pattern

Cartea Street Talk 2 - O Privire Mai Aproape: Lecția 4

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Street Talk 2
gung ho
gung ho
[adjectiv]

very enthusiastic and dedicated

foarte entuziast și dedicat, plin de entuziasm și dedicare

foarte entuziast și dedicat, plin de entuziasm și dedicare

Închide
Conectare
to kowtow
to kowtow
[verb]

bend the knees and bow in a servile manner

a se închina servil, a se prosterna

a se închina servil, a se prosterna

Închide
Conectare
kung fu
kung fu
[substantiv]

a Chinese martial art encompassing a wide range of fighting styles and techniques

kung fu, art marțial chinezesc

kung fu, art marțial chinezesc

Ex: Kung fu requires dedication and perseverance to achieve proficiency.

Kung fu necesită dedicare și perseverență pentru a atinge competența.

Închide
Conectare
adieu
adieu
[interjecție]

used as a poetic way to bid someone farewell

Adio

Adio

Ex: Adieu, my love.I'll cherish the memories we've shared.

Adio, dragostea mea. Voi prețui amintirile pe care le-am împărtășit.

Închide
Conectare
a la carte
a la carte
[adverb]

by selecting and ordering individual items from a menu rather than choosing a set meal

à la carte, separat

à la carte, separat

Ex: The restaurant allows diners to choose à la carte.

Restaurantul permite clienților să aleagă à la carte.

Închide
Conectare
ambiance
ambiance
[substantiv]

the overall mood, feeling, or character of a place, shaped by its surroundings and influences

atmosferă, ambianță

atmosferă, ambianță

Ex: The seaside café had a cheerful ambiance that kept customers coming back . Ask ChatGPT

Cafeneaua de lângă mare avea o ambianță veselă care îi făcea pe clienți să revină.

Închide
Conectare
aperitif
aperitif
[substantiv]

a drink, particularly alcoholic, consumed before a meal to stimulate one's appetite

aperitiv

aperitiv

Închide
Conectare
apropos
apropos
[adverb]

at an appropriate or fitting moment

la momentul potrivit,  oportun

la momentul potrivit, oportun

Ex: The rain stopped apropos, allowing us to proceed with our outdoor event without interruption.

Ploaia s-a oprit la timp, permițându-ne să continuăm evenimentul nostru în aer liber fără întrerupere.

Închide
Conectare
attache
attache
[substantiv]

a specialist assigned to the staff of a diplomatic mission

atașat

atașat

Închide
Conectare
blase
blase
[adjectiv]

showing a casual lack of concern, as if nothing is particularly important or worth worrying about

indiferent, nepăsător

indiferent, nepăsător

Ex: He spoke in a blasé tone, as if nothing could surprise him.

A vorbit cu un ton indiferent, ca și cum nimic nu l-ar putea surprinde.

Închide
Conectare
bon appetit
bon appetit
[interjecție]

used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

Poftă bună

Poftă bună

Ex: Entering the café, the customer noticed a sign that read, "Daily Specials: Bon appétit!"

Intrând în cafenea, clientul a observat un semn pe care scria: "Specialități zilnice: Poftă bună!"

Închide
Conectare
bon voyage
bon voyage
[interjecție]

used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

Drum bun! Vă dorim o călătorie sigură și memorabilă.

Drum bun! Vă dorim o călătorie sigură și memorabilă.

Ex: Bon voyage, ladies and gentlemen!We hope you enjoy your flight and arrive safely at your destination.

Drum bun, doamnelor și domnilor! Sperăm să vă bucurați de zbor și să ajungeți în siguranță la destinație.

Închide
Conectare
bourgeois
bourgeois
[adjectiv]

relating to the middle class, especially in terms of conventional values, materialism, or social respectability

burghez, mic burghez

burghez, mic burghez

Ex: The bourgeois family prioritized stability over adventure.

Familia burgheză a priorizat stabilitatea în locul aventurii.

Închide
Conectare
boutique
boutique
[substantiv]

a small store in which fashionable clothes or accessories are sold

butic

butic

Ex: The boutique carries a curated selection of high-end fashion brands that you ca n't find elsewhere .

