Cartea Street Talk 2 - O privire mai atentă: Lecția 4

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Cartea Street Talk 2
kung fu [substantiv]
اجرا کردن

kung fu

Ex: He practiced kung fu for years to master its intricate techniques .

A practicat kung fu timp de ani pentru a stăpâni tehnicile sale complexe.

adieu [interjecție]
اجرا کردن

Adio

Ex: Adieu, my dear friend. May we meet again soon.

Adio, dragul meu prieten. Să ne întâlnim din nou în curând.

a la carte [adverb]
اجرا کردن

by selecting and ordering individual items from a menu rather than choosing a set meal

Ex: They ate à la carte instead of opting for the set menu.
ambiance [substantiv]
اجرا کردن

atmosferă

Ex: The restaurant 's warm ambiance made it perfect for a romantic dinner .

Atmosfera caldă a restaurantului îl făcea perfect pentru o cină romantică.

apropos [adverb]
اجرا کردن

la momentul potrivit

Ex: She arrived just apropos, as the meeting was about to begin.

A sosit exact la momentul potrivit, când întâlnirea era pe cale să înceapă.

blase [adjectiv]
اجرا کردن

indiferent

Ex: He gave a blasé shrug when asked about the delay.

A ridicat din umeri cu un aer indiferent când a fost întrebat despre întârziere.

bon appetit [interjecție]
اجرا کردن

Poftă bună

Ex: Before starting the meal, the chef exclaimed, "Bon appétit, everyone! Enjoy your dinner."

Înainte de a începe masa, bucătarul a exclamat: "Poftă bună, tuturor! Bucurați-vă de cină."

bon voyage [interjecție]
اجرا کردن

Drum bun! Vă dorim o călătorie sigură și memorabilă.

Ex:

Drum bun! Distrează-te minunat în Hawaii!

bourgeois [adjectiv]
اجرا کردن

burghez

Ex: His taste in decor was thoroughly bourgeois neat , safe , and predictable .

Gustul său în decor a fost complet burghez — îngrijit, sigur și previzibil.

boutique [substantiv]
اجرا کردن

butic

Ex: She found a beautiful dress at a boutique downtown and decided to splurge on it .

Ea a găsit o rochie frumoasă într-un butic din centrul orașului și a decis să cheltuiască bani pe ea.

bric-a-brac [substantiv]
اجرا کردن

mici obiecte decorative

Ex: The shelves in her living room were adorned with various bric-a-brac , including figurines , vases , and small sculptures .

Rafturile din sufrageria ei erau împodobite cu diverse obiete decorative, inclusiv figurine, vaze și mici sculpturi.

camaraderie [substantiv]
اجرا کردن

camaraderie

Ex: The camaraderie among the teammates made every practice enjoyable .

Camaraderia dintre coechipieri făcea fiecare antrenament plăcut.

carte blanche [substantiv]
اجرا کردن

carte blanche

Ex: The CEO gave her marketing team carte blanche to develop innovative strategies for the new product launch .

Directorul general a acordat echipei sale de marketing carte blanche pentru a dezvolta strategii inovatoare pentru lansarea noului produs.

chateau [substantiv]
اجرا کردن

castel

Ex: The grand chateau stood atop a hill , overlooking sprawling vineyards and offering breathtaking views of the countryside .

Marele castel se înălța pe vârful unui deal, dominând podgorii întinse și oferind priveliști uluitoare asupra zonei rurale.

collage [substantiv]
اجرا کردن

colaj

Ex: She created a vibrant collage of city scenes using magazine cutouts and acrylic paint .

Ea a creat un colaj vibrant al scenelor urbane folosind decupaje din reviste și vopsea acrilică.

concierge [substantiv]
اجرا کردن

a hotel employee who assists guests by arranging services such as reservations, tours, tickets, or recommendations

Ex: The hotel concierge booked our city tour and theatre tickets .
connoisseur [substantiv]
اجرا کردن

cunoscător

Ex: As a wine connoisseur , he could discern subtle nuances in aroma and flavor , effortlessly identifying the region and vintage of each bottle .

Ca cunoscător de vinuri, el putea discerna nuanțe subtile în aromă și gust, identificând cu ușurință regiunea și anul recoltei fiecărei sticle.

coup [substantiv]
اجرا کردن

a striking, successful, or clever achievement, often unexpected or impressive

Ex: Securing the contract was a major coup for the company .
coup d'etat [substantiv]
اجرا کردن

lovitură de stat

Ex: The coup d'état led to the ousting of the country's president and the establishment of military rule.

Lovitura de stat a dus la înlăturarea președintelui țării și la instaurarea unui guvern militar.

cul-de-sac [substantiv]
اجرا کردن

fundătură

Ex: They live at the end of a quiet cul-de-sac , away from the busy main road .

Ei trăiesc la capătul unui fundătuc liniștit, departe de drumul principal aglomerat.

deja vu [substantiv]
اجرا کردن

déjà vu

Ex: He paused mid-conversation , struck by a sudden deja vu .

S-a oprit în mijlocul conversației, lovit de un brusc déjà vu.

echelon [substantiv]
اجرا کردن

nivel

Ex: His promotion moved him into the top echelon of academic researchers in his field .

Promovarea lui l-a mutat în eșalonul superior al cercetătorilor academici din domeniul său.

elite [substantiv]
اجرا کردن

elită

Ex: The elite gathered at the exclusive club for their annual meeting .

Elita s-a adunat la clubul exclusiv pentru întâlnirea lor anuală.

emigre [substantiv]
اجرا کردن

emigrant

Ex: The writer, once an emigré from a totalitarian regime, found solace and freedom in their new country, where they could express themselves without fear of persecution.

Scriitorul, odată emigrant dintr-un regim totalitar, a găsit alinare și libertate în noua sa țară, unde putea să se exprime fără teama persecuției.

ennui [substantiv]
اجرا کردن

plictiseală

Ex: She sighed with ennui as she stared at the clock , waiting for the workday to end .

Ea a oftat din plictiseală în timp ce se uita la ceas, așteptând să se termine ziua de muncă.

ensemble [substantiv]
اجرا کردن

a chorus or group of dancers in a ballet company

Ex: The ensemble performed beautifully in the corps de ballet .
entree [substantiv]
اجرا کردن

fel principal

Ex: For my entree , I chose the grilled salmon with a side of asparagus and roasted potatoes .

Pentru felul principal, am ales somonul la grătar cu un garnitură de sparanghel și cartofi copți.

fait accompli [substantiv]
اجرا کردن

fapt împlinit

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli .

El și-a folosit economiile pentru a cumpăra o motocicletă și apoi le-a prezentat părinților săi un fait accompli.

faux pas [substantiv]
اجرا کردن

gaffă

Ex: He committed a faux pas by forgetting to introduce his guests at the party .

A comis un faux pas uitând să-și prezinte oaspeții la petrecere.

finesse [substantiv]
اجرا کردن

finețe

Ex: She handled the negotiation with great finesse , ensuring both sides were satisfied .

Ea a gestionat negocierile cu mare finețe, asigurându-se că ambele părți sunt mulțumite.

gourmand [substantiv]
اجرا کردن

gourmand

Ex: As a renowned gourmand , Sarah meticulously planned each meal , savoring every bite with delight .

Ca un gourmand renumit, Sarah planifica meticulos fiecare masă, savurând fiecare înghițitură cu plăcere.

gourmet [substantiv]
اجرا کردن

gourmet

Ex: She is a true gourmet who enjoys exploring new flavors and cuisines .

Ea este un adevărat gourmet care se bucură să exploreze noi arome și bucătării.

haute couture [substantiv]
اجرا کردن

haute couture

Ex: The designer 's latest haute couture collection dazzled the fashion world with its exquisite craftsmanship and innovative designs .

Cea mai recentă colecție haute couture a designerului a uluit lumea modei cu meșteșugul său excepțional și modelele inovatoare.

je ne sais quoi [substantiv]
اجرا کردن

ceva indefinibil

Ex: Her smile had a certain je ne sais quoi that lit up the room .

Zâmbetul ei avea un anumit je ne sais quoi care lumina camera.

malaise [substantiv]
اجرا کردن

disconfort

Ex: Claire 's vague malaise of discomfort and unease prompted several visits to specialists .

Malaise-ul vag al Clairei, o senzație de disconfort și neliniște, a determinat mai multe vizite la specialiști.

Mardi Gras [substantiv]
اجرا کردن

a carnival held on Shrove Tuesday in some countries, especially in New Orleans

Ex: The New Orleans Mardi Gras features elaborate floats and parades.
melee [substantiv]
اجرا کردن

o încăierare

Ex: The concert turned chaotic when a melee broke out among the crowd .

Concertul a devenit haotic când a izbucnit o încleştare în mulțime.

milieu [substantiv]
اجرا کردن

mediu

Ex: Growing up in a tight-knit community , Sarah 's milieu shaped her values and beliefs .

Crescând într-o comunitate strâns unită, mediul Sarah a modelat valorile și credințele ei.

nouvelle cuisine [substantiv]
اجرا کردن

bucătărie nouă

Ex: The restaurant gained acclaim for its innovative take on nouvelle cuisine , drawing food enthusiasts from around the world .

Restaurantul a câștigat recunoaștere pentru abordarea sa inovatoare a nouvelle cuisine, atrăgând pasionații de gastronomie din întreaga lume.

passe [adjectiv]
اجرا کردن

depășit

Ex: Those baggy jeans are so passé; no one wears them anymore.

Acei blugi largi sunt atât de depășiți; nimeni nu-i mai poartă.

اجرا کردن

piesa de rezistență

Ex: His novel’s pièce de résistance was the final chapter, which completely changed the narrative.

Pièce de résistance-ul romanului său a fost capitolul final, care a schimbat complet narațiunea.

pied-a-terre [substantiv]
اجرا کردن

reședință temporară

Ex: The couple maintained a small pied-à-terre in the city, using it as a convenient base for weekend getaways.

Cuplul menținea un mic pied-à-terre în oraș, folosindu-l ca bază convenabilă pentru escapadele de weekend.

poignant [adjectiv]
اجرا کردن

emoționant

Ex: The poignant story of the elderly couple 's enduring love brought tears to everyone 's eyes .

Povestea emoționantă a iubirii de durată a cuplului în vârstă a adus lacrimi în ochii tuturor.

potpourri [substantiv]
اجرا کردن

potpurri

Ex: The magazine 's latest issue was a potpourri of articles covering topics ranging from politics to pop culture .

Ultimul număr al revistei a fost un potpuriu de articole acoperind subiecte de la politică la cultura pop.

RSVP [substantiv]
اجرا کردن

răspuns

Ex: We received several RSVPs for the party already.

Am primit deja mai multe RSVP pentru petrecere.

risque [adjectiv]
اجرا کردن

indecent

Ex: The comedian's risqué jokes caused both laughter and discomfort in the audience.

Glumele îndrăznețe ale comediantului au stârnit atât râsul, cât și disconfortul publicului.

salon [substantiv]
اجرا کردن

salon

Ex: The guests gathered in the salon for drinks before dinner .

Oaspeții s-au adunat în salon pentru băuturi înainte de cină.

tete-a-tete [substantiv]
اجرا کردن

tête-à-tête

Ex: After the meeting , the CEO and the investor had a brief tete-a-tete in the corner .

După întâlnire, CEO și investitorul au avut un scurt tête-à-tête în colț.

touche [interjecție]
اجرا کردن

touché

Ex: Your critique of my argument's weak points was sharp, touché.

Critica ta asupra punctelor slabe ale argumentului meu a fost ascuțită, touché.

trompe l'oeil [substantiv]
اجرا کردن

trompe l'oeil

Ex: He used trompe l'oeil to create the illusion of a door where none existed .

El a folosit trompe l'oeil pentru a crea iluzia unei uși acolo unde nu exista una.

vis-a-vis [prepoziție]
اجرا کردن

față de

Ex: She compared her performance vis-à-vis her colleagues.

Ea și-a comparat performanța vis-à-vis cu cea a colegilor săi.

voila [interjecție]
اجرا کردن

iată

Ex:

Apăsați acest buton, și voilà, mașina pornește.

kindergarten [substantiv]
اجرا کردن

grădiniță

Ex: Kindergarten is often a child 's first formal introduction to a structured learning environment , where they begin to develop essential social and academic skills .

Grădinița este adesea prima introducere formală a unui copil într-un mediu de învățare structurat, unde începe să dezvolte abilități sociale și academice esențiale.

verboten [adjectiv]
اجرا کردن

interzis

Ex: Smoking in the office is verboten according to company policy.

Fumatul în birou este interzis conform politicii companiei.

ambrosia [substantiv]
اجرا کردن

a dessert typically made with fruits such as oranges and bananas, often mixed with shredded coconut and sometimes whipped cream

Ex: Grandma served a sweet ambrosia at the holiday dinner .
charisma [substantiv]
اجرا کردن

carismă

Ex: His charisma made him a popular leader among his peers .

Carisma lui l-a făcut un lider popular printre colegii săi.

colossal [adjectiv]
اجرا کردن

colosal

Ex: The ancient ruins revealed the remains of a colossal structure that once stood as a testament to architectural marvels .

Ruinele antice au descoperit rămășițele unei structuri colosale care odinioară stătea ca o mărturie a minunilor arhitecturale.

cosmos [substantiv]
اجرا کردن

cosmos

Ex: The study of the cosmos encompasses the exploration of galaxies , stars , and planets .

Studiul cosmosului cuprinde explorarea galaxiilor, stelelor și planetelor.

erotic [adjectiv]
اجرا کردن

erotic

Ex: The erotic novel featured explicit scenes of passion and desire .

Romanul erotic prezenta scene explicite de pasiune și dorință.

eureka [interjecție]
اجرا کردن

Evrica! Mi-am găsit cheile sub pernele canapelei!

Ex: Eureka! I found my keys under the sofa cushions!

Evrika! Mi-am găsit cheile sub pernele canapelei!

marathon [substantiv]
اجرا کردن

maraton

Ex: She trained for months to run her first marathon .

Ea s-a antrenat luni de zile pentru a alerga la primul ei maraton.

mentor [substantiv]
اجرا کردن

mentor

Ex: The aspiring artist found a mentor who provided valuable feedback and encouragement to help him develop his artistic skills .

Artistul aspirant a găsit un mentor care a oferit feedback valoros și încurajare pentru a-l ajuta să-și dezvolte abilitățile artistice.

narcissism [substantiv]
اجرا کردن

narcisism

Ex: Narcissism is a personality trait characterized by an exaggerated sense of self-importance and a constant need for admiration from others .

Narcisismul este o trăsătură de personalitate caracterizată printr-un sentiment exagerat de importanță personală și o nevoie constantă de admirație din partea altora.

nectar [substantiv]
اجرا کردن

nectar

Ex: At the farmers' market, they handed out samples of pure peach nectar that tasted like a slice of summer.

La piața fermierilor, au distribuit mostre de pure nectar de piersic care avea gustul unei felii de vară.

nemesis [substantiv]
اجرا کردن

dușman înverșunat

Ex: The detective finally captured his nemesis , a cunning criminal who had evaded him for years .

Detectivul l-a prins în sfârșit pe nemesisul său, un criminal viclean care îl evitasse ani de zile.