pattern

El libro Street Talk 2 - Una mirada más cercana 2: Lección 4

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 2
vibrato
[Sustantivo]

a slight, rapid variation in pitch and intensity of a note

vibrato, vibración

vibrato, vibración

Ex: Vibrato is a fundamental technique for string players, enhancing the richness and expressiveness of their performances.
virtuoso
[Sustantivo]

someone who is highly skilled at playing a musical instrument

virtuoso

virtuoso

Ex: virtuoso's encore performance brought the crowd to their feet , applauding the masterful display of musical prowess .
ad hoc
[Adverbio]

for a certain purpose, especially an immediate one

ad hoc

ad hoc

Ex: The rules were ad hoc to suit the unique circumstances of the competition .
ad infinitum
[Adverbio]

in a way that occurs continuously without a limit

hasta el infinito

hasta el infinito

Ex: The loop in the code ad infinitum, causing a system crash .
to ad lib
[Verbo]

‌to say something in a speech or a performance that you have not prepared or practiced

improvisar, decir de forma espontánea

improvisar, decir de forma espontánea

ad nauseam
[Adverbio]

excessively repeated to the point of annoyance

hasta el cansancio, hasta la saciedad

hasta el cansancio, hasta la saciedad

Ex: The details were ad nauseam, leading to frustration among the team .
alma mater
[Sustantivo]

the university, college, or school that one used to study at

alma mater

alma mater

Ex: alma mater's new scholarship program aims to support underprivileged students .
alter ego
[Sustantivo]

one's other personality, particularly one that greatly differs from what one often shows

alter ego, doble personalidad

alter ego, doble personalidad

alumnus
[Sustantivo]

a person, particularly a male one, who is a former student of a college, university, or school

exalumno

exalumno

Ex: The university 's newsletter features stories about alumni, celebrating their achievements and contributions to society .
a.m.
[Adverbio]

between midnight and noon

de la mañana

de la mañana

Ex: The gardening store opens at 8 a.m. on weekends.
p.m.
[Adverbio]

after noon and before midnight

de la tarde, de la noche

de la tarde, de la noche

Ex: The restaurant stops serving dinner at 11 p.m.
bona fide
[Adjetivo]

genuine and not fake

auténtico

auténtico

Ex: The historian bona fide evidence to support his groundbreaking theory .
platonic
[Adjetivo]

(of a relationship) characterized by emotional closeness without romantic or sexual elements

platónico

platónico

Ex: Their friendship was based on platonic affection for each other .
stoic
[Adjetivo]

not displaying emotions and not complaining, especially in difficult and painful situations

estoico

estoico

Ex: stoic demeanor helped him handle the stressful situation .
thespian
[Sustantivo]

a theatrical performer

actor, actriz

actor, actriz

typhoon
[Sustantivo]

a tropical storm with violent winds moving in a circle that form over the western Pacific Ocean

tifón

tifón

Ex: Preparation typhoons includes securing loose objects and stocking up on emergency supplies like food and water .
a capella
[Adjetivo]

sung without instrumental accompaniment

a capella, canto a capella

a capella, canto a capella

accelerando
[Adverbio]

with increasing speed

aceleradamente, de manera acelerada

aceleradamente, de manera acelerada

agitator
[Sustantivo]

one who agitates; a political troublemaker

agitador, provocador

agitador, provocador

al dente
[Adjetivo]

(of food, particularly pasta) cooked just enough to still have a firm texture when bitten into, without being overly soft or mushy

al dente

al dente

allegretto
[Adverbio]

in a moderately quick tempo

allegretto, allegretto

allegretto, allegretto

allegro
[Sustantivo]

a brisk and lively tempo

allegro, allegro musical

allegro, allegro musical

andante
[Adjetivo]

(of tempo) moderately slow

andante, moderadamente lento

andante, moderadamente lento

aria
[Sustantivo]

a long, elaborate song that is melodious and is intended for a solo voice, especially in an opera

aria

aria

arpeggio
[Sustantivo]

a musical technique where the notes of a chord are played individually in a sequence rather than simultaneously

arpegio, arpejo

arpegio, arpejo

Ex: Jazz improvisation often involves arpeggios to navigate through chord progressions with fluidity and creativity .
tempo
[Sustantivo]

the speed that a piece of music is or should be played at

tempo, ritmo

tempo, ritmo

Ex: In classical musictempo changes are often used to add variety to a performance .
cantata
[Sustantivo]

a musical composition for voices and orchestra based on a religious text

cantata, composición vocal

cantata, composición vocal

cappuccino
[Sustantivo]

a type of coffee made from espresso mixed with hot milk or cream

capuchino

capuchino

Ex: The café offers a variety cappuccino options , including flavored syrups and alternative milk choices .
coloratura
[Sustantivo]

a type of soprano singer known for their ability to perform intricate and embellished vocal passages

soprano coloratura, cantante coloratura

soprano coloratura, cantante coloratura

Ex: coloratura's performance in the ensemble piece added a shimmering brilliance to the overall sound , her agile voice dancing above the other singers with grace and precision .

lively with spirit

alegría con espíritu, vivacidad con espíritu

alegría con espíritu, vivacidad con espíritu

contralto
[Sustantivo]

a female singer with the lowest singing voice

contralto

contralto

crescendo
[Adjetivo]

(music) gradually increasing in volume

en crescendo, creciente

en crescendo, creciente

diminuendo
[Adjetivo]

(music) gradually decreasing in volume

diminuendo, en disminución

diminuendo, en disminución

falsetto
[Sustantivo]

a singer that uses a male singing voice that extends over the range of a tenor voice

falsete, voces tenores

falsete, voces tenores

forte
[Adjetivo]

played or sung loudly or with strong emphasis

forte

forte

Ex: The brass section's forte entrance in the jazz ensemble brought a burst of excitement and vigor to the piece.
fortissimo
[Adjetivo]

(chiefly a direction or description in music) very loud and strong

fortísimo, muy fuerte

fortísimo, muy fuerte

glissando
[Adverbio]

(musical direction) in the manner of a glissando (with a rapidly executed series of notes)

glissando, con glissando

glissando, con glissando

grave
[Adjetivo]

serious and solemn in manner or character

grave

grave

Ex: In times of war , soldiers often grave expressions , fully aware of the dangers they face .
incognito
[Adverbio]

in disguise or using a false identity to avoid being recognized

bajo un disfraz, en el anonimato

bajo un disfraz, en el anonimato

Ex: They dined incognito in a small café to enjoy the evening peacefully.
larghetto
[Adjetivo]

used to describe a moderately slow tempo, slower than andante but faster than largo

largo, moderadamente lento

largo, moderadamente lento

Ex: larghetto passage , the music flows gently .
largo
[Sustantivo]

a musical piece that is intended to be performed at a very slow tempo and in a serious manner

largo

largo

lento
[Adjetivo]

(of tempo) slow

lento, lenta

lento, lenta

maestro
[Sustantivo]

a person who is an expert or master in conducting or directing an orchestra or musical performance

director de orquesta, maestro de música

director de orquesta, maestro de música

mezzo-soprano
[Sustantivo]

a type of classical female singing voice situated between the soprano and contralto ranges

mezzo-soprano, mezzo soprano

mezzo-soprano, mezzo soprano

Ex: mezzo-soprano voice lent a warm and velvety quality to the ensemble 's sound .
mezzo voce
[Sustantivo]

a moderate or half voice, meaning to sing or play at a medium volume, not too loud or too soft

media voz, voz media

media voz, voz media

Ex: The conductor asked the orchestra to mezzo voce during the delicate passage .
partita
[Sustantivo]

a musical suite, typically a collection of dance movements, often in the Baroque period

partita, suite de danzas

partita, suite de danzas

Ex: The composerpartita was structured in multiple contrasting sections .
pianissimo
[Sustantivo]

(music) low loudness

pianísimo, piano

pianísimo, piano

piano
[Adverbio]

used as a direction in music; to be played relatively softly

pianissimo, suave

pianissimo, suave

pizzicato
[Adjetivo]

(of instruments in the violin family) to be plucked with the finger

pizzicato, pizzicatado

pizzicato, pizzicatado

presto
[Adjetivo]

(of tempo) very fast

rápido, veloz

rápido, veloz

prima donna
[Sustantivo]

the main female singer in an opera or opera company

prima donna, diva

prima donna, diva

rubato
[Sustantivo]

a flexible tempo; not strictly on the beat

rubato, rubato (término musical)

rubato, rubato (término musical)

sforzando
[Sustantivo]

(music) a notation written above a note and indicating that it is to be played with a strong initial attack

sforzando, sforzato

sforzando, sforzato

soprano
[Sustantivo]

a female or young male singer with a singing voice that has the highest range

soprano

soprano

Ex: In the opera , the soprano had a challenging role , requiring a powerful range and expressive vocal control .
staccato
[Adjetivo]

a style of playing or singing musical notes with short, distinct intervals between them

staccato

staccato

Ex: The conductor emphasized the staccato passages, creating a sense of urgency in the music.
caveat
[Sustantivo]

a warning against certain acts

advertencia, salvedad

advertencia, salvedad

ego
[Sustantivo]

an inflated feeling of pride in your superiority to others

ego, vanidad

ego, vanidad

etc.
[Adverbio]

continuing in the same way

etcétera, y así sucesivamente

etcétera, y así sucesivamente

fetus
[Sustantivo]

an offspring of a human or animal that is not born yet, particularly a human aged more than eight weeks after conception

feto

feto

Ex: Genetic testing was conducted to check for any abnormalities in fetus.
gratis
[Adverbio]

without costing anything

gratis, gratuitamente

gratis, gratuitamente

Ex: They received the tickets gratis as part of a promotional giveaway.
hypothesis
[Sustantivo]

an explanation based on limited facts and evidence that is not yet proved to be true

hipótesis

hipótesis

Ex: After analyzing the data , they either confirmed or refuted their hypothesis.
i.e.
[Adverbio]

used to introduce a clarification or explanation

es decir, o sea

es decir, o sea

Ex: She’s a top athlete, i.e., she’s won multiple national championships.
in absentia
[Adverbio]

while absent; although absent

en ausencia, en contumacia

en ausencia, en contumacia

libido
[Sustantivo]

(psychoanalysis) a Freudian term for sexual urge or desire

libido, deseo sexual

libido, deseo sexual

magna cum laude
[Adjetivo]

with high honor; with high academic distinction

con honores, cum laude

con honores, cum laude

per capita
[Adverbio]

per person

per cápita, por persona

per cápita, por persona

Ex: The study examined the energy per capita in different cities .
per se
[Adverbio]

used to describe something as it is, without comparing it to other things

per se, en sí mismo

per se, en sí mismo

Ex: The policy is n't per se, but its impact on certain groups needs consideration .
persona
[Sustantivo]

(psychology) a person's social representation or the impression other's have of a certain individual which is concealing the true self

imagen pública

imagen pública

postmortem
[Adjetivo]

occurring or done after death

post mortem, póstumo

post mortem, póstumo

post scriptum
[Sustantivo]

an additional thought or comment added after the main body of a letter or document, usually after the signature

posdata, postdata

posdata, postdata

Ex: I included post scriptum in my thank-you note to let her know I had found the lost book .
proforma
[Sustantivo]

something done as a formality or for the sake of procedure, often without necessarily having practical significance

proforma, forma

proforma, forma

Ex: He signed proforma contract , even though the terms had already been agreed upon .
quantum
[Sustantivo]

the smallest possible amount of a particular quantity that cannot be divided any further

quantum, cuanto

quantum, cuanto

Ex: Quantum electrodynamics is a quantum field theory that describes the interactions between electromagnetic fields and charged particles, such as electrons and photons.
rectum
[Sustantivo]

the final part of the large intestine where waste is collected before being passed through the anus

recto

recto

scrotum
[Sustantivo]

a pouch of skin that houses the testicles in the male reproductive system

escroto, saco escrotal

escroto, saco escrotal

sputum
[Sustantivo]

mucus or phlegm that is coughed up from the respiratory tract, typically as a result of infection or disease

¿Cómo estás?, ¿Qué tal?

