pattern

Street Talk 2 本 - 詳しく見る:レッスン4

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 2
gung ho
[形容詞]

very enthusiastic and dedicated

非常に熱狂的で献身的な, 熱意と献身に満ちた

非常に熱狂的で献身的な, 熱意と献身に満ちた

to kowtow
[動詞]

bend the knees and bow in a servile manner

卑屈に頭を下げる, 平伏する

卑屈に頭を下げる, 平伏する

kung fu
[名詞]

a Chinese martial art encompassing a wide range of fighting styles and techniques

カンフー, 中国武術

カンフー, 中国武術

Ex: Kung fu requires dedication and perseverance to achieve proficiency.**カンフー**は熟達するために献身と忍耐を必要とします。
adieu
[間投詞]

used as a poetic way to bid someone farewell

さようなら

さようなら

Ex: Adieu, my love.**さようなら**、私の愛。私たちが共有した思い出を大切にします。
a la carte
[副詞]

by ordering items listed individually on a menu

アラカルト

アラカルト

ambiance
[名詞]

the overall mood, feeling, or character of a place, shaped by its surroundings and influences

Ex: The ambiance of the beach at sunset was magical , with the sky painted in shades of orange and pink , and the sound of waves crashing on the shore .
aperitif
[名詞]

a drink, particularly alcoholic, consumed before a meal to stimulate one's appetite

アペリティフ

アペリティフ

apropos
[副詞]

at an appropriate or fitting moment

ちょうどよい時に、適切に

ちょうどよい時に、適切に

Ex: The rain stopped apropos, allowing us to proceed with our outdoor event without interruption.雨が**ちょうど良いタイミングで**止み、私たちは野外イベントを中断なく進めることができました。
attache
[名詞]

a specialist assigned to the staff of a diplomatic mission

アタッシェ

アタッシェ

blase
[形容詞]

showing a casual lack of concern, as if nothing is particularly important or worth worrying about

bon appetit
[間投詞]

used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

いただきます

いただきます

Ex: Entering the café, the customer noticed a sign that read, "Daily Specials: Bon appétit!"カフェに入ると、お客さんは「本日のおすすめ: **ボナペティ**!」と書かれた看板に気づきました。
bon voyage
[間投詞]

used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

良い旅を!安全で思い出に残る旅になることを願っています。

良い旅を!安全で思い出に残る旅になることを願っています。

Ex: Bon voyage, ladies and gentlemen!**ご機嫌よう**、皆様。楽しいフライトを過ごし、無事に目的地に到着されることを願っています。
bourgeois
[形容詞]

belonging to the middle class

ブルジョアの

ブルジョアの

boutique
[名詞]

a small store in which fashionable clothes or accessories are sold

ブティック

ブティック

Ex: The boutique carries a curated selection of high-end fashion brands that you ca n't find elsewhere .この**ブティック**は、他のどこにもない高級ファッションブランドの厳選されたセレクションを取り扱っています。
bric-a-brac
[名詞]

small, decorative items or trinkets, often of little value individually but collectively creating a visually appealing display

小物, がらくた

小物, がらくた

Ex: His desk was cluttered with bric-a-brac collected during his travels , each item holding sentimental value and memories of past adventures .彼の机は旅行中に集めた**小物**で散らかっており、それぞれの品に感情的な価値と過去の冒険の思い出が詰まっていた。
brouhaha
[名詞]

loud confused noise from many sources

騒音,  喧噪

騒音, 喧噪

camaraderie
[名詞]

a feeling of mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together

仲間意識,  友情

仲間意識, 友情

complete freedom or unrestricted authority given to someone to act as they wish in a particular situation

白紙委任

白紙委任

Ex: The author was offered carte blanche by the publisher to write the book however he saw fit , without any constraints on content or style .著者は出版社から、内容やスタイルに制約なく、自分が適切と考える方法で本を書くための**carte blanche**を提供されました。
chateau
[名詞]

a large country house or mansion, typically of French origin, often associated with luxury, grandeur, and historical significance

シャトー

シャトー

Ex: The chateau served as a luxurious retreat for royalty and aristocrats , hosting lavish banquets , soirées , and hunting parties in its sprawling estate .**シャトー**は、王族や貴族のための豪華な隠れ家として機能し、その広大な敷地で豪華な宴会、ソワレ、狩猟パーティーを開催していました。
collage
[名詞]

the art of making pictures by sticking photographs, pieces of cloth or colored paper onto a surface

コラージュ, モンタージュ

コラージュ, モンタージュ

Ex: The gallery showcased collages depicting nature scenes made from pressed flowers and leaves .ギャラリーは、押し花や押し葉で作られた自然の風景を描いた**コラージュ**を展示しました。
concierge
[名詞]

someone who is employed by a hotel to help guests by booking events, making restaurant reservations, etc.

コンシェルジュ, フロント係

コンシェルジュ, フロント係

Ex: Whether it's arranging a romantic dinner or organizing a guided tour, the concierge goes above and beyond to ensure that guests have a memorable and enjoyable stay at the hotel.ロマンチックなディナーの手配であれ、ガイド付きツアーの組織であれ、**コンシェルジュ**は、ゲストがホテルで思い出に残る楽しい滞在をできるように尽力します。
connoisseur
[名詞]

an individual who is an expert of art, food, music, etc. and can judge its quality

鑑定家, 専門家

鑑定家, 専門家

Ex: The music connoisseur curated a playlist spanning genres and eras , showcasing lesser-known gems alongside timeless classics for an eclectic listening experience .音楽の**鑑定家**は、時代とジャンルをまたぐプレイリストをキュレーションし、時代を超えたクラシックとともにあまり知られていない名曲を紹介し、折衷的なリスニング体験を提供しました。
coup
[名詞]

a brilliant and notable success

華麗な成功,  名手の一撃

華麗な成功, 名手の一撃

coup d'etat
[名詞]

a sudden, violent seizure of governmental power by a small group

クーデター

クーデター

Ex: The citizens took to the streets in protest against the coup d'état, demanding the restoration of democratic governance.市民は**クーデター**に抗議して街頭に繰り出し、民主的な統治の回復を要求した。

a sweet alcoholic drink with mint flavor

クレーム・ド・ミント

クレーム・ド・ミント

a sweet alcoholic drink with chocolate flavor

クレーム・ド・カカオ

クレーム・ド・カカオ

cul-de-sac
[名詞]

a street with one closed end

行き止まり, カル・ド・サック

行き止まり, カル・ド・サック

Ex: The cul-de-sac felt very peaceful , with only a few cars passing by each day .**行き止まり**はとても静かで、毎日数台の車が通るだけでした。
debacle
[名詞]

an absolute failure which leads to shame or disgrace

大失敗,  崩壊

大失敗, 崩壊

debut
[名詞]

the act of beginning something new

デビュー

デビュー

debutante
[名詞]

a woman who is making a public appearance for the first time, especially in movies or sports

デビュタント, 新人

デビュタント, 新人

declasse
[形容詞]

having lost social or cultural status, often implying a decline in class or prestige

没落した

没落した

deja vu
[名詞]

the feeling that a current situation has happened before, even though it is new

デジャヴ

デジャヴ

Ex: As she walked into the unfamiliar room, a strong sense of déjà vu overwhelmed her.見知らぬ部屋に入ったとき、強い **デジャブ**の感覚が彼女を襲った。

a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

二重の意味, ほのめかし

二重の意味, ほのめかし

echelon
[名詞]

a level or rank in an organization, profession, or society, indicating a person's status or authority within that hierarchy

階層, レベル

階層, レベル

Ex: Many young professionals aspire to climb the echelons of their respective fields to achieve greater recognition and success .多くの若い専門家は、より大きな認識と成功を達成するために、それぞれの分野の**階層**を登ることを望んでいます。
eclair
[名詞]

an oval cake made with a light pastry, filled with cream or custard and topped with chocolate icing

エクレア

エクレア

elite
[名詞]

a small group of people in a society who enjoy a lot of advantages because of their economic, intellectual, etc. superiority

エリート

エリート

Ex: He aspired to join the intellectual elite of the academic world .彼は学術界の知的**エリート**に加わることを望んでいた。
emigre
[名詞]

an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

亡命者

亡命者

Ex: Despite the challenges of being an emigré, he remained hopeful for the future, grateful for the opportunities and freedoms afforded to him in his new country.**亡命者**であることの困難にもかかわらず、彼は将来に対して希望を持ち続け、新しい国で与えられた機会と自由に感謝していました。
ennui
[名詞]

a feeling of being bored, tired, or dissatisfied because nothing interesting or exciting is happening

退屈

退屈

Ex: He sought to escape the ennui of his daily routine by traveling to exotic destinations .彼は日常の**退屈**から逃れるために、エキゾチックな目的地へ旅行しました。
en route
[副詞]

on a route to some place

途中で

途中で

ensemble
[名詞]

a cohesive group of performers in ballet or theater who work together in synchronized movements or actions to support the main performers or create a backdrop for the production

アンサンブル, グループ

アンサンブル, グループ

entree
[名詞]

the main segment of a meal

メインディッシュ, 前菜

メインディッシュ, 前菜

Ex: He always saves room for dessert , no matter how filling the entree is .彼は**メインディッシュ**がどれほど満腹感を与えるものであっても、常にデザートのためのスペースを残します。

*** This French expression refers to something that has been done and cannot be changed.

既成事実

既成事実

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli.彼は貯金を使ってバイクを買い、それから両親に**fait accompli**を提示した。
faux pas
[名詞]

an extremely embarrassing and inappropriate comment or behavior in a particular social situation

失態

失態

Ex: Realizing his faux pas, he quickly apologized and tried to make amends .自分の**faux pas**に気づき、彼はすぐに謝罪し、償おうとした。
finale
[名詞]

the closing section of a musical composition

フィナーレ

フィナーレ

finesse
[名詞]

the act of dealing with a situation in a subtle and skillful way

繊細さ

繊細さ

Ex: She approached the delicate situation with finesse, avoiding any hurt feelings.彼女は繊細な状況を**フィネス**をもって対処し、傷ついた感情を避けた。
gourmand
[名詞]

someone who takes great pleasure in food and dining, often with a discerning palate and a penchant for indulgence

美食家,  グルメ

美食家, グルメ

Ex: Emily 's passion for cooking and exploring new flavors marked her as a gourmand among her friends and family .エミリーの料理と新しい味の探求への情熱は、彼女を友人や家族の中で**美食家**として印象づけました。
gourmet
[名詞]

someone who enjoys and knows about food and wine very much

グルメ,  美食家

グルメ, 美食家

Ex: As a gourmet , he enjoys pairing wines with gourmet cheeses to enhance the dining experience .**美食家**として、彼は食事体験を高めるためにワインとグルメチーズを組み合わせることを楽しんでいます。

the products of making highly fashionable and expensive clothing

オートクチュール

オートクチュール

Ex: As an aspiring fashion designer , she dreams of one day presenting her own haute couture collection on the runways of Paris .志望するファッションデザイナーとして、彼女はいつかパリのランウェイで自分自身の**オートクチュール**コレクションを発表することを夢見ています。

fancy and carefully prepared food with beautiful presentation and top-notch ingredients

オートキュイジーヌ

オートキュイジーヌ

a small dish served before the main course as an appetizer

前菜

前菜

an intangible quality that makes someone or something attractive, appealing, or intriguing, but which is difficult to describe or define

何とも言えない魅力

何とも言えない魅力

the doctrine that government should not interfere in commercial affairs

レッセフェール

レッセフェール

someone who is in charge of the waiters and waitresses of a restaurant

レストランマネージャー

レストランマネージャー

malaise
[名詞]

a feeling of being physically ill and irritated without knowing the reason

不快感

不快感

Ex: After recovering from the flu , he experienced lingering malaise, making it difficult to return to his normal routine .インフルエンザから回復した後、彼は長引く**倦怠感**を経験し、通常の日常に戻ることが難しくなりました。
Mardi Gras
[名詞]

a carnival held in some countries on Shrove Tuesday (the last day before Lent) but especially in New Orleans

マルディグラ

マルディグラ

melange
[名詞]

a motley assortment of things

混合物

混合物

melee
[名詞]

a fight that is noisy, confusing, and involves many people

乱闘, 騒動

乱闘, 騒動

Ex: The marketplace descended into a melee when the sale began and people rushed to grab deals .セールが始まり、人々がお得な商品を手に入れようと急いだとき、市場は**乱闘**に陥りました。

household for three; an arrangement where a married couple and a lover of one of them live together while sharing sexual relations

メナージュ・ア・トロワ

メナージュ・ア・トロワ

milieu
[名詞]

the social or cultural setting or environment

環境

環境

Ex: The rural countryside offered a tranquil milieu for those seeking refuge from the fast-paced urban lifestyle .田舎の田園地帯は、速いペースの都会の生活から逃れたい人々にとって静かな**環境**を提供しました。
monsieur
[名詞]

used as a French courtesy title; equivalent to English `Mr'

氏

nom de plume
[名詞]

an author's pseudonym

ペンネーム

ペンネーム

a person who has suddenly risen to a higher economic status but has not gained social acceptance of others in that class

成金

成金

a French style of cooking known for its light, delicate dishes, fresh ingredients, and artistic presentation

ヌーベルキュイジーヌ

ヌーベルキュイジーヌ

Ex: The chef 's training in nouvelle cuisine techniques transformed the traditional dishes at the bistro into modern culinary masterpieces .シェフの**ヌーベルキュイジーヌ**の技術の訓練は、ビストロの伝統的な料理を現代の料理の傑作に変えました。
passe
[形容詞]

outdated, or no longer in style

時代遅れの,  流行遅れの

時代遅れの, 流行遅れの

Ex: His music tastes are a bit passé, favoring bands that peaked decades ago.彼の音楽の趣味は少し**時代遅れ**で、数十年前にピークを迎えたバンドを好んでいます。

the most important or impressive part of a series, event, or work

目玉

目玉

Ex: The pièce de résistance of the conference was the keynote speaker’s groundbreaking lecture.会議の**pièce de résistance**は、基調講演者の画期的な講演でした。
pied-a-terre
[名詞]

a small secondary residence, typically located in a city or urban area, that is used as a temporary or occasional dwelling

セカンドハウス

セカンドハウス

Ex: The pied-à-terre was modest but tastefully decorated, providing a cozy retreat after long days in the bustling city.その**ピエド・ア・テール**は質素ながらも上品に装飾されており、賑やかな街での長い一日の後に快適な隠れ家を提供してくれた。
poignant
[形容詞]

causing strong emotions, especially sadness or empathy

心にしみる, 感動的な

心にしみる, 感動的な

Ex: The movie ended with a poignant scene that left the audience in tears .映画は観客を涙に沈ませた**痛切な**シーンで終わった。
potpourri
[名詞]

a collection or mixture of miscellaneous items, often diverse in nature

ポプリ, 寄せ集め

ポプリ, 寄せ集め

Ex: The committee 's proposal was a potpourri of ideas gathered from brainstorming sessions , each contributing to the overall vision .委員会の提案は、ブレインストーミングセッションから集められたアイデアの**寄せ集め**で、それぞれが全体のビジョンに貢献していました。
RSVP
[名詞]

a French phrase meaning "Please respond," used on invitations to request a reply about whether the person will attend an event or not

返信

返信

Ex: The RSVP requested whether you 'd be attending in person or virtually .**RSVP**は、あなたが直接または仮想的に参加するかどうかを尋ねました。
risque
[形容詞]

suggestive of sexual impropriety

わいせつな,  ほのめかす

わいせつな, ほのめかす

Ex: The art exhibit featured risqué pieces that challenged traditional notions of decency.その美術展は、伝統的な礼儀の概念に挑戦する**きわどい**作品を特集していた。
salon
[名詞]

elegant sitting room where guests are received

サロン

サロン

savoir-faire
[名詞]

social skill

社会的スキル

社会的スキル

tete-a-tete
[名詞]

a private discussion, often between two people

二人きりの会話

二人きりの会話

Ex: The professor and the student had a tete-a-tete about his research paper .教授と学生は彼の研究論文について** tête-à-tête **を持った。
touche
[間投詞]

used humorously to show that someone has made a good point in an argument or discussion

トゥーシェ

トゥーシェ

Ex: I may have underestimated your ability to counter my remarks, touché.私の発言に対抗するあなたの能力を過小評価していたかもしれません、**touché**。

a brilliant or masterful performance that attracts a lot of attention or displays great skill

傑作

傑作

an art technique that deceives the eye by creating realistic optical illusions

トロンプ・ルイユ

トロンプ・ルイユ

Ex: She decorated her living room with trompe l'oeil wallpaper that resembled wood paneling .彼女はリビングルームを木目調に見える**トロンプルイユ**の壁紙で飾った。
vis-a-vis
[前置詞]

used to indicate a comparison or contrast between two things or people

と比較して

と比較して

Ex: She felt insecure vis-à-vis her older sister.彼女は姉と**比べて**不安を感じた。
voila
[間投詞]

used to express the sudden appearance, revelation, or accomplishment of something

ほら

ほら

Ex: You take this card, insert it into the slot, and voilà, your room key is dispensed.このカードを取り、スロットに挿入すると、**ほら**、あなたの部屋の鍵が発行されます。
angst
[名詞]

an acute but unspecific feeling of anxiety; usually reserved for philosophical anxiety about the world or about personal freedom

不安, 焦燥

不安, 焦燥

ersatz
[名詞]

an artificial or inferior substitute or imitation

エルサッツ, 人工的な代用品

エルサッツ, 人工的な代用品

gesundheit
[間投詞]

*** used when somebody has sneezed to wish them good health

お大事に

お大事に

kaput
[形容詞]

destroyed or killed

カプット, 破壊された

カプット, 破壊された

kindergarten
[名詞]

a class or school that prepares four-year-old to six-year-old children for elementary school

幼稚園, 保育園

幼稚園, 保育園

Ex: Teachers in kindergarten play a vital role in fostering a love for learning , encouraging curiosity , and helping children develop important interpersonal skills through group activities .**幼稚園**の教師は、学習への愛を育み、好奇心を促し、グループ活動を通じて子供たちが重要な対人スキルを発達させるのを助ける上で重要な役割を果たします。
verboten
[形容詞]

forbidden or prohibited, especially by authority or law

禁止された, 禁じられた

禁止された, 禁じられた

Ex: Any form of cheating is verboten in this academic institution.この学術機関では、いかなる形態の不正行為も**禁止されています**。
wunderkind
[名詞]

a young person who achieves remarkable success

神童, 若き天才

神童, 若き天才

a point of weakness or vulnerability

Ex: The food supply proved to be the nation's Achilles' heel in its defense against terrorist attacks.
adonis
[名詞]

a very good-looking or sexually appealing young man

アドニス, 美青年

アドニス, 美青年

ambrosia
[名詞]

a sweet fruit salad that typically contains shredded coconut, marshmallows, and whipped cream

アンブロシア, フルーツサラダのアンブロシア

アンブロシア, フルーツサラダのアンブロシア

aphrodisiac
[形容詞]

stimulating sexual desire

媚薬の,  性欲を刺激する

媚薬の, 性欲を刺激する

charisma
[名詞]

a compelling charm or attractiveness that inspires devotion and enthusiasm in others

カリスマ, 個人の魅力

カリスマ, 個人の魅力

Ex: Despite his lack of experience , his charisma won over the voters .経験不足にもかかわらず、彼の**カリスマ性**が有権者を獲得した。
colossal
[形容詞]

extremely large in size or scale

巨大な, 膨大な

巨大な, 膨大な

Ex: The canyon was a colossal natural wonder , with towering cliffs and a river carving through the landscape .その峡谷は、そびえ立つ崖と風景を刻む川がある、**巨大な**自然の驚異でした。
cosmos
[名詞]

the universe, particularly when it is thought of as a systematic whole

宇宙, コスモス

宇宙, コスモス

Ex: Understanding the cosmos requires interdisciplinary collaboration across astronomy , cosmology , and physics .**宇宙**を理解するには、天文学、宇宙論、物理学の学際的な協力が必要です。
erotic
[形容詞]

relating to or causing sexual arousal or excitement

エロティック, 官能的

エロティック, 官能的

Ex: Emily explores her own sexuality through erotic fantasies and self-exploration .エミリーは**エロティック**な空想と自己探求を通じて自身のセクシュアリティを探求します。
eureka
[間投詞]

used to express sudden realization, discovery, or enlightenment

ユーレカ!ソファのクッションの下に鍵を見つけた!, 見つけた!私の鍵はソファのクッションの下にあった!

ユーレカ!ソファのクッションの下に鍵を見つけた!, 見つけた!私の鍵はソファのクッションの下にあった!

Ex: Eureka!**ユーレカ**!子供たちは難しいなぞなぞの答えを見つけたときに喜びました。
marathon
[名詞]

a running race of 26 miles or 42 kilometers

マラソン, マラソンレース

マラソン, マラソンレース

Ex: Running a marathon requires endurance and dedication .**マラソン**を走るには、忍耐力と献身が必要です。
mentor
[名詞]

a reliable and experienced person who helps those with less experience

メンター, 指導者

メンター, 指導者

Ex: The mentor encouraged her mentee to set ambitious goals and provided the necessary resources and encouragement to help them achieve success .**メンター**は、メンティーに野心的な目標を設定するよう励まし、成功を達成するための必要なリソースと励ましを提供しました。
narcissism
[名詞]

a psychological trait or personality disorder where someone is excessively self-centered and believes they are superior to others

ナルシシズム, 自己中心性

ナルシシズム, 自己中心性

Ex: Despite his outward confidence , his narcissism masked deep-seated insecurities and fear of rejection .外見的な自信にもかかわらず、彼の**ナルシシズム**は根深い不安感と拒絶への恐怖を隠していた。
nectar
[名詞]

the sweet juice from fruits, often undiluted and pure

ネクター

ネクター

Ex: Their brand of nectar is popular because it contains no added sugars ; it 's just pure fruit juice .彼らの**ネクター**ブランドは、添加された砂糖を含まないため人気です;それは純粋なフルーツジュースです。
nemesis
[名詞]

a formidable opponent or persistent force that causes misery, defeat, or downfall

宿敵, ネメシス

宿敵, ネメシス

Ex: His arrogance was his ultimate nemesis, leading to his professional and personal downfall .彼の傲慢さは彼の究極の**ネメシス**であり、彼の職業的および個人的な没落につながった。
odyssey
[名詞]

a long wandering and eventful journey

オデッセイ, 長い旅

オデッセイ, 長い旅

Street Talk 2 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード