a slight, rapid variation in pitch and intensity of a note

ویبراتو
someone who is highly skilled at playing a musical instrument

نوازنده ماهر
for a certain purpose, especially an immediate one

ویژهی امر بهخصوصی
in a way that occurs continuously without a limit

بیانتها, برای همیشه
excessively repeated to the point of annoyance

تا حد تهوع, به طور افراطی
the university, college, or school that one used to study at

مدرسه یا دانشگاه سابق
one's other personality, particularly one that greatly differs from what one often shows

شخصیت ثانوی
a person, particularly a male one, who is a former student of a college, university, or school

فارغالتحصیل (معمولاً مرد)
between midnight and noon

قبلازظهر, صبح
after noon and before midnight

بعدازظهر
genuine and not fake

اصل, اورجینال
(of a relationship) characterized by emotional closeness without romantic or sexual elements

عشق افلاطونی
not displaying emotions and not complaining, especially in difficult and painful situations

بردبار, صبور
a tropical storm with violent winds moving in a circle that form over the western Pacific Ocean

طوفان گرمسیری, توفان
(of food, particularly pasta) cooked just enough to still have a firm texture when bitten into, without being overly soft or mushy

سفت (پاستا و...), آل دنته
a long, elaborate song that is melodious and is intended for a solo voice, especially in an opera

آریا (موسیقی)
a musical technique where the notes of a chord are played individually in a sequence rather than simultaneously

آرپژ
the speed that a piece of music is or should be played at

ضرب (موسیقی), تمپو
a type of coffee made from espresso mixed with hot milk or cream

کاپوچینو
a type of soprano singer known for their ability to perform intricate and embellished vocal passages

کولوراتورا, سوپرانو کولوراتورا
a singer that uses a male singing voice that extends over the range of a tenor voice

فالستو, صدای خواننده مرد که فراتر از محدوده تنور است
played or sung loudly or with strong emphasis

بلند (موسیقی)
(chiefly a direction or description in music) very loud and strong

فورتیسیمو (خیلی بلند و قوی)
(musical direction) in the manner of a glissando (with a rapidly executed series of notes)

به صورت گلیساندو
serious and solemn in manner or character

جدی و رسمی (رفتار و ظاهر)
in disguise or using a false identity to avoid being recognized

در خفا
used to describe a moderately slow tempo, slower than andante but faster than largo

لارگتو, با سرعت متوسط
a musical piece that is intended to be performed at a very slow tempo and in a serious manner

لارگو (موسیقی)
a person who is an expert or master in conducting or directing an orchestra or musical performance

رهبر ارکستر
a type of classical female singing voice situated between the soprano and contralto ranges

متزوسوپرانو
a moderate or half voice, meaning to sing or play at a medium volume, not too loud or too soft

مزو ووچه, با صدای متوسط
a musical suite, typically a collection of dance movements, often in the Baroque period

پارتیتا, سوئیت موسیقی
(music) a notation written above a note and indicating that it is to be played with a strong initial attack

سفورزاندو
a female or young male singer with a singing voice that has the highest range

خواننده با صدای سوپرانو
playing or singing musical notes with short, distinct intervals between them

منقطع (موسیقی), گرهگره
an offspring of a human or animal that is not born yet, particularly a human aged more than eight weeks after conception

جنین, رویان
without costing anything

رایگان
an explanation based on limited facts and evidence that is not yet proved to be true

فرضیه
used to introduce a clarification or explanation

به بیانی دیگر
(psychology) the mental energy or drive connected with sexual desire
with high honor; with high academic distinction

با افتخار بالا; با تمایز علمی بالا
per person

برای هر فرد
used to describe something as it is, without comparing it to other things

به خودی خود, در واقع
(psychology) a person's social representation or the impression other's have of a certain individual which is concealing the true self

پرسونا (روانشناسی)
an additional thought or comment added after the main body of a letter or document, usually after the signature

پست اسکریپتوم, P.S.
something done as a formality or for the sake of procedure, often without necessarily having practical significance

روتین رسمی, پروسه اداری
the smallest possible amount of a particular quantity that cannot be divided any further

کوانتوم
the final part of the large intestine where waste is collected before being passed through the anus

راستروده, رکتوم
a pouch of skin that houses the testicles in the male reproductive system

کیسه بیضه, اسکروتوم
mucus or phlegm that is coughed up from the respiratory tract, typically as a result of infection or disease

خلط, موکوس
the condition or situation of something or someone at a particular moment in time

وضعیت, حالت
the situation or condition that is currently at hand

وضع موجود, وضع کنونی، شرایط فعلی
in exactly the same words as used originally

واژهبهواژه
with the order or relations reversed

برعکس
a person who is knowledgeable and enthusiastic about a particular activity, subject, or interest

طرفدار, هواخواه
a hut, shelter, or cabin, usually at a swimming pool or beach

کومه ساحلی, کلبه
a bar or small restaurant, often one that serves wine or alcoholic beverages, especially in Mediterranean countries

رستوران کوچک, کافه
a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen)

یک اصطلاح تحقیرآمیز لاتین آمریکایی برای خارجی ها (به ویژه آمریکایی ها و انگلیسی ها), گرینگو (اصطلاح تحقیرآمیز)
used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day

فردا میبینمت
the principal bullfighter who is appointed to make the final passes and kill the bull

ماتادور, گاوباز
used to express a large quantity or degree of something, meaning "much," "a lot," or "many" depending on context

بسیار
a simple, sleeveless outer garment, worn over the body to provide warmth and protection from the elements

پانچو
without wasting any time; immediately

فوراً, بدون تأخیر
a Spanish title or form of address for a man; similar to the English `Mr' or `sir'

سنور, آقا
a Spanish title or form of address for a married woman; similar to the English `Mrs' or `madam'

خانم, بانو
a Spanish title or form of address used to or of an unmarried girl or woman; similar to the English `Miss'

سنوریتا, دختر جوان
a felt or straw hat with a wide brim and a tall crown, typically worn by Mexican men

سمبررو (کلاه مکزیکی)
کتاب Street Talk 2 |
---|
