Kniha Street Talk 2 - Bližší pohled: Lekce 4

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Street Talk 2
gung ho [Přídavné jméno]
اجرا کردن

velmi nadšený a oddaný

kung fu [Podstatné jméno]
اجرا کردن

kung fu

Ex: They studied different kung fu styles , from Shaolin to Wing Chun .

Studovali různé styly kung fu, od Shaolinu po Wing Chun.

adieu [Citoslovce]
اجرا کردن

Sbohem

Ex: Adieu, my dear friend. May we meet again soon.

Sbohem, můj milý příteli. Kéž se brzy znovu setkáme.

a la carte [Příslovce]
اجرا کردن

by selecting and ordering individual items from a menu rather than choosing a set meal

Ex:
ambiance [Podstatné jméno]
اجرا کردن

atmosféra

Ex: Music played a big role in setting the ambiance for the event .

Hudba sehrála velkou roli při vytváření atmosféry pro akci.

apropos [Příslovce]
اجرا کردن

v pravou chvíli

Ex:

Rozptýlením napětí v místnosti a otevřením cesty k usmíření přišla její omluva v pravou chvíli.

blase [Přídavné jméno]
اجرا کردن

lhostejný

Ex:

Lhostejný postoj manažera způsobil, že se personál cítil nepodporován.

bon appetit [Citoslovce]
اجرا کردن

Dobrou chuť

Ex: Before starting the meal, the chef exclaimed, "Bon appétit, everyone! Enjoy your dinner."

Před začátkem jídla šéfkuchař zvolal: "Dobrou chuť, všichni! Užijte si večeři."

bon voyage [Citoslovce]
اجرا کردن

Šťastnou cestu! Přejeme vám bezpečnou a nezapomenutelnou cestu.

Ex: Bon voyage! We wish you a safe and memorable journey.

Šťastnou cestu! Přejeme vám bezpečnou a nezapomenutelnou cestu.

bourgeois [Přídavné jméno]
اجرا کردن

buržoazní

Ex: He criticized the bourgeois obsession with appearances .

Kritizoval buržoazní posedlost vzhledem.

boutique [Podstatné jméno]
اجرا کردن

butik

Ex: The boutique hotel offers personalized service and stylish accommodations .

Boutique hotel nabízí personalizované služby a stylové ubytování.

bric-a-brac [Podstatné jméno]
اجرا کردن

drobnosti

Ex: The souvenir shop sold a variety of bric-a-brac , such as keychains , magnets , and miniature landmarks , for tourists to take home as mementos .

Obchod se suvenýry prodával různé drobnosti, jako jsou přívěšky na klíče, magnety a miniaturní památky, aby si je turisté mohli vzít domů jako suvenýry.

camaraderie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

kamarádství

Ex: The office had a warm camaraderie that made work feel less stressful .

Kancelář měla teplé kamarádství, díky kterému se práce zdála méně stresující.

carte blanche [Podstatné jméno]
اجرا کردن

volná ruka

Ex: The chef appreciated having carte blanche in the kitchen , allowing him to experiment with new ingredients and techniques .

Šéfkuchař ocenil, že měl v kuchyni carte blanche, což mu umožnilo experimentovat s novými surovinami a technikami.

chateau [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zámek

Ex: Visitors marveled at the chateau 's impressive architecture , with its soaring towers , turrets , and imposing stone façade evoking the splendor of a bygone era .

Návštěvníci žasli nad působivou architekturou zámku, s jeho vysokými věžemi, věžičkami a impozantním kamenným průčelím, které evokují nádheru minulé éry.

collage [Podstatné jméno]
اجرا کردن

koláž

Ex: The artist 's abstract collage featured torn paper and bold strokes of paint .

Umělcův abstraktní koláž obsahoval potrhaný papír a odvážné tahy barvy.

concierge [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a hotel employee who assists guests by arranging services such as reservations, tours, tickets, or recommendations

Ex: The concierge arranged a last-minute car rental for us .
connoisseur [Podstatné jméno]
اجرا کردن

znalec

Ex: With a connoisseur 's palate for coffee , he could distinguish between beans from different origins and roasting techniques , savoring each cup as a sensory experience .

S patrem znalce kávy dokázal rozlišit zrna z různých oblastí a technik pražení, vychutnávaje si každý šálek jako smyslový zážitek.

coup [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a striking, successful, or clever achievement, often unexpected or impressive

Ex: The diplomat 's negotiation was hailed as a diplomatic coup .
coup d'etat [Podstatné jméno]
اجرا کردن

státní převrat

Ex:

Státní převrat byl rychle odsouzen mezinárodním společenstvím, což vedlo k sankcím a diplomatické izolaci.

cul-de-sac [Podstatné jméno]
اجرا کردن

slepá ulička

Ex: The new development includes several homes along a cul-de-sac with private driveways .

Nová výstavba zahrnuje několik domů podél slepé uličky se soukromými příjezdovými cestami.

deja vu [Podstatné jméno]
اجرا کردن

déjà vu

Ex:

Stála znovu na tom místě a zažila intenzivní déjà vu.

echelon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

úroveň

Ex: She worked hard for years to reach the upper echelons of the corporate world .

Pracovala tvrdě roky, aby dosáhla vyšších úrovní korporátního světa.

elite [Podstatné jméno]
اجرا کردن

elita

Ex: She was part of the social elite , attending high-profile events regularly .

Byla součástí společenské elity, pravidelně se účastnila významných událostí.

emigre [Podstatné jméno]
اجرا کردن

emigrant

Ex:

Emigrantský umělec čerpal inspiraci jak ze své rodné země, tak ze svého adoptivního domova, a vytvářel díla, která odrážela spojení jeho dvojí identity.

ennui [Podstatné jméno]
اجرا کردن

nuda

Ex: The repetitive tasks at work left her feeling ennui , longing for something new and challenging .

Opakující se úkoly v práci v ní zanechaly pocit nudy, toužící po něčem novém a náročném.

ensemble [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a chorus or group of dancers in a ballet company

Ex: The ballet relied on the ensemble to create a lively background .
entree [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hlavní chod

Ex:

Číšník doporučil jehněčí kotletky jako hlavní chod, známé pro svou bohatou chuť a křehkost.

fait accompli [Podstatné jméno]
اجرا کردن

dokonaný fakt

Ex: He used his savings to buy a motorbike and then presented his parents with a fait accompli .

Použil své úspory na koupi motocyklu a poté svým rodičům představil fait accompli.

faux pas [Podstatné jméno]
اجرا کردن

trapas

Ex: The diplomatic faux pas during the international summit was widely covered in the media .

Diplomatické faux pas během mezinárodního summitu bylo široce pokryto médii.

finesse [Podstatné jméno]
اجرا کردن

jemnost

Ex: The chef ’s finesse in blending flavors created a truly unique dish .

Finessa šéfkuchaře při míchání chutí vytvořila opravdu jedinečné jídlo.

gourmand [Podstatné jméno]
اجرا کردن

gurmán

Ex: The gourmet restaurant attracted gourmands from far and wide , eager to experience its exquisite cuisine .

Gurmánská restaurace přilákala gurmány z daleka, dychtivé ochutnat její vybranou kuchyni.

gourmet [Podstatné jméno]
اجرا کردن

gurmán

Ex: The gourmet 's palate is refined , appreciating the nuances of flavors and textures in every dish .

Pohár gurmána je rafinovaný, oceňuje odstíny chutí a textur v každém pokrmu.

haute couture [Podstatné jméno]
اجرا کردن

haute couture

Ex: The fashion show featured a parade of haute couture creations , each more elaborate and breathtaking than the last .

Módní přehlídka představila přehlídku haute couture kreací, z nichž každá byla propracovanější a dechberoucí než ta předchozí.

je ne sais quoi [Podstatné jméno]
اجرا کردن

něco neuchopitelného

Ex:

Obraz měl je ne sais quoi nad rámec své technické dovednosti.

malaise [Podstatné jméno]
اجرا کردن

malátnost

Ex: The doctor noted that malaise can be a nonspecific symptom indicating an underlying health issue , such as an infection or chronic illness .

Lékař poznamenal, že malátnost může být nespecifickým příznakem, který naznačuje základní zdravotní problém, jako je infekce nebo chronické onemocnění.

Mardi Gras [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a carnival held on Shrove Tuesday in some countries, especially in New Orleans

Ex:
melee [Podstatné jméno]
اجرا کردن

bitka

Ex: In the midst of the melee , it was hard to distinguish who was fighting whom .

Uprostřed vřavy bylo těžké rozlišit, kdo s kým bojuje.

milieu [Podstatné jméno]
اجرا کردن

prostředí

Ex: The historical novel vividly captures the milieu of 19th-century London , depicting the social norms and customs of the time .

Historický román živě zachycuje prostředí Londýna 19. století, líčí sociální normy a zvyky té doby.

nouvelle cuisine [Podstatné jméno]
اجرا کردن

nová kuchyně

Ex:

Večeře představovala výběr předkrmů inspirovaných nouvelle cuisine, každý přetékající čerstvými, živými chutěmi.

passe [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zastaralý

Ex:

Nošení neonových barev ve 20. letech 21. století se ve srovnání s dnešními trendy zdá trochu zastaralé.

piece de resistance [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hlavní atrakce

Ex:

Jeho pièce de résistance na umělecké soutěži byla socha, která kombinovala moderní a klasické styly.

pied-a-terre [Podstatné jméno]
اجرا کردن

dočasné bydlení

Ex:

Díky své výhodné poloze nabízel pied-à-terre úchvatné výhledy na panorama města a snadný přístup ke kulturním atrakcím.

poignant [Přídavné jméno]
اجرا کردن

dojemný

Ex: The poignant words of the farewell letter left a lasting impact on those who read it .

Dojemná slova rozloučkového dopisu zanechala trvalý dopad na ty, kteří ho četli.

potpourri [Podstatné jméno]
اجرا کردن

potpourri

Ex: Her wardrobe was a potpourri of vintage clothing , designer pieces , and thrift store finds , reflecting her eclectic style .

Její šatník byl potpourri z vintage oblečení, kousků od návrhářů a nálezů z bazarů, odrážející její eklektický styl.

RSVP [Podstatné jméno]
اجرا کردن

odpověď

Ex: An RSVP helps the host plan the event more effectively .

RSVP pomáhá pořadateli plánovat událost efektivněji.

risque [Přídavné jméno]
اجرا کردن

riskantní

Ex:

Jeho odvážný humor často kráčel po hranici mezi vtipným a urážlivým.

salon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

salón

Ex: They hosted literary discussions in the salon every Thursday evening .

Pořádali literární diskuse v salonu každý čtvrteční večer.

tete-a-tete [Podstatné jméno]
اجرا کردن

tête-à-tête

Ex:

Dva vůdci se setkali na tête-à-tête před jednáním.

touche [Citoslovce]
اجرا کردن

dotek

Ex: Your critique of my argument's weak points was sharp, touché.

Vaše kritika slabých stránek mého argumentu byla ostrá, touché.

trompe l'oeil [Podstatné jméno]
اجرا کردن

trompe l'oeil

Ex: The artist 's trompe l'oeil painting made it seem like there was a hole in the wall .

Umělcova malba trompe l'oeil vypadala, jako by ve zdi byla díra.

vis-a-vis [předložka]
اجرا کردن

ve srovnání s

Ex: She compared her performance vis-à-vis her colleagues.

Porovnala svůj výkon vis-à-vis se svými kolegy.

voila [Citoslovce]
اجرا کردن

tady to je

Ex: I just finished baking the cake, and voilà, here it is!

Právě jsem dopekl dort, a voilà, tady je!

kindergarten [Podstatné jméno]
اجرا کردن

mateřská škola

Ex: During the kindergarten graduation ceremony , the young students proudly showcased their artwork and performed songs they had learned throughout the year .

Během slavnostního ukončení mateřské školy mladí studenti hrdě předvedli svá umělecká díla a zazpívali písně, které se během roku naučili.

verboten [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zakázaný

Ex:

Přivádění domácích mazlíčků do obchodu je podle nových předpisů zakázáno.

ambrosia [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a dessert typically made with fruits such as oranges and bananas, often mixed with shredded coconut and sometimes whipped cream

Ex: The recipe for ambrosia calls for oranges , bananas , and shredded coconut .
charisma [Podstatné jméno]
اجرا کردن

charisma

Ex: The actor ’s charisma made every role he played unforgettable .

Herecova charisma učinila každou roli, kterou hrál, nezapomenutelnou.

colossal [Přídavné jméno]
اجرا کردن

kolosální

Ex: The dinosaur exhibit at the museum showcased the skeletal remains of a colossal T-Rex , awe - inspiring in its size .

Výstava dinosaurů v muzeu představovala kosterní pozůstatky kolosálního T-Rexe, ohromující svou velikostí.

cosmos [Podstatné jméno]
اجرا کردن

kosmos

Ex: Theoretical physicists investigate the fundamental laws governing the cosmos .

Teoretičtí fyzici zkoumají základní zákony, které řídí vesmír.

erotic [Přídavné jméno]
اجرا کردن

erotický

Ex: Jack feels uncomfortable discussing erotic topics in public settings .

Jack se cítí nepříjemně, když diskutuje o erotických tématech na veřejných místech.

eureka [Citoslovce]
اجرا کردن

Heuréka! Našel jsem své klíče pod polštáři na pohovce!

Ex: Eureka! I found my keys under the sofa cushions!

Heuréka! Našel jsem své klíče pod polštáři na pohovce!

marathon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

maraton

Ex: The city hosts an annual marathon every spring .

Město každé jaro pořádá každoroční maraton.

mentor [Podstatné jméno]
اجرا کردن

mentor

Ex: The mentor provided invaluable advice and support to the new employees , helping them acclimate to their roles within the company .

Mentor poskytl novým zaměstnancům neocenitelné rady a podporu, pomáhal jim přizpůsobit se jejich rolům ve společnosti.

narcissism [Podstatné jméno]
اجرا کردن

narcismus

Ex: Narcissism can be a barrier to personal growth and development , as individuals may struggle to see beyond their own desires and ambitions .

Narcismus může být překážkou osobního růstu a rozvoje, protože jednotlivci mohou mít potíže vidět mimo své vlastní touhy a ambice.

nectar [Podstatné jméno]
اجرا کردن

nektar

Ex: At the farmers' market, they handed out samples of pure peach nectar that tasted like a slice of summer.

Na farmářském trhu rozdávali vzorky čistého broskvového nektaru, který chutnal jako kousek léta.

nemesis [Podstatné jméno]
اجرا کردن

úhlavní nepřítel

Ex: The disease became the doctor 's nemesis , challenging all her medical skills and resources .

Onemocnění se stalo nepřítelem lékaře, který prověřil všechny její lékařské dovednosti a zdroje.