a slight, rapid variation in pitch and intensity of a note

颤音, 震音
someone who is highly skilled at playing a musical instrument

名家, 演奏家
for a certain purpose, especially an immediate one

专门, 临时
in a way that occurs continuously without a limit

无止境地, 无限期地
to say something in a speech or a performance that you have not prepared or practiced

即兴发挥, 即兴表演
excessively repeated to the point of annoyance

反复无常地, 令人厌烦地
the university, college, or school that one used to study at

母校, alma mater(拉丁语)
one's other personality, particularly one that greatly differs from what one often shows

另一自我, 替身
a person, particularly a male one, who is a former student of a college, university, or school

校友, 毕业生
genuine and not fake

真正的, 真品的
(of a relationship) characterized by emotional closeness without romantic or sexual elements

柏拉图式的, 纯精神的
not displaying emotions and not complaining, especially in difficult and painful situations

坚忍的, 冷静的
a tropical storm with violent winds moving in a circle that form over the western Pacific Ocean

台风, 飓风
(of food, particularly pasta) cooked just enough to still have a firm texture when bitten into, without being overly soft or mushy

嚼劲十足的, 半熟的
a long, elaborate song that is melodious and is intended for a solo voice, especially in an opera

咏叹调, 独唱曲
a musical technique where the notes of a chord are played individually in a sequence rather than simultaneously

琶音, 分解和弦
the speed that a piece of music is or should be played at

节奏, 速度
a type of coffee made from espresso mixed with hot milk or cream

卡布奇诺, 卡布奇诺咖啡
a type of soprano singer known for their ability to perform intricate and embellished vocal passages

华彩女高音, 花腔女高音
a singer that uses a male singing voice that extends over the range of a tenor voice

假声, 男高音假声
played or sung loudly or with strong emphasis

强音的, 响亮的
(musical direction) in the manner of a glissando (with a rapidly executed series of notes)

滑音地, 滑行地
serious and solemn in manner or character

严肃的, 庄重的
in disguise or using a false identity to avoid being recognized

匿名地, 隐形地
used to describe a moderately slow tempo, slower than andante but faster than largo

稍慢的, 中等缓慢的
a musical piece that is intended to be performed at a very slow tempo and in a serious manner

慢板, 广板
a person who is an expert or master in conducting or directing an orchestra or musical performance

指挥, 大师
a type of classical female singing voice situated between the soprano and contralto ranges

中音, 中高音
a moderate or half voice, meaning to sing or play at a medium volume, not too loud or too soft

中声, 半声
a musical suite, typically a collection of dance movements, often in the Baroque period

组曲, 舞曲集
(music) a notation written above a note and indicating that it is to be played with a strong initial attack

强音, 突奏
a female or young male singer with a singing voice that has the highest range

女高音, 高音歌手
a style of playing or singing musical notes with short, distinct intervals between them

断奏的, 短促的
an offspring of a human or animal that is not born yet, particularly a human aged more than eight weeks after conception

胎儿, 胚胎
without costing anything

免费, 无偿地
an explanation based on limited facts and evidence that is not yet proved to be true

假设, 假说
used to introduce a clarification or explanation

即, 换句话说
used to describe something as it is, without comparing it to other things

本身, 就其自身而言
(psychology) a person's social representation or the impression other's have of a certain individual which is concealing the true self

人格面具, 社交面具
an additional thought or comment added after the main body of a letter or document, usually after the signature

附言, 后记
something done as a formality or for the sake of procedure, often without necessarily having practical significance

形式发票, 形式文件
the smallest possible amount of a particular quantity that cannot be divided any further

量子, 量子值
the final part of the large intestine where waste is collected before being passed through the anus

直肠, 肛管
mucus or phlegm that is coughed up from the respiratory tract, typically as a result of infection or disease

痰, 唾液
the condition or situation of something or someone at a particular moment in time
the situation or condition that is currently at hand

现状, 现有状态
exactly as spoken or written originally without any changes or additions

逐字, 逐句
with the order or relations reversed

反之亦然, 反过来也一样
a person who is knowledgeable and enthusiastic about a particular activity, subject, or interest

爱好者, 行家
a hut, shelter, or cabin, usually at a swimming pool or beach

小屋, 凉亭
a bar or small restaurant, often one that serves wine or alcoholic beverages, especially in Mediterranean countries

酒吧, 小餐馆
a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen)

外国人, 洋人
used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day
the principal bullfighter who is appointed to make the final passes and kill the bull

首席斗牛士, 斗牛士
used to express a large quantity or degree of something, meaning "much," "a lot," or "many" depending on context

非常, 很多
a simple, sleeveless outer garment, worn over the body to provide warmth and protection from the elements

斗篷, 披肩
without wasting any time; immediately

立刻, 马上
a Spanish title or form of address for a man; similar to the English `Mr' or `sir'

先生 (xiān shēng), 阁下 (gé xià)
a Spanish title or form of address for a married woman; similar to the English `Mrs' or `madam'

女士, 夫人
a Spanish title or form of address used to or of an unmarried girl or woman; similar to the English `Miss'

女士, 小姐
a felt or straw hat with a wide brim and a tall crown, typically worn by Mexican men

宽边高顶帽, 墨西哥草帽
Street Talk 2 书籍 |
---|
