of the academic world .

Aspiraba a unirse a la élite intelectual del mundo académico.

emigre
emigre
[Sustantivo]

an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

emigrado

emigrado

Ex: Despite the challenges of being an emigré, he remained hopeful for the future, grateful for the opportunities and freedoms afforded to him in his new country.

A pesar de los desafíos de ser un emigrado, se mantuvo esperanzado por el futuro, agradecido por las oportunidades y libertades que se le brindaron en su nuevo país.

ennui
ennui
[Sustantivo]

a feeling of being bored, tired, or dissatisfied because nothing interesting or exciting is happening

hastío

hastío

Ex: He sought to escape the ennui of his daily routine by traveling to exotic destinations .

Buscaba escapar del aburrimiento de su rutina diaria viajando a destinos exóticos.

en route
en route
[Adverbio]

on a route to some place

en ruta

en ruta

ensemble
ensemble
[Sustantivo]

a chorus or group of dancers in a ballet company

conjunto, grupo

conjunto, grupo

Ex: Rehearsals focused on integrating the soloist with the ensemble.

Los ensayos se centraron en integrar al solista con el conjunto.

entree
entree
[Sustantivo]

the main segment of a meal

plato fuerte, plato principal

plato fuerte, plato principal

Ex: He always saves room for dessert , no matter how filling the entree is .

Siempre deja espacio para el postre, no importa cuán abundante sea el plato principal.

fait accompli
fait accompli
[Sustantivo]

*** This French expression refers to something that has been done and cannot be changed.

hecho consumado

hecho consumado

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli.

Usó sus ahorros para comprar una motocicleta y luego les presentó a sus padres un fait accompli.

faux pas
faux pas
[Sustantivo]

an extremely embarrassing and inappropriate comment or behavior in a particular social situation

metida de pata

metida de pata

Ex: Realizing his faux pas, he quickly apologized and tried to make amends .

Al darse cuenta de su faux pas, se disculpó rápidamente e intentó enmendarlo.

finale
finale
[Sustantivo]

the closing section of a musical composition

final

final

finesse
finesse
[Sustantivo]

the act of dealing with a situation in a subtle and skillful way

diplomacia

diplomacia

Ex: She approached the delicate situation with finesse, avoiding any hurt feelings.

Ella abordó la situación delicada con fineza, evitando cualquier sentimiento herido.

gourmand
gourmand
[Sustantivo]

someone who takes great pleasure in food and dining, often with a discerning palate and a penchant for indulgence

gourmand

gourmand

Ex: Emily 's passion for cooking and exploring new flavors marked her as a gourmand among her friends and family .

La pasión de Emily por cocinar y explorar nuevos sabores la marcó como una gourmand entre sus amigos y familia.

gourmet
gourmet
[Sustantivo]

someone who enjoys and knows about food and wine very much

gourmet, gastrónomo

gourmet, gastrónomo

Ex: As a gourmet , he enjoys pairing wines with gourmet cheeses to enhance the dining experience .

Como gourmet, disfruta de maridar vinos con quesos gourmet para realzar la experiencia gastronómica.

haute couture
haute couture
[Sustantivo]

the products of making highly fashionable and expensive clothing

alta costura

alta costura

Ex: As an aspiring fashion designer , she dreams of one day presenting her own haute couture collection on the runways of Paris .

Como aspirante a diseñadora de moda, sueña con presentar algún día su propia colección de alta costura en las pasarelas de París.

haute cuisine
haute cuisine
[Sustantivo]

fancy and carefully prepared food with beautiful presentation and top-notch ingredients

alta cocina

alta cocina

hors d'oeuvre
hors d'oeuvre
[Sustantivo]

a small dish served before the main course as an appetizer

entremés

entremés

je ne sais quoi
je ne sais quoi
[Sustantivo]

an intangible quality that makes someone or something attractive, appealing, or intriguing, but which is difficult to describe or define

no sé qué

no sé qué

Ex: The city 's je ne sais quoi kept visitors coming back .