¿Cómo estás?, ¿Qué tal?

Ex: Effective treatment of pneumonia often involves clearing the lungs sputum to improve breathing .
status
[Sustantivo]

the condition or situation of something or someone at a particular moment in time

Ex: The company 's status improved after the new investment .
status quo
[Sustantivo]

the situation or condition that is currently at hand

statu quo

statu quo

Ex: The company ’s policy aims to preserve status quo in terms of employee benefits .
verbatim
[Adverbio]

exactly as spoken or written originally without any changes or additions

textualmente, palabra por palabra

textualmente, palabra por palabra

Ex: The witness recited the verbatim as they occurred on that fateful day .
vice versa
[Adverbio]

with the order or relations reversed

viceversa

viceversa

Ex: He prefers to run in the morning and relax in the evening , vice versa works just as well for her .
aficionado
[Sustantivo]

a person who is knowledgeable and enthusiastic about a particular activity, subject, or interest

aficionado

aficionado

Ex: He is a aficionado who knows every player 's statistics .
cabana
[Sustantivo]

a hut, shelter, or cabin, usually at a swimming pool or beach

cabaña

cabaña

Ex: As the sun began to set , they lit candles in cabana, transforming it into a romantic oasis by the sea .
cantina
[Sustantivo]

a bar or small restaurant, often one that serves wine or alcoholic beverages, especially in Mediterranean countries

cantina, taberna

cantina, taberna

Ex: He excused himself to cantina, though he was actually just heading to the bathroom .
chaparral
[Sustantivo]

dense vegetation consisting of stunted trees or bushes

matorral, chaparral

matorral, chaparral

chicano
[Sustantivo]

a person of Mexican descent

mexicano, chicano

mexicano, chicano

gringo
[Sustantivo]

a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen)

extranjero, americano

extranjero, americano

hasta la vista
[interjección]

***until the (next) view : see you later

hasta pronto, hasta luego

hasta pronto, hasta luego

used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day

Ex: She waved goodbye and said, 'Hasta mañana!'
incommunicado
[Adjetivo]

without the means or right to communicate

incomunicado, enclaustrado

incomunicado, enclaustrado

macho
[Adjetivo]

used of men; markedly masculine in appearance or manner

masculino, macho

masculino, macho

matador
[Sustantivo]

the principal bullfighter who is appointed to make the final passes and kill the bull

matador, torero

matador, torero

mucho
[Adverbio]

used to express a large quantity or degree of something, meaning "much," "a lot," or "many" depending on context

mucho, muchísima

mucho, muchísima

Ex: He runs mucho faster than I do.
padre
[Sustantivo]

a chaplain in one of the military services

capellán militar, capellán

capellán militar, capellán

poncho
[Sustantivo]

a simple, sleeveless outer garment, worn over the body to provide warmth and protection from the elements

poncho, almud

poncho, almud

pronto
[Adverbio]

without wasting any time; immediately

de inmediato, enseguida

de inmediato, enseguida

Ex: They’ll be here pronto, just waiting on the last couple of things to wrap up.
Senor
[Sustantivo]

a Spanish title or form of address for a man; similar to the English `Mr' or `sir'

Señor, Don

Señor, Don

Senora
[Sustantivo]

a Spanish title or form of address for a married woman; similar to the English `Mrs' or `madam'

Señora, Sra.

Señora, Sra.

ma'am
[Sustantivo]

a woman of refinement

señora, dama

señora, dama

Senorita
[Sustantivo]

a Spanish title or form of address used to or of an unmarried girl or woman; similar to the English `Miss'

Señorita, Señorita (formal)

Señorita, Señorita (formal)

sombrero
[Sustantivo]

a felt or straw hat with a wide brim and a tall crown, typically worn by Mexican men

sombrero, sombrero mexicano

sombrero, sombrero mexicano

bagel
[Sustantivo]

(Yiddish) glazed yeast-raised doughnut-shaped roll with hard crust

bagel, bánh bagel

bagel, bánh bagel

El libro Street Talk 2
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek