Книга Street Talk 2 - Более пристальный взгляд: Урок 4
Обзор
Флэш-карточки
Правописание
Тест
very enthusiastic and dedicated

очень восторженный и преданный, полный энтузиазма и посвящения
a Chinese martial art encompassing a wide range of fighting styles and techniques

кунг-фу, китайское боевое искусство
used as a poetic way to bid someone farewell

Прощай
the overall mood, feeling, or character of a place, shaped by its surroundings and influences

атмосфера, окружение
a drink, particularly alcoholic, consumed before a meal to stimulate one's appetite

аперитив
at an appropriate or fitting moment

по поводу
showing a casual lack of concern, as if nothing is particularly important or worth worrying about
used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

Приятного аппетита
used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

Счастливого пути! Желаем вам безопасного и запоминающегося путешествия.
a small store in which fashionable clothes or accessories are sold

бутик
small, decorative items or trinkets, often of little value individually but collectively creating a visually appealing display

безделушки, старинные вещи
a feeling of mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together

товарищество, дружеская атмосфера
complete freedom or unrestricted authority given to someone to act as they wish in a particular situation

свобода действий
a large country house or mansion, typically of French origin, often associated with luxury, grandeur, and historical significance

замок
the art of making pictures by sticking photographs, pieces of cloth or colored paper onto a surface

коллаж
someone who is employed by a hotel to help guests by booking events, making restaurant reservations, etc.

консьерж
an individual who is an expert of art, food, music, etc. and can judge its quality

Знаток, ценитель
a sudden, violent seizure of governmental power by a small group

государственный переворот
a street with one closed end

тупик
a woman who is making a public appearance for the first time, especially in movies or sports

дебютантка
having lost social or cultural status, often implying a decline in class or prestige

деклассированный
the feeling that a current situation has happened before, even though it is new

дежавю
a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

двусмысленность, намёк
a level or rank in an organization, profession, or society, indicating a person's status or authority within that hierarchy

уровень, ранг
an oval cake made with a light pastry, filled with cream or custard and topped with chocolate icing

эклер
a small group of people in a society who enjoy a lot of advantages because of their economic, intellectual, etc. superiority

элита
an individual who has left their native country to settle in another due to political reasons, war, or other upheavals

эмигрант
a feeling of being bored, tired, or dissatisfied because nothing interesting or exciting is happening

скука
a cohesive group of performers in ballet or theater who work together in synchronized movements or actions to support the main performers or create a backdrop for the production

ансамбль, группа
the main segment of a meal

блюдо
*** This French expression refers to something that has been done and cannot be changed.

свершившийся факт
an extremely embarrassing and inappropriate comment or behavior in a particular social situation

ложный шаг, неверный шаг
the act of dealing with a situation in a subtle and skillful way

тонкость
someone who takes great pleasure in food and dining, often with a discerning palate and a penchant for indulgence

гурман
someone who enjoys and knows about food and wine very much

гурман
the products of making highly fashionable and expensive clothing

высокая мода
fancy and carefully prepared food with beautiful presentation and top-notch ingredients

высокая кухня
an intangible quality that makes someone or something attractive, appealing, or intriguing, but which is difficult to describe or define

восхитительный
the doctrine that government should not interfere in commercial affairs

лессе-фе́р
someone who is in charge of the waiters and waitresses of a restaurant

метрдотель
a feeling of being physically ill and irritated without knowing the reason

недомогание
a carnival held in some countries on Shrove Tuesday (the last day before Lent) but especially in New Orleans

Марди Гра
a fight that is noisy, confusing, and involves many people

рукопашный
household for three; an arrangement where a married couple and a lover of one of them live together while sharing sexual relations

менage a trois
the social or cultural setting or environment

среда, окружение
a person who has suddenly risen to a higher economic status but has not gained social acceptance of others in that class

новый богач
a French style of cooking known for its light, delicate dishes, fresh ingredients, and artistic presentation

новая кухня
outdated, or no longer in style

устаревший, вышедший из моды
the most important or impressive part of a series, event, or work

самое лучшее
a small secondary residence, typically located in a city or urban area, that is used as a temporary or occasional dwelling

временное жилье
causing strong emotions, especially sadness or empathy

мучительный
a collection or mixture of miscellaneous items, often diverse in nature

попурри
a French phrase meaning "Please respond," used on invitations to request a reply about whether the person will attend an event or not

ответ
suggestive of sexual impropriety

рискованный, наводящий на размышления
a private discussion, often between two people

тет-а-тет
used humorously to show that someone has made a good point in an argument or discussion

туше
a brilliant or masterful performance that attracts a lot of attention or displays great skill

мастерское исполнение
an art technique that deceives the eye by creating realistic optical illusions

тромплей
used to indicate a comparison or contrast between two things or people

по сравнению с
used to express the sudden appearance, revelation, or accomplishment of something

вот
an acute but unspecific feeling of anxiety; usually reserved for philosophical anxiety about the world or about personal freedom

тревога, беспокойство
a class or school that prepares four-year-old to six-year-old children for elementary school

детский сад
forbidden or prohibited, especially by authority or law

запрещённый, запретный
a point of weakness or vulnerability

Слабость
a sweet fruit salad that typically contains shredded coconut, marshmallows, and whipped cream

амброзия
a compelling charm or attractiveness that inspires devotion and enthusiasm in others

харизма
extremely large in size or scale

колоссальный, гигантский
the universe, particularly when it is thought of as a systematic whole

космос
relating to or causing sexual arousal or excitement

эротический, чувственный
used to express sudden realization, discovery, or enlightenment

Эврика! Я нашёл свои ключи под подушками дивана!, Нашёл! Мои ключи были под подушками дивана!
a running race of 26 miles or 42 kilometers

марафон
a reliable and experienced person who helps those with less experience

наставник
a psychological trait or personality disorder where someone is excessively self-centered and believes they are superior to others

нарциссизм
the sweet juice from fruits, often undiluted and pure

нектар
a formidable opponent or persistent force that causes misery, defeat, or downfall

заклятый враг, немизида
Книга Street Talk 2 |
---|