El je ne sais quoi de la ciudad hacía que los visitantes volvieran.

laissez faire
laissez faire
[Sustantivo]

the doctrine that government should not interfere in commercial affairs

laissez faire

laissez faire

maitre d'hotel
maitre d'hotel
[Sustantivo]

someone who is in charge of the waiters and waitresses of a restaurant

maître

maître

malaise
malaise
[Sustantivo]

a feeling of being physically ill and irritated without knowing the reason

malestar

malestar

Ex: After recovering from the flu , he experienced lingering malaise, making it difficult to return to his normal routine .

Después de recuperarse de la gripe, experimentó un malestar persistente, lo que le dificultó volver a su rutina normal.

Mardi Gras
Mardi Gras
[Sustantivo]

a carnival held on Shrove Tuesday in some countries, especially in New Orleans

Martes de Carnaval, Carnaval de Martes de Carnaval

Martes de Carnaval, Carnaval de Martes de Carnaval

Ex: King cakes are a popular treat during Mardi Gras.

Los pasteles de reyes son un dulce popular durante el Mardi Gras.

melange
melange
[Sustantivo]

a motley assortment of things

mezcla

mezcla

melee
melee
[Sustantivo]

a fight that is noisy, confusing, and involves many people

refriega

refriega

Ex: The marketplace descended into a melee when the sale began and people rushed to grab deals .

El mercado se convirtió en una refriega cuando comenzó la venta y la gente se apresuró a agarrar ofertas.

menage a trois
menage a trois
[Sustantivo]

household for three; an arrangement where a married couple and a lover of one of them live together while sharing sexual relations

ménage à trois

ménage à trois

milieu
milieu
[Sustantivo]

the social or cultural setting or environment

entorno

entorno

Ex: The rural countryside offered a tranquil milieu for those seeking refuge from the fast-paced urban lifestyle .

El campo rural ofrecía un medio tranquilo para aquellos que buscaban refugio del estilo de vida urbano acelerado.

monsieur
monsieur
[Sustantivo]

used as a French courtesy title; equivalent to English `Mr'

señor

señor

nom de plume
nom de plume
[Sustantivo]

an author's pseudonym

seudónimo

seudónimo

nouveau-riche
nouveau-riche
[Sustantivo]

a person who has suddenly risen to a higher economic status but has not gained social acceptance of others in that class

nuevo rico

nuevo rico

nouvelle cuisine
nouvelle cuisine
[Sustantivo]

a French style of cooking known for its light, delicate dishes, fresh ingredients, and artistic presentation

nueva cocina

nueva cocina

Ex: The chef 's training in nouvelle cuisine techniques transformed the traditional dishes at the bistro into modern culinary masterpieces .

La formación del chef en técnicas de nouvelle cuisine transformó los platos tradicionales del bistró en obras maestras culinarias modernas.

passe
passe
[Adjetivo]

outdated, or no longer in style

pasado de moda,  anticuado

pasado de moda, anticuado

Ex: His music tastes are a bit passé, favoring bands that peaked decades ago.

Sus gustos musicales son un poco pasados de moda, favoreciendo bandas que alcanzaron su punto máximo hace décadas.

piece de resistance

the most important or impressive part of a series, event, or work

punto fuerte

punto fuerte

Ex: The pièce de résistance of the conference was the keynote speaker’s groundbreaking lecture.

El pièce de résistance de la conferencia fue la conferencia innovadora del orador principal.

pied-a-terre
pied-a-terre
[Sustantivo]

a small secondary residence, typically located in a city or urban area, that is used as a temporary or occasional dwelling

piso de uso temporal

piso de uso temporal

Ex: The pied-à-terre was modest but tastefully decorated, providing a cozy retreat after long days in the bustling city.

El pied-à-terre era modesto pero decorado con buen gusto, proporcionando un refugio acogedor después de largos días en la bulliciosa ciudad.

poignant
poignant
[Adjetivo]

causing strong emotions, especially sadness or empathy

conmovedor

conmovedor

Ex: The movie ended with a poignant scene that left the audience in tears .

La película terminó con una escena conmovedora que dejó al público en lágrimas.

potpourri
potpourri
[Sustantivo]

a collection or mixture of miscellaneous items, often diverse in nature

popurrí

popurrí

Ex: The committee 's proposal was a potpourri of ideas gathered from brainstorming sessions , each contributing to the overall vision .

La propuesta del comité fue un popurrí de ideas recopiladas en sesiones de lluvia de ideas, cada una contribuyendo a la visión general.

RSVP
RSVP
[Sustantivo]

a French phrase meaning "Please respond," used on invitations to request a reply about whether the person will attend an event or not

respuesta

respuesta

Ex: The RSVP requested whether you 'd be attending in person or virtually .

El RSVP preguntaba si asistirías en persona o virtualmente.

risque
risque
[Adjetivo]

suggestive of sexual impropriety

atrevido,  sugerente

atrevido, sugerente

Ex: The art exhibit featured risqué pieces that challenged traditional notions of decency.

La exposición de arte presentaba piezas atrevidas que desafiaban las nociones tradicionales de decencia.

salon
salon
[Sustantivo]

a refined and often luxurious room in a private residence or establishment used for entertaining guests or hosting intellectual gatherings

salón, salón de recepción

salón, salón de recepción

Ex: The salon overlooked the garden and featured a grand piano .

El salón daba al jardín y contaba con un piano de cola.

savoir-faire
savoir-faire
[Sustantivo]

social skill

habilidad social

habilidad social

tete-a-tete
tete-a-tete
[Sustantivo]

a private discussion, often between two people

tete a tete

tete a tete

Ex: The professor and the student had a tete-a-tete about his research paper.

El profesor y el estudiante tuvieron un tête-à-tête sobre su trabajo de investigación.

touche
touche
[interjección]

used humorously to show that someone has made a good point in an argument or discussion

tienes razón

tienes razón

Ex: I may have underestimated your ability to counter my remarks, touché.

Puede que haya subestimado tu habilidad para contrarrestar mis comentarios, touché.

tour de force
tour de force
[Sustantivo]

a brilliant or masterful performance that attracts a lot of attention or displays great skill

tour de force

tour de force

trompe l'oeil
trompe l'oeil
[Sustantivo]

an art technique that deceives the eye by creating realistic optical illusions

trampantojo

trampantojo

Ex: She decorated her living room with trompe l'oeil wallpaper that resembled wood paneling .

Decoró su sala con un papel pintado trompe l'oeil que se asemejaba a paneles de madera.

vis-a-vis
vis-a-vis
[Preposición]

used to indicate a comparison or contrast between two things or people

en comparación con

en comparación con

Ex: She felt insecure vis-à-vis her older sister.

Se sentía insegura frente a su hermana mayor.

voila
voila
[interjección]

used to express the sudden appearance, revelation, or accomplishment of something

he aquí

he aquí

Ex: You take this card, insert it into the slot, and voilà, your room key is dispensed.

Tomas esta tarjeta, la insertas en la ranura, y voilà, tu llave de habitación es dispensada.

angst
angst
[Sustantivo]

an acute but unspecific feeling of anxiety; usually reserved for philosophical anxiety about the world or about personal freedom

angustia, ansiedad

angustia, ansiedad

ersatz
ersatz
[Sustantivo]

an artificial or inferior substitute or imitation

imitación

imitación

gesundheit
gesundheit
[interjección]

*** used when somebody has sneezed to wish them good health

salud

salud

kaput
kaput
[Adjetivo]

destroyed or killed

kaput, destruido

kaput, destruido

kindergarten
kindergarten
[Sustantivo]

a class or school that prepares four-year-old to six-year-old children for elementary school

jardín de infancia

jardín de infancia

Ex: Teachers in kindergarten play a vital role in fostering a love for learning , encouraging curiosity , and helping children develop important interpersonal skills through group activities .

Los maestros en jardín de infantes desempeñan un papel vital en fomentar el amor por el aprendizaje, alentar la curiosidad y ayudar a los niños a desarrollar habilidades interpersonales importantes a través de actividades grupales.

verboten
verboten
[Adjetivo]

forbidden or prohibited, especially by authority or law

prohibido, vedado

prohibido, vedado

Ex: Any form of cheating is verboten in this academic institution.

