O livro Street Talk 2 - Um Olhar Mais Atento 2: Lição 4

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
O livro Street Talk 2
vibrato [substantivo]
اجرا کردن

vibrato

Ex:

O vibrato é uma técnica fundamental para os instrumentistas de cordas, melhorando a riqueza e a expressividade de suas performances.

virtuoso [substantivo]
اجرا کردن

virtuoso

Ex: The virtuoso 's encore performance brought the crowd to their feet , applauding the masterful display of musical prowess .

A performance de bis do virtuoso levantou a plateia, aplaudindo a exibição magistral de habilidade musical.

ad hoc [advérbio]
اجرا کردن

de improviso

Ex: The rules were modified ad hoc to suit the unique circumstances of the competition .

As regras foram modificadas ad hoc para se adequar às circunstâncias únicas da competição.

ad infinitum [advérbio]
اجرا کردن

ad infinitum

Ex: The loop in the code executed ad infinitum , causing a system crash .

O loop no código foi executado ad infinitum, causando uma falha no sistema.

to ad lib [verbo]
اجرا کردن

improvisar

Ex:

Atores habilidosos podem improvisar naturalmente sem sair do personagem.

ad nauseam [advérbio]
اجرا کردن

até a exaustão

Ex: The details were examined ad nauseam , leading to frustration among the team .

Os detalhes foram examinados ad nauseam, levando à frustração entre a equipe.

alma mater [substantivo]
اجرا کردن

alma mater

Ex: The alma mater 's new scholarship program aims to support underprivileged students .

O novo programa de bolsas da alma mater visa apoiar estudantes carentes.

alumnus [substantivo]
اجرا کردن

ex-aluno

Ex: The university 's newsletter features stories about notable alumni , celebrating their achievements and contributions to society .

O boletim informativo da universidade apresenta histórias sobre ex-alunos notáveis, celebrando suas conquistas e contribuições para a sociedade.

a.m. [advérbio]
اجرا کردن

da manhã

Ex:

A loja de jardinagem abre às 8 a.m. nos fins de semana.

p.m. [advérbio]
اجرا کردن

da tarde

Ex:

O restaurante para de servir o jantar às 11 p.m.

bona fide [adjetivo]
اجرا کردن

autêntico

Ex: The seller assured the buyer that the watch was bona fide , with all the original documents and warranty .

O vendedor assegurou ao comprador que o relógio era bona fide, com todos os documentos originais e a garantia.

platonic [adjetivo]
اجرا کردن

platônico

Ex: Their friendship was based on a platonic affection for each other .

A amizade deles era baseada em um afeto platônico mútuo.

stoic [adjetivo]
اجرا کردن

estoico

Ex: His stoic demeanor helped him handle the stressful situation .

Seu comportamento estoico o ajudou a lidar com a situação estressante.

thespian [substantivo]
اجرا کردن

comediante

Ex: The talented thespian seamlessly transformed into each role he played .

O talentoso téspio transformou-se perfeitamente em cada papel que interpretou.

typhoon [substantivo]
اجرا کردن

tufão

Ex: Preparation for typhoons includes securing loose objects and stocking up on emergency supplies like food and water .

A preparação para tufões inclui a fixação de objetos soltos e o armazenamento de suprimentos de emergência como comida e água.

andante [adjetivo]
اجرا کردن

andante (moderadamente lento)

arpeggio [substantivo]
اجرا کردن

arpejo

Ex: Jazz improvisation often involves using arpeggios to navigate through chord progressions with fluidity and creativity .

A improvisação de jazz frequentemente envolve o uso de arpejos para navegar através de progressões de acordes com fluidez e criatividade.

tempo [substantivo]
اجرا کردن

tempo

Ex: In classical music , tempo changes are often used to add variety to a performance .

Na música clássica, mudanças de tempo são frequentemente usadas para adicionar variedade a uma performance.

cantata [substantivo]
اجرا کردن

cantata

Ex: The performance included a dramatic cantata about the Passion of Christ .

A performance incluiu uma cantata dramática sobre a Paixão de Cristo.

cappuccino [substantivo]
اجرا کردن

cappuccino

Ex: She ordered a cappuccino with a sprinkle of cinnamon on top for a flavorful morning pick-me-up .

Ela pediu um cappuccino com uma pitada de canela por cima para um reforço matinal saboroso.

coloratura [substantivo]
اجرا کردن

coloratura

Ex: The coloratura 's performance in the ensemble piece added a shimmering brilliance to the overall sound , her agile voice dancing above the other singers with grace and precision .

A performance da coloratura na peça de conjunto acrescentou um brilho cintilante ao som geral, sua voz ágil dançando acima dos outros cantores com graça e precisão.

crescendo [adjetivo]
اجرا کردن

crescenendo

Ex:

A trilha sonora do filme apresentava um motivo crescendo durante a cena final.

forte [adjetivo]
اجرا کردن

forte

Ex:

A entrada forte da seção de metais no conjunto de jazz trouxe uma explosão de excitação e vigor para a peça.

grave [adjetivo]
اجرا کردن

grave

Ex: Her grave expression conveyed the seriousness of the situation , leaving everyone in the room silent .

Sua expressão grave transmitiu a seriedade da situação, deixando todos na sala em silêncio.

incognito [advérbio]
اجرا کردن

incógnito

Ex:

Eles jantaram incógnito em um pequeno café para desfrutar a noite pacificamente.

larghetto [adjetivo]
اجرا کردن

larghetto

Ex: In this larghetto passage , the music flows gently .

Nesta passagem larghetto, a música flui suavemente.

mezzo-soprano [substantivo]
اجرا کردن

mezzo-soprano

Ex: The choral arrangement highlighted the mezzo-soprano's agile range, blending seamlessly with the other vocal parts.

O arranjo coral destacou a ágil extensão da mezzo-soprano, misturando-se perfeitamente com as outras partes vocais.

mezzo voce [substantivo]
اجرا کردن

mezzo voce

Ex: The conductor asked the orchestra to play mezzo voce during the delicate passage .

O maestro pediu à orquestra para tocar mezzo voce durante a passagem delicada.

partita [substantivo]
اجرا کردن

partita

Ex: The composer ’s partita was structured in multiple contrasting sections .

A partita do compositor foi estruturada em múltiplas seções contrastantes.

soprano [substantivo]
اجرا کردن

soprano

Ex: In the opera , the lead soprano had a challenging role , requiring a powerful range and expressive vocal control .

Na ópera, a soprano principal teve um papel desafiador, exigindo uma extensão poderosa e controle vocal expressivo.

staccato [adjetivo]
اجرا کردن

staccato

Ex:

O maestro enfatizou as passagens staccato, criando uma sensação de urgência na música.

fetus [substantivo]
اجرا کردن

feto

Ex: Genetic testing was conducted to check for any abnormalities in the fetus .

Testes genéticos foram realizados para verificar quaisquer anomalias no feto.

gratis [advérbio]
اجرا کردن

gratuitamente

Ex:

Eles receberam os ingressos gratis como parte de uma promoção.

hypothesis [substantivo]
اجرا کردن

hipótese

Ex: After analyzing the data , they either confirmed or refuted their initial hypothesis .

Depois de analisar os dados, eles confirmaram ou refutaram sua hipótese inicial.

i.e. [advérbio]
اجرا کردن

isto é

Ex:

Ela é uma atleta de topo, ou seja, ela venceu vários campeonatos nacionais.

libido [substantivo]
اجرا کردن

libido

Ex: The patient reported a sudden change in libido after treatment .

O paciente relatou uma mudança súbita na libido após o tratamento.

per capita [advérbio]
اجرا کردن

per capita

Ex: The study examined the energy consumption per capita in different cities .

O estudo examinou o consumo de energia per capita em diferentes cidades.

per se [advérbio]
اجرا کردن

por si só

Ex: The policy is n't discriminatory per se , but its impact on certain groups needs consideration .

A política não é discriminatória por si só, mas o seu impacto em certos grupos precisa de consideração.

post scriptum [substantivo]
اجرا کردن

pós-escrito

Ex: I included a post scriptum in my thank-you note to let her know I had found the lost book .

Incluí um post scriptum no meu bilhete de agradecimento para informá-la de que eu havia encontrado o livro perdido.

proforma [substantivo]
اجرا کردن

proforma

Ex: He signed the proforma contract , even though the terms had already been agreed upon .

Ele assinou o contrato proforma, embora os termos já tivessem sido acordados.

quantum [substantivo]
اجرا کردن

quantum

Ex:

A eletrodinâmica quântica é uma teoria quântica de campos que descreve as interações entre campos eletromagnéticos e partículas carregadas, como elétrons e fótons.

sputum [substantivo]
اجرا کردن

escarro

Ex: Effective treatment of pneumonia often involves clearing the lungs of sputum to improve breathing .

O tratamento eficaz da pneumonia frequentemente envolve a limpeza dos pulmões de catarro para melhorar a respiração.

status [substantivo]
اجرا کردن

estado

Ex: The company 's financial status improved after the new investment .

O status financeiro da empresa melhorou após o novo investimento.

status quo [substantivo]
اجرا کردن

status quo

Ex: The company ’s policy aims to preserve the status quo in terms of employee benefits .

A política da empresa visa preservar o status quo em termos de benefícios dos funcionários.

verbatim [advérbio]
اجرا کردن

palavra por palavra

Ex: The article was taken almost verbatim from another source .

O artigo foi tirado quase literalmente de outra fonte.

vice versa [advérbio]
اجرا کردن

e vice-versa

Ex: He prefers to run in the morning and relax in the evening , but vice versa works just as well for her .

Ele prefere correr de manhã e relaxar à noite, mas vice-versa funciona tão bem para ela.

aficionado [substantivo]
اجرا کردن

aficionado

Ex: He is a football aficionado who knows every player 's statistics .

Ele é um aficionado por futebol que conhece as estatísticas de cada jogador.

cabana [substantivo]
اجرا کردن

cabana

Ex: As the sun began to set , they lit candles in the cabana , transforming it into a romantic oasis by the sea .

Enquanto o sol começava a se pôr, eles acenderam velas na cabana, transformando-a em um oásis romântico à beira-mar.

cantina [substantivo]
اجرا کردن

cantina

Ex: He excused himself to the cantina , though he was actually just heading to the bathroom .

Ele se desculpou para ir à cantina, embora na verdade estivesse apenas indo ao banheiro.

gringo [substantivo]
اجرا کردن

um termo latino-americano depreciativo para estrangeiros (especialmente americanos e ingleses)

اجرا کردن

used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day

Ex:
macho [adjetivo]
اجرا کردن

macho

Ex: She mocked his macho posturing .

Ela zombou de sua postura macho.

mucho [advérbio]
اجرا کردن

muito

Ex:

Ele corre muito mais rápido do que eu.

pronto [advérbio]
اجرا کردن

imediatamente

Ex:

Eles estarão aqui imediatamente, só esperando as últimas coisas para terminar.

bagel [substantivo]
اجرا کردن

a Yiddish term for a doughnut-shaped, yeast-leavened roll with a shiny, firm crust

Ex: The bakery 's bagels reflect Eastern European culinary traditions .