Boutique-ul oferă o selecție atent aleasă de branduri de modă de înaltă calitate pe care nu le poți găsi în altă parte.

Închide
Conectare
bric-a-brac
bric-a-brac
[substantiv]

small, decorative items or trinkets, often of little value individually but collectively creating a visually appealing display

mici obiecte decorative, mărunțișuri

mici obiecte decorative, mărunțișuri

Ex: His desk was cluttered with bric-a-brac collected during his travels , each item holding sentimental value and memories of past adventures .

Biroul lui era aglomerat cu mărunțișuri adunate în timpul călătoriilor sale, fiecare obiect având o valoare sentimentală și amintiri ale aventurilor trecute.

Închide
Conectare
brouhaha
brouhaha
[substantiv]

loud confused noise from many sources

zarvă,  gălăgie

zarvă, gălăgie

Închide
Conectare
camaraderie
camaraderie
[substantiv]

a feeling of mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together

camaraderie,  prietenie

camaraderie, prietenie

Ex: The camaraderie between the soldiers was built on loyalty and shared experience .

Camaraderia dintre soldați a fost construită pe loialitate și experiență comună.

Închide
Conectare
carte blanche
carte blanche
[substantiv]

complete freedom or unrestricted authority given to someone to act as they wish in a particular situation

carte blanche

carte blanche

Ex: The author was offered carte blanche by the publisher to write the book however he saw fit , without any constraints on content or style .

Autorului i s-a oferit carte blanche de către editor pentru a scrie cartea așa cum a considerat potrivit, fără nicio constrângere privind conținutul sau stilul.

Închide
Conectare
chateau
chateau
[substantiv]

a large country house or mansion, typically of French origin, often associated with luxury, grandeur, and historical significance

castel

castel

Ex: The chateau served as a luxurious retreat for royalty and aristocrats , hosting lavish banquets , soirées , and hunting parties in its sprawling estate .

Castelul a servit ca un refugiu luxos pentru regalitate și aristocrați, găzduind banchete fastuoase, soirée și petreceri de vânătoare în domeniul său întins.

Închide
Conectare
collage
collage
[substantiv]

the art of making pictures by sticking photographs, pieces of cloth or colored paper onto a surface

colaj, montaj

colaj, montaj

Ex: The gallery showcased collages depicting nature scenes made from pressed flowers and leaves .

Galeria a expus colaje care înfățișau scene din natură realizate din flori și frunze presate.

Închide
Conectare
concierge
concierge
[substantiv]

a hotel employee who assists guests by arranging services such as reservations, tours, tickets, or recommendations

concierge, recepționer

concierge, recepționer

Ex: Guests rely on the concierge for insider tips about the city .

Oaspeții se bazează pe concierge pentru sfaturi exclusive despre oraș.

Închide
Conectare
connoisseur
connoisseur
[substantiv]

an individual who is an expert of art, food, music, etc. and can judge its quality

cunoscător, expert

cunoscător, expert

Ex: The music connoisseur curated a playlist spanning genres and eras , showcasing lesser-known gems alongside timeless classics for an eclectic listening experience .

Cunoscătorul de muzică a alcătuit o listă de redare care acoperă genuri și epoci, prezentând pietre prețioase mai puțin cunoscute alături de clasici fără de vârstă pentru o experiență de ascultare eclectică.

Închide
Conectare
coup
coup
[substantiv]

a striking, successful, or clever achievement, often unexpected or impressive

mare succes, lovitură de maestru

mare succes, lovitură de maestru

Ex: Landing the interview with the celebrity was a media coup.

Obținerea interviului cu celebritatea a fost un succes media.

Închide
Conectare
coup d'etat
coup d'etat
[substantiv]

a sudden, violent seizure of governmental power by a small group

lovitură de stat

lovitură de stat

Ex: The citizens took to the streets in protest against the coup d'état, demanding the restoration of democratic governance.

Cetățenii au ieșit în stradă pentru a protesta împotriva loviturii de stat, cerând restabilirea guvernării democratice.