Cualquier forma de hacer trampa está prohibida en esta institución académica.

wunderkind
wunderkind
[Sustantivo]

a young person who achieves remarkable success

niño prodigio

niño prodigio

Achilles' heel

a point of weakness or vulnerability

Ex: Despite his physical strength, his fear of failure was his Achilles' heel.
adonis
adonis
[Sustantivo]

a very good-looking or sexually appealing young man

adonis

adonis

ambrosia
ambrosia
[Sustantivo]

a dessert typically made with fruits such as oranges and bananas, often mixed with shredded coconut and sometimes whipped cream

ambrosía, ensalada de frutas tropical

ambrosía, ensalada de frutas tropical

Ex: Guests loved the ambrosia layered in individual cups .

A los invitados les encantó la ambrosía servida en capas en copas individuales.

aphrodisiac
aphrodisiac
[Adjetivo]

stimulating sexual desire

afrodisíaco,  estimulante sexual

afrodisíaco, estimulante sexual

charisma
charisma
[Sustantivo]

a compelling charm or attractiveness that inspires devotion and enthusiasm in others

carisma

carisma

Ex: Despite his lack of experience , his charisma won over the voters .

A pesar de su falta de experiencia, su carisma conquistó a los votantes.

colossal
colossal
[Adjetivo]

extremely large in size or scale

colosal, gigantesco

colosal, gigantesco

Ex: The canyon was a colossal natural wonder , with towering cliffs and a river carving through the landscape .

El cañón era una maravilla natural colosal, con acantilados imponentes y un río que tallaba el paisaje.

cosmos
cosmos
[Sustantivo]

the universe, particularly when it is thought of as a systematic whole

cosmos

cosmos

Ex: Understanding the cosmos requires interdisciplinary collaboration across astronomy , cosmology , and physics .

Comprender el cosmos requiere colaboración interdisciplinaria entre astronomía, cosmología y física.

erotic
erotic
[Adjetivo]

relating to or causing sexual arousal or excitement

erótico, sensual

erótico, sensual

Ex: Emily explores her own sexuality through erotic fantasies and self-exploration .

Emily explora su propia sexualidad a través de fantasías eróticas y autoexploración.

eureka
eureka
[interjección]

used to express sudden realization, discovery, or enlightenment

¡Eureka! Encontré mis llaves bajo los cojines del sofá., ¡Lo encontré! Mis llaves estaban bajo los cojines del sofá.

¡Eureka! Encontré mis llaves bajo los cojines del sofá., ¡Lo encontré! Mis llaves estaban bajo los cojines del sofá.

Ex: Eureka!The children cheered when they figured out the answer to the tricky riddle.

¡Eureka! Los niños vitorearon cuando descubrieron la respuesta al complicado acertijo.

marathon
marathon
[Sustantivo]

a running race of 26 miles or 42 kilometers

maratón

maratón

Ex: Running a marathon requires endurance and dedication .

Correr un maratón requiere resistencia y dedicación.

mentor
mentor
[Sustantivo]

a reliable and experienced person who helps those with less experience

mentor

mentor

Ex: The mentor encouraged her mentee to set ambitious goals and provided the necessary resources and encouragement to help them achieve success .

El mentor animó a su mentorizado a establecer metas ambiciosas y proporcionó los recursos y el aliento necesarios para ayudarlos a lograr el éxito.

narcissism
narcissism
[Sustantivo]

a psychological trait or personality disorder where someone is excessively self-centered and believes they are superior to others

narcisismo, egocentrismo

narcisismo, egocentrismo

Ex: Despite his outward confidence , his narcissism masked deep-seated insecurities and fear of rejection .

A pesar de su confianza exterior, su narcisismo ocultaba inseguridades profundas y miedo al rechazo.

nectar
nectar
[Sustantivo]

the sweet juice from fruits, often undiluted and pure

néctar

néctar

Ex: Their brand of nectar is popular because it contains no added sugars ; it 's just pure fruit juice .

Su marca de néctar es popular porque no contiene azúcares añadidos; es solo jugo de fruta puro.

nemesis
nemesis
[Sustantivo]

a formidable opponent or persistent force that causes misery, defeat, or downfall

enemigo acérrimo, némesis

enemigo acérrimo, némesis

Ex: His arrogance was his ultimate nemesis, leading to his professional and personal downfall .

Su arrogancia fue su némesis definitiva, lo que llevó a su caída profesional y personal.

odyssey
odyssey
[Sustantivo]

a long wandering and eventful journey

odisea, travesía

odisea, travesía

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek