Street Talk 2 本 - 詳しく見る:レッスン4

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 2 本
gung ho [形容詞]
اجرا کردن

非常に熱狂的で献身的な

kung fu [名詞]
اجرا کردن

カンフー

Ex: He practiced kung fu for years to master its intricate techniques .

彼はその複雑な技術を習得するために何年もカンフーを練習した。

adieu [間投詞]
اجرا کردن

さようなら

Ex: Adieu, my dear friend. May we meet again soon.

さらば、親愛なる友よ。近いうちにまた会えることを願っています。

a la carte [副詞]
اجرا کردن

by selecting and ordering individual items from a menu rather than choosing a set meal

Ex: They ate à la carte instead of opting for the set menu.
ambiance [名詞]
اجرا کردن

雰囲気

Ex: The restaurant 's warm ambiance made it perfect for a romantic dinner .

レストランの温かい雰囲気が、ロマンチックなディナーに最適でした。

apropos [副詞]
اجرا کردن

ちょうどよい時に、適切に

Ex: She arrived just apropos, as the meeting was about to begin.

会議が始まろうとしているちょうどその時、彼女は適切なタイミングで到着した。

blase [形容詞]
اجرا کردن

無関心な

Ex: He gave a blasé shrug when asked about the delay.

遅延について尋ねられたとき、彼は無関心な肩をすくめた。

bon appetit [間投詞]
اجرا کردن

いただきます

Ex: Before starting the meal, the chef exclaimed, "Bon appétit, everyone! Enjoy your dinner."

食事を始める前に、シェフは叫んだ、「ボナペティ、皆さん!夕食をお楽しみください。」

bon voyage [間投詞]
اجرا کردن

良い旅を!安全で思い出に残る旅になることを願っています。

Ex: Bon voyage! We wish you a safe and memorable journey.

良い旅を!安全で思い出に残る旅をお祈りします。

bourgeois [形容詞]
اجرا کردن

ブルジョワの

Ex: His taste in decor was thoroughly bourgeois neat , safe , and predictable .

彼の装飾の趣味は完全にブルジョワだった — きちんとしていて、安全で、予測可能だ。

boutique [名詞]
اجرا کردن

ブティック

Ex: She found a beautiful dress at a boutique downtown and decided to splurge on it .

彼女はダウンタウンのブティックで美しいドレスを見つけ、それを買うことに決めました。

bric-a-brac [名詞]
اجرا کردن

小物

Ex: The shelves in her living room were adorned with various bric-a-brac , including figurines , vases , and small sculptures .

彼女のリビングルームの棚には、置物、花瓶、小さな彫刻など、さまざまな小物が飾られていました。

camaraderie [名詞]
اجرا کردن

仲間意識

Ex: The camaraderie among the teammates made every practice enjoyable .

チームメイト間の仲間意識が、すべての練習を楽しくした。

اجرا کردن

白紙委任

Ex: The CEO gave her marketing team carte blanche to develop innovative strategies for the new product launch .

CEOは新製品のローンチに向けて革新的な戦略を開発するため、マーケティングチームにcarte blancheを与えた。

chateau [名詞]
اجرا کردن

シャトー

Ex: The grand chateau stood atop a hill , overlooking sprawling vineyards and offering breathtaking views of the countryside .

その壮大なシャトーは丘の上に立ち、広がるブドウ畑を見下ろし、田舎の息をのむような景色を提供していました。

collage [名詞]
اجرا کردن

コラージュ

Ex: She created a vibrant collage of city scenes using magazine cutouts and acrylic paint .

彼女は雑誌の切り抜きとアクリル絵の具を使って、都市の風景の活気あるコラージュを作りました。

concierge [名詞]
اجرا کردن

a hotel employee who assists guests by arranging services such as reservations, tours, tickets, or recommendations

Ex: The hotel concierge booked our city tour and theatre tickets .
connoisseur [名詞]
اجرا کردن

鑑定家

Ex: As a wine connoisseur , he could discern subtle nuances in aroma and flavor , effortlessly identifying the region and vintage of each bottle .

ワインの鑑定家として、彼は香りと味の微妙なニュアンスを見分け、各ボトルの地域と年代を簡単に特定することができました。

coup [名詞]
اجرا کردن

a striking, successful, or clever achievement, often unexpected or impressive

Ex: Securing the contract was a major coup for the company .
coup d'etat [名詞]
اجرا کردن

クーデター

Ex: The coup d'état led to the ousting of the country's president and the establishment of military rule.

クーデターにより、国の大統領が追放され、軍事政権が樹立されました。

cul-de-sac [名詞]
اجرا کردن

行き止まり

Ex: They live at the end of a quiet cul-de-sac , away from the busy main road .

彼らは静かな行き止まりの端に住んでいて、忙しいメインロードから離れています。

deja vu [名詞]
اجرا کردن

デジャヴ

Ex: He paused mid-conversation , struck by a sudden deja vu .

彼は会話の途中で止まり、突然の デジャヴュ に打たれた。

echelon [名詞]
اجرا کردن

階層

Ex: She worked hard for years to reach the upper echelons of the corporate world .

彼女は何年も懸命に働いて、企業世界の上層階層に到達しました。

elite [名詞]
اجرا کردن

エリート

Ex: The elite gathered at the exclusive club for their annual meeting .

エリートは、年次総会のために独占クラブに集まった。

emigre [名詞]
اجرا کردن

亡命者

Ex: The writer, once an emigré from a totalitarian regime, found solace and freedom in their new country, where they could express themselves without fear of persecution.

その作家は、かつて全体主義体制からの亡命者であり、迫害を恐れることなく自分を表現できる新しい国で慰めと自由を見出した。

ennui [名詞]
اجرا کردن

退屈

Ex: She sighed with ennui as she stared at the clock , waiting for the workday to end .

彼女は退屈そうにため息をつき、仕事の終わりを待ちながら時計を見つめた。

ensemble [名詞]
اجرا کردن

a chorus or group of dancers in a ballet company

Ex: The ensemble performed beautifully in the corps de ballet .
entree [名詞]
اجرا کردن

メインディッシュ

Ex: For my entree , I chose the grilled salmon with a side of asparagus and roasted potatoes .

メイン料理には、アスパラガスとローストポテトを添えたグリルサーモンを選びました。

اجرا کردن

既成事実

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli .

彼は貯金を使ってバイクを買い、それから両親にfait accompliを提示した。

faux pas [名詞]
اجرا کردن

失態

Ex: He committed a faux pas by forgetting to introduce his guests at the party .

彼はパーティーでゲストを紹介するのを忘れるというfaux pasを犯した。

finesse [名詞]
اجرا کردن

繊細さ

Ex: She handled the negotiation with great finesse , ensuring both sides were satisfied .

彼女は交渉を非常に巧妙に扱い、双方が満足することを確実にしました。

gourmand [名詞]
اجرا کردن

美食家

Ex: As a renowned gourmand , Sarah meticulously planned each meal , savoring every bite with delight .

有名な美食家として、サラは食事の一つ一つを細心の注意を払って計画し、喜びとともに一口一口を味わいました。

gourmet [名詞]
اجرا کردن

グルメ

Ex: She is a true gourmet who enjoys exploring new flavors and cuisines .

彼女は新しい味と料理を探求するのが好きな真のグルメです。

اجرا کردن

オートクチュール

Ex: The designer 's latest haute couture collection dazzled the fashion world with its exquisite craftsmanship and innovative designs .

デザイナーの最新のオートクチュールコレクションは、その精巧な職人技と革新的なデザインでファッション界を驚かせた。

اجرا کردن

何とも言えない魅力

Ex: Her smile had a certain je ne sais quoi that lit up the room .

彼女の笑顔には、部屋を明るく照らすある種の je ne sais quoi があった。

malaise [名詞]
اجرا کردن

不快感

Ex: Claire 's vague malaise of discomfort and unease prompted several visits to specialists .

クレアの漠然とした不快感、不安や不快感は、専門家への数回の訪問を促しました。

Mardi Gras [名詞]
اجرا کردن

a carnival held on Shrove Tuesday in some countries, especially in New Orleans

Ex: The New Orleans Mardi Gras features elaborate floats and parades.
melee [名詞]
اجرا کردن

乱闘

Ex: The concert turned chaotic when a melee broke out among the crowd .

コンサートは、群衆の間で乱闘が発生したときに混乱に陥りました。

milieu [名詞]
اجرا کردن

環境

Ex: Growing up in a tight-knit community , Sarah 's milieu shaped her values and beliefs .

緊密なコミュニティで育ったサラの環境は、彼女の価値観と信念を形作りました。

اجرا کردن

ヌーベルキュイジーヌ

Ex: The restaurant gained acclaim for its innovative take on nouvelle cuisine , drawing food enthusiasts from around the world .

そのレストランは、nouvelle cuisineに対する革新的なアプローチで称賛を得て、世界中の食通を引きつけました。

passe [形容詞]
اجرا کردن

時代遅れの

Ex: Those baggy jeans are so passé; no one wears them anymore.

そのだぶだぶのジーンズはとても時代遅れだ;もう誰も履いていない。

اجرا کردن

目玉

Ex: His novel’s pièce de résistance was the final chapter, which completely changed the narrative.

彼の小説のpièce de résistanceは、物語を完全に変えた最終章だった。

اجرا کردن

セカンドハウス

Ex: The couple maintained a small pied-à-terre in the city, using it as a convenient base for weekend getaways.

そのカップルは街に小さなピエド・ア・テールを維持し、週末の小旅行の便利な拠点として利用していました。

poignant [形容詞]
اجرا کردن

心にしみる

Ex: The poignant story of the elderly couple 's enduring love brought tears to everyone 's eyes .

老夫婦の enduring love の 痛切な 物語は、皆の目に涙を浮かべさせた。

potpourri [名詞]
اجرا کردن

ポプリ

Ex: The magazine 's latest issue was a potpourri of articles covering topics ranging from politics to pop culture .

雑誌の最新号は、政治からポップカルチャーまでをカバーする記事の寄せ集めでした。

RSVP [名詞]
اجرا کردن

返信

Ex: We received several RSVPs for the party already.

私たちはすでにパーティーのためのいくつかのRSVPを受け取りました。

risque [形容詞]
اجرا کردن

わいせつな

Ex: The comedian's risqué jokes caused both laughter and discomfort in the audience.

コメディアンのきわどいジョークは観客の笑いと不快感の両方を引き起こした。

salon [名詞]
اجرا کردن

サロン

Ex: The guests gathered in the salon for drinks before dinner .

ゲストは夕食前に飲み物を飲むためにサロンに集まった。

tete-a-tete [名詞]
اجرا کردن

二人きりの会話

Ex: After the meeting , the CEO and the investor had a brief tete-a-tete in the corner .

会議の後、CEOと投資家は隅で短いテットアテットをした。

touche [間投詞]
اجرا کردن

トゥーシェ

Ex: Your critique of my argument's weak points was sharp, touché.

私の議論の弱点に対するあなたの批評は鋭かった、touché

اجرا کردن

トロンプ・ルイユ

Ex: He used trompe l'oeil to create the illusion of a door where none existed .

彼は存在しないドアの錯覚を作り出すためにトロンプルイユを使用しました。

vis-a-vis [前置詞]
اجرا کردن

と比較して

Ex: She compared her performance vis-à-vis her colleagues.

彼女は自分のパフォーマンスを同僚のそれとvis-à-vis比較した。

voila [間投詞]
اجرا کردن

ほら

Ex: I just finished baking the cake, and voilà, here it is!

ちょうどケーキを焼き終えたところです、そしてほら、ここにあります!

اجرا کردن

幼稚園

Ex: Kindergarten is often a child 's first formal introduction to a structured learning environment , where they begin to develop essential social and academic skills .

幼稚園は、しばしば子供が構造化された学習環境に初めて正式に触れる場所であり、そこで基本的な社会的および学術的スキルを身につけ始めます。

verboten [形容詞]
اجرا کردن

禁止された

Ex: Smoking in the office is verboten according to company policy.

会社のポリシーによると、オフィスでの喫煙は禁止されています

ambrosia [名詞]
اجرا کردن

a dessert typically made with fruits such as oranges and bananas, often mixed with shredded coconut and sometimes whipped cream

Ex: Grandma served a sweet ambrosia at the holiday dinner .
charisma [名詞]
اجرا کردن

カリスマ

Ex: His charisma made him a popular leader among his peers .

彼の カリスマ性 は、彼を仲間の間で人気のあるリーダーにした。

colossal [形容詞]
اجرا کردن

巨大な

Ex: The ancient ruins revealed the remains of a colossal structure that once stood as a testament to architectural marvels .

古代の遺跡は、かつて建築の驚異の証として立っていた巨大な構造物の残骸を明らかにしました。

cosmos [名詞]
اجرا کردن

宇宙

Ex: The study of the cosmos encompasses the exploration of galaxies , stars , and planets .

宇宙の研究は、銀河、星、惑星の探査を含みます。

erotic [形容詞]
اجرا کردن

エロティック

Ex: The erotic novel featured explicit scenes of passion and desire .

そのエロティックな小説は、情熱と欲望の露骨なシーンを特徴としていました。

eureka [間投詞]
اجرا کردن

ユーレカ!ソファのクッションの下に鍵を見つけた!

Ex: Eureka! I found my keys under the sofa cushions!

ユーレカ!ソファのクッションの下に鍵を見つけました!

marathon [名詞]
اجرا کردن

マラソン

Ex: She trained for months to run her first marathon .

彼女は初めてのマラソンを走るために数か月間トレーニングした。

mentor [名詞]
اجرا کردن

メンター

Ex: The aspiring artist found a mentor who provided valuable feedback and encouragement to help him develop his artistic skills .

志望するアーティストは、彼の芸術的スキルを開発するのに役立つ貴重なフィードバックと励ましを提供したメンターを見つけました。

narcissism [名詞]
اجرا کردن

ナルシシズム

Ex: Narcissism is a personality trait characterized by an exaggerated sense of self-importance and a constant need for admiration from others .

ナルシシズムは、自己重要性の誇張された感覚と他人からの絶え間ない賞賛の必要性によって特徴付けられる人格特性です。

nectar [名詞]
اجرا کردن

ネクター

Ex: At the farmers' market, they handed out samples of pure peach nectar that tasted like a slice of summer.

農家の市場で、彼らは夏の一片のような味がする純粋な桃のネクターのサンプルを配りました。

nemesis [名詞]
اجرا کردن

宿敵

Ex: The detective finally captured his nemesis , a cunning criminal who had evaded him for years .

探偵はついに彼の宿敵を捕まえた、何年も逃げ回っていた狡猾な犯罪者だ。