Închide
Conectare
creme de menthe
creme de menthe
[substantiv]

a sweet alcoholic drink with mint flavor

cremă de mentă

cremă de mentă

Închide
Conectare
creme de cacao
creme de cacao
[substantiv]

a sweet alcoholic drink with chocolate flavor

cremă de cacao

cremă de cacao

Închide
Conectare
cul-de-sac
cul-de-sac
[substantiv]

a street with one closed end

fundătură, cul-de-sac

fundătură, cul-de-sac

Ex: The cul-de-sac felt very peaceful , with only a few cars passing by each day .

Fundătură părea foarte liniștită, cu doar câteva mașini care treceau în fiecare zi.

Închide
Conectare
debacle
debacle
[substantiv]

an absolute failure which leads to shame or disgrace

debacle,  fiasco

debacle, fiasco

Închide
Conectare
debut
debut
[substantiv]

the act of beginning something new

debut

debut

Închide
Conectare
debutante
debutante
[substantiv]

a woman who is making a public appearance for the first time, especially in movies or sports

debutantă, nou-venită

debutantă, nou-venită

Închide
Conectare
declasse
declasse
[adjectiv]

having lost social or cultural status, often implying a decline in class or prestige

declasat

declasat

Închide
Conectare
deja vu
deja vu
[substantiv]

the feeling that a current situation has happened before, even though it is new

déjà vu

déjà vu

Ex: As she walked into the unfamiliar room, a strong sense of déjà vu overwhelmed her.

Când a intrat în camera necunoscută, o puternică senzație de déjà vu a copleșit-o.

Închide
Conectare
double entendre
double entendre
[substantiv]

a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

dublu sens, sugestie

dublu sens, sugestie

Închide
Conectare
echelon
echelon
[substantiv]

a level or rank in an organization, profession, or society, indicating a person's status or authority within that hierarchy

nivel, rang

nivel, rang

Ex: Many young professionals aspire to climb the echelons of their respective fields to achieve greater recognition and success .

Mulți tineri profesioniști aspiră să urce treptele domeniilor lor pentru a obține o mai mare recunoaștere și succes.

Închide
Conectare
eclair
eclair
[substantiv]

an oval cake made with a light pastry, filled with cream or custard and topped with chocolate icing

ecler

ecler

Închide
Conectare
elite
elite
[substantiv]

a small group of people in a society who enjoy a lot of advantages because of their economic, intellectual, etc. superiority

elită

elită

Ex: He aspired to join the intellectual elite of the academic world .

El aspira să se alăture elitei intelectuale a lumii academice.

Închide
Conectare
emigre
emigre
[substantiv]

an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

emigrant

emigrant

Ex: Despite the challenges of being an emigré, he remained hopeful for the future, grateful for the opportunities and freedoms afforded to him in his new country.

În ciuda provocărilor de a fi un emigrant, el a rămas optimist pentru viitor, recunoscător pentru oportunitățile și libertățile oferite lui în noua sa țară.

Închide
Conectare
ennui
ennui
[substantiv]

a feeling of being bored, tired, or dissatisfied because nothing interesting or exciting is happening

plictiseală

plictiseală

Ex: He sought to escape the ennui of his daily routine by traveling to exotic destinations .

El a încercat să scape de plictiseala rutinei sale zilnice călătorind spre destinații exotice.

Închide
Conectare
en route
en route
[adverb]

on a route to some place

pe drum

pe drum

Închide
Conectare
ensemble
ensemble
[substantiv]

a chorus or group of dancers in a ballet company

ansamblu, grup

ansamblu, grup

Ex: Rehearsals focused on integrating the soloist with the ensemble.

Probele s-au concentrat pe integrarea solistului cu ansamblul.

Închide
Conectare
entree
entree
[substantiv]

the main segment of a meal

fel principal, intrare

fel principal, intrare

Ex: He always saves room for dessert , no matter how filling the entree is .

El păstrează întotdeauna loc pentru desert, indiferent cât de sățios este felul principal.

Închide
Conectare
fait accompli
fait accompli
[substantiv]

*** This French expression refers to something that has been done and cannot be changed.

fapt împlinit

fapt împlinit

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli.

El și-a folosit economiile pentru a cumpăra o motocicletă și apoi le-a prezentat părinților săi un fait accompli.

Închide
Conectare
faux pas
faux pas
[substantiv]

an extremely embarrassing and inappropriate comment or behavior in a particular social situation

gaffă

gaffă

Ex: Realizing his faux pas, he quickly apologized and tried to make amends .

Realizându-și faux pas-ul, și-a cerut rapid scuze și a încercat să repare situația.

Închide
Conectare
finale
finale
[substantiv]

the closing section of a musical composition

final

final

Închide
Conectare
finesse
finesse
[substantiv]

the act of dealing with a situation in a subtle and skillful way

finețe

finețe

Ex: She approached the delicate situation with finesse, avoiding any hurt feelings.

Ea a abordat situația delicată cu finețe, evitând orice sentimente rănite.

Închide
Conectare
gourmand
gourmand
[substantiv]

someone who takes great pleasure in food and dining, often with a discerning palate and a penchant for indulgence

gourmand,  gastronom

gourmand, gastronom

Ex: Emily 's passion for cooking and exploring new flavors marked her as a gourmand among her friends and family .

Pasiunea lui Emily pentru gătit și explorarea de noi arome a făcut-o să fie considerată un gourmand în rândul prietenilor și familiei sale.

Închide
Conectare
gourmet
gourmet
[substantiv]

someone who enjoys and knows about food and wine very much

gourmet,  gastronom

gourmet, gastronom

Ex: As a gourmet , he enjoys pairing wines with gourmet cheeses to enhance the dining experience .

Ca gourmet, se bucură să asocie vinuri cu brânzeturi gourmet pentru a îmbunătăți experiența gastronomică.

Închide
Conectare
haute couture
haute couture
[substantiv]

the products of making highly fashionable and expensive clothing

haute couture

haute couture

Ex: As an aspiring fashion designer , she dreams of one day presenting her own haute couture collection on the runways of Paris .

Ca viitoare designer de modă, visează să-și prezinte într-o zi propria colecție de haute couture pe podiumurile din Paris.

Închide
Conectare
haute cuisine
haute cuisine
[substantiv]

fancy and carefully prepared food with beautiful presentation and top-notch ingredients

bucătărie de lux

bucătărie de lux

Închide
Conectare
hors d'oeuvre
hors d'oeuvre
[substantiv]

a small dish served before the main course as an appetizer

aperitiv

aperitiv

Închide
Conectare
je ne sais quoi
je ne sais quoi
[substantiv]

an intangible quality that makes someone or something attractive, appealing, or intriguing, but which is difficult to describe or define

ceva indefinibil

ceva indefinibil

Ex: The city 's je ne sais quoi kept visitors coming back .

Je ne sais quoi-ul orașului îi făcea pe vizitatori să se întoarcă.

Închide
Conectare
laissez faire
laissez faire
[substantiv]

the doctrine that government should not interfere in commercial affairs

laissez-faire

laissez-faire

Închide
Conectare
maitre d'hotel
maitre d'hotel
[substantiv]

someone who is in charge of the waiters and waitresses of a restaurant

maitre d'hotel

maitre d'hotel

Închide
Conectare
malaise
malaise
[substantiv]

a feeling of being physically ill and irritated without knowing the reason

disconfort

disconfort

Ex: After recovering from the flu , he experienced lingering malaise, making it difficult to return to his normal routine .

După ce s-a recuperat de la gripă, a experimentat o stare de indispoziție persistentă, ceea ce a făcut dificilă revenirea la rutina sa normală.

Închide
Conectare
Mardi Gras
Mardi Gras
[substantiv]

a carnival held on Shrove Tuesday in some countries, especially in New Orleans

Marți Grasă, Carnaval

Marți Grasă, Carnaval

Ex: King cakes are a popular treat during Mardi Gras.

Torturile regale sunt o delicatesă populară în timpul Mardi Gras.

Închide
Conectare
melange
melange
[substantiv]

a motley assortment of things

amestec

amestec

Închide
Conectare
melee
melee
[substantiv]

a fight that is noisy, confusing, and involves many people

o încăierare, o bătaie

o încăierare, o bătaie

Ex: The marketplace descended into a melee when the sale began and people rushed to grab deals .

Piața s-a transformat într-o încleștare când a început vânzarea și oamenii s-au grăbit să prindă oferte.

Închide
Conectare
menage a trois
menage a trois
[substantiv]

household for three; an arrangement where a married couple and a lover of one of them live together while sharing sexual relations

ménage à trois

ménage à trois

Închide
Conectare
milieu
milieu
[substantiv]

the social or cultural setting or environment

mediu

mediu

Ex: The rural countryside offered a tranquil milieu for those seeking refuge from the fast-paced urban lifestyle .

Mediul rural oferea un mediu liniștit pentru cei care căutau refugiu de la stilul de viață urban rapid.

Închide
Conectare
monsieur
monsieur
[substantiv]

used as a French courtesy title; equivalent to English `Mr'

domn

domn

Închide
Conectare
nom de plume
nom de plume
[substantiv]

an author's pseudonym

pseudonim

pseudonim

Închide
Conectare
nouveau-riche
nouveau-riche
[substantiv]

a person who has suddenly risen to a higher economic status but has not gained social acceptance of others in that class

nou-veau-riche

nou-veau-riche

Închide
Conectare
nouvelle cuisine
nouvelle cuisine
[substantiv]

a French style of cooking known for its light, delicate dishes, fresh ingredients, and artistic presentation

bucătărie nouă

bucătărie nouă

Ex: The chef 's training in nouvelle cuisine techniques transformed the traditional dishes at the bistro into modern culinary masterpieces .

Instruirea bucătarului în tehnici de nouvelle cuisine a transformat preparatele tradiționale de la bistro în capodopere culinare moderne.

Închide
Conectare
passe
passe
[adjectiv]

outdated, or no longer in style

depășit,  demodat

depășit, demodat

Ex: His music tastes are a bit passé, favoring bands that peaked decades ago.

Gusturile sale muzicale sunt puțin depășite, preferând trupe care au atins apogeul cu decenii în urmă.

Închide
Conectare
piece de resistance

the most important or impressive part of a series, event, or work

piesa de rezistență

piesa de rezistență

Ex: The pièce de résistance of the conference was the keynote speaker’s groundbreaking lecture.

Pièce de résistance-ul conferinței a fost lectura revoluționară a vorbitorului principal.

Închide
Conectare
pied-a-terre
pied-a-terre
[substantiv]

a small secondary residence, typically located in a city or urban area, that is used as a temporary or occasional dwelling

reședință temporară

reședință temporară

Ex: The pied-à-terre was modest but tastefully decorated, providing a cozy retreat after long days in the bustling city.

Pied-à-terre-ul era modest dar decorat cu gust, oferind un refugiu confortabil după zile lungi în orașul aglomerat.

Închide
Conectare
poignant
poignant
[adjectiv]

causing strong emotions, especially sadness or empathy

emoționant, înduioșător

emoționant, înduioșător

Ex: The movie ended with a poignant scene that left the audience in tears .

Filmul s-a încheiat cu o scenă emoționantă care a lăsat publicul în lacrimi.

Închide
Conectare
potpourri
potpourri
[substantiv]

a collection or mixture of miscellaneous items, often diverse in nature

potpurri, amestec

potpurri, amestec

Ex: The committee 's proposal was a potpourri of ideas gathered from brainstorming sessions , each contributing to the overall vision .

Propunerea comitetului a fost un potpuriu de idei adunate din sesiunile de brainstorming, fiecare contribuind la viziunea generală.

Închide
Conectare
RSVP
RSVP
[substantiv]

a French phrase meaning "Please respond," used on invitations to request a reply about whether the person will attend an event or not

răspuns

răspuns

Ex: The RSVP requested whether you 'd be attending in person or virtually .

RSVP a întrebat dacă veți fi prezent în persoană sau virtual.

Închide
Conectare
risque
risque
[adjectiv]

suggestive of sexual impropriety

indecent,  sugestiv

indecent, sugestiv

Ex: The art exhibit featured risqué pieces that challenged traditional notions of decency.

Expoziția de artă a prezentat piese îndrăznețe care au contestat noțiunile tradiționale de decență.

Închide
Conectare
salon
salon
[substantiv]

a refined and often luxurious room in a private residence or establishment used for entertaining guests or hosting intellectual gatherings

salon, cameră de primire

salon, cameră de primire

Ex: The salon overlooked the garden and featured a grand piano .

Salonul dădea spre grădină și avea un pian.

Închide
Conectare
savoir-faire
savoir-faire
[substantiv]

social skill

abilitate socială

abilitate socială

Închide
Conectare
tete-a-tete
tete-a-tete
[substantiv]

a private discussion, often between two people

tête-à-tête

tête-à-tête

Ex: The professor and the student had a tete-a-tete about his research paper .

Profesorul și studentul au avut un tête-à-tête despre lucrarea sa de cercetare.

Închide
Conectare
touche
touche
[interjecție]

used humorously to show that someone has made a good point in an argument or discussion

touché

touché

Ex: I may have underestimated your ability to counter my remarks, touché.

Posibil am subestimat capacitatea ta de a contracara observațiile mele, touché.

Închide
Conectare
tour de force
tour de force
[substantiv]

a brilliant or masterful performance that attracts a lot of attention or displays great skill

capodoperă

capodoperă

Închide
Conectare
trompe l'oeil
trompe l'oeil
[substantiv]

an art technique that deceives the eye by creating realistic optical illusions

trompe l'oeil

trompe l'oeil

Ex: She decorated her living room with trompe l'oeil wallpaper that resembled wood paneling .

Ea și-a decorat sufrageria cu un tapet trompe l'oeil care semăna cu panourile din lemn.

Închide
Conectare
vis-a-vis
vis-a-vis
[prepoziție]

used to indicate a comparison or contrast between two things or people

față de

față de

Ex: She felt insecure vis-à-vis her older sister.

Ea se simțea nesigură față de sora ei mai mare.

Închide
Conectare
voila
voila
[interjecție]

used to express the sudden appearance, revelation, or accomplishment of something

iată

iată

Ex: You take this card, insert it into the slot, and voilà, your room key is dispensed.

Luați acest card, introduceți-l în fantă, și voilà, cheia camerei dumneavoastră este eliberată.

Închide
Conectare
angst
angst
[substantiv]

an acute but unspecific feeling of anxiety; usually reserved for philosophical anxiety about the world or about personal freedom

angoasă, anxietate

angoasă, anxietate

Închide
Conectare
ersatz
ersatz
[substantiv]

an artificial or inferior substitute or imitation

ersatz, înlocuitor artificial

ersatz, înlocuitor artificial

Închide
Conectare
gesundheit
gesundheit
[interjecție]

*** used when somebody has sneezed to wish them good health

sănătate

sănătate

Închide
Conectare
kaput
kaput
[adjectiv]

destroyed or killed

caput, distrus

caput, distrus

Închide
Conectare
kindergarten
kindergarten
[substantiv]

a class or school that prepares four-year-old to six-year-old children for elementary school

grădiniță, clasa pregătitoare

grădiniță, clasa pregătitoare

Ex: Teachers in kindergarten play a vital role in fostering a love for learning , encouraging curiosity , and helping children develop important interpersonal skills through group activities .

Profesorii din grădiniță joacă un rol vital în cultivarea iubirii pentru învățare, încurajarea curiozității și ajutarea copiilor să dezvolte abilități interpersonale importante prin activități de grup.

Închide
Conectare
verboten
verboten
[adjectiv]

forbidden or prohibited, especially by authority or law

interzis, oprit

interzis, oprit

Ex: Any form of cheating is verboten in this academic institution.

Orice formă de înșelăciune este interzisă în această instituție academică.

Închide
Conectare
wunderkind
wunderkind
[substantiv]

a young person who achieves remarkable success

copil minune, tânăr talent

copil minune, tânăr talent

Închide
Conectare
Achilles' heel

a point of weakness or vulnerability

Ex: The defense found the Achilles' heel in their strategy.
Închide
Conectare
adonis
adonis
[substantiv]

a very good-looking or sexually appealing young man

adonis, tânăr frumos

adonis, tânăr frumos

Închide
Conectare
ambrosia
ambrosia
[substantiv]

a dessert typically made with fruits such as oranges and bananas, often mixed with shredded coconut and sometimes whipped cream

ambrozie, salată de fructe tropicale

ambrozie, salată de fructe tropicale

Ex: Guests loved the ambrosia layered in individual cups .

Oaspeții au iubit ambrozia servită în straturi în cupe individuale.

Închide
Conectare
aphrodisiac
aphrodisiac
[adjectiv]

stimulating sexual desire

afrodisiac,  stimulent sexual

afrodisiac, stimulent sexual

Închide
Conectare
charisma
charisma
[substantiv]

a compelling charm or attractiveness that inspires devotion and enthusiasm in others

carismă, magnetism personal

carismă, magnetism personal

Ex: Despite his lack of experience , his charisma won over the voters .

În ciuda lipsei de experiență, carisma lui a câștigat votanții.

Închide
Conectare
colossal
colossal
[adjectiv]

extremely large in size or scale

colosal, gigantic

colosal, gigantic

Ex: The canyon was a colossal natural wonder , with towering cliffs and a river carving through the landscape .

Canionul era o minune naturală colosală, cu stânci înalte și un râu care sculpta peisajul.

Închide
Conectare
cosmos
cosmos
[substantiv]

the universe, particularly when it is thought of as a systematic whole

cosmos, univers

cosmos, univers

Ex: Understanding the cosmos requires interdisciplinary collaboration across astronomy , cosmology , and physics .

Înțelegerea cosmosului necesită colaborare interdisciplinară între astronomie, cosmologie și fizică.

Închide
Conectare
erotic
erotic
[adjectiv]

relating to or causing sexual arousal or excitement

erotic, senzual

erotic, senzual

Ex: Emily explores her own sexuality through erotic fantasies and self-exploration .

Emily își explorează sexualitatea prin fantezii erotice și autoexplorare.

Închide
Conectare
eureka
eureka
[interjecție]

used to express sudden realization, discovery, or enlightenment

Evrica! Mi-am găsit cheile sub pernele canapelei!, Am găsit! Cheile mele erau sub pernele canapelei!

Evrica! Mi-am găsit cheile sub pernele canapelei!, Am găsit! Cheile mele erau sub pernele canapelei!

Ex: Eureka!The children cheered when they figured out the answer to the tricky riddle.

Evrica! Copiii au strigat de bucurie când au găsit răspunsul la ghicitoarea dificilă.

Închide
Conectare
marathon
marathon
[substantiv]

a running race of 26 miles or 42 kilometers

maraton, cursă de maraton

maraton, cursă de maraton

Ex: Running a marathon requires endurance and dedication .

Alergarea unui maraton necesită rezistență și dedicare.

Închide
Conectare
mentor
mentor
[substantiv]

a reliable and experienced person who helps those with less experience

mentor, ghid

mentor, ghid

Ex: The mentor encouraged her mentee to set ambitious goals and provided the necessary resources and encouragement to help them achieve success .

Mentorul a încurajat protejatul său să își stabilească obiective ambițioase și a furnizat resursele necesare și încurajarea pentru a-i ajuta să obțină succesul.

Închide
Conectare
narcissism
narcissism
[substantiv]

a psychological trait or personality disorder where someone is excessively self-centered and believes they are superior to others

narcisism, egocentrism

narcisism, egocentrism

Ex: Despite his outward confidence , his narcissism masked deep-seated insecurities and fear of rejection .

În ciuda încrederii sale exterioare, narcisismul său a mascat nesiguranțe adânc înrădăcinate și teama de respingere.

Închide
Conectare
nectar
nectar
[substantiv]

the sweet juice from fruits, often undiluted and pure

nectar

nectar

Ex: Their brand of nectar is popular because it contains no added sugars ; it 's just pure fruit juice .

Marca lor de nectar este populară pentru că nu conține zahăr adăugat; este doar suc de fructe pur.

Închide
Conectare
nemesis
nemesis
[substantiv]

a formidable opponent or persistent force that causes misery, defeat, or downfall

dușman înverșunat, nemesis

dușman înverșunat, nemesis

Ex: His arrogance was his ultimate nemesis, leading to his professional and personal downfall .

Aroganța lui a fost nemesis-ul său final, ducând la decăderea sa profesională și personală.

Închide
Conectare
odyssey
odyssey
[substantiv]

a long wandering and eventful journey

odisee, călătorie lungă

odisee, călătorie lungă

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek