a slight, rapid variation in pitch and intensity of a note

вібрато, тремтіння
someone who is highly skilled at playing a musical instrument

віртуоз
for a certain purpose, especially an immediate one

на швидку руку, спеціально
in a way that occurs continuously without a limit

до нескінченності, безкінечно
excessively repeated to the point of annoyance

до нудоти, надмірно
the university, college, or school that one used to study at

альма-матер, рідний університет
one's other personality, particularly one that greatly differs from what one often shows

альтер его
a person, particularly a male one, who is a former student of a college, university, or school

випускник, колишній студент
between midnight and noon

до полудня
after noon and before midnight

после полудня
genuine and not fake

справжній, автентичний
(of a relationship) characterized by emotional closeness without romantic or sexual elements

платонічний, безкорисливий
not displaying emotions and not complaining, especially in difficult and painful situations

стоїчний, незворушний
a tropical storm with violent winds moving in a circle that form over the western Pacific Ocean

тайфун, тропічний циклон
(of food, particularly pasta) cooked just enough to still have a firm texture when bitten into, without being overly soft or mushy

аль денте, трішки недоварений
a long, elaborate song that is melodious and is intended for a solo voice, especially in an opera

арія, мелодія
a musical technique where the notes of a chord are played individually in a sequence rather than simultaneously

арпеджіо
the speed that a piece of music is or should be played at

темп, ритм
a type of coffee made from espresso mixed with hot milk or cream

капучино
a type of soprano singer known for their ability to perform intricate and embellished vocal passages

колоратура, колоратурне сопрано
a singer that uses a male singing voice that extends over the range of a tenor voice

фальцет, голос фальцетом
played or sung loudly or with strong emphasis

гучний, потужний
(chiefly a direction or description in music) very loud and strong

фортисимо (дуже голосно і сильно)
(musical direction) in the manner of a glissando (with a rapidly executed series of notes)

глісандо
serious and solemn in manner or character

серйозний, урочистий
in disguise or using a false identity to avoid being recognized

інкогніто, під вигаданим ім'ям
used to describe a moderately slow tempo, slower than andante but faster than largo

ларгетто, помірно повільно
a musical piece that is intended to be performed at a very slow tempo and in a serious manner

ларго, повільний і урочистий музичний твір
a person who is an expert or master in conducting or directing an orchestra or musical performance

маестро, диригент
a type of classical female singing voice situated between the soprano and contralto ranges

мецо-сопрано, мецо
a moderate or half voice, meaning to sing or play at a medium volume, not too loud or too soft

меццо воче, напівголосно
a musical suite, typically a collection of dance movements, often in the Baroque period

партита, музична сюїта
(of instruments in the violin family) to be plucked with the finger

піцикато, щипковий
(music) a notation written above a note and indicating that it is to be played with a strong initial attack

сфорцандо
a female or young male singer with a singing voice that has the highest range

сопрано
playing or singing musical notes with short, distinct intervals between them
an offspring of a human or animal that is not born yet, particularly a human aged more than eight weeks after conception

плід, ембріон
without costing anything

безкоштовно, даремно
an explanation based on limited facts and evidence that is not yet proved to be true

гіпотеза
used to introduce a clarification or explanation

тобто, а саме
(psychology) the mental energy or drive connected with sexual desire
with high honor; with high academic distinction

з відзнакою; з високою академічною честю
per person

на душу населення, в розрахунку на одну особу
used to describe something as it is, without comparing it to other things

саме по собі, по суті
(psychology) a person's social representation or the impression other's have of a certain individual which is concealing the true self

персона
an additional thought or comment added after the main body of a letter or document, usually after the signature

постскриптум, P.S.
something done as a formality or for the sake of procedure, often without necessarily having practical significance

проформа, проформа-інвойс
the smallest possible amount of a particular quantity that cannot be divided any further

квант, найменша неподільна кількість
the final part of the large intestine where waste is collected before being passed through the anus

пряма кишка, кінцева частина товстої кишки
a pouch of skin that houses the testicles in the male reproductive system

мошонка, скротум
mucus or phlegm that is coughed up from the respiratory tract, typically as a result of infection or disease

мокрота, слиз
the condition or situation of something or someone at a particular moment in time

стан, статус
the situation or condition that is currently at hand

статус-кво, поточний стан речей
in exactly the same words as used originally

дослівно, буквально
with the order or relations reversed

і навпаки, взаємно
a person who is knowledgeable and enthusiastic about a particular activity, subject, or interest

знавець, ентузіаст
a hut, shelter, or cabin, usually at a swimming pool or beach

кабіна, хатина
a bar or small restaurant, often one that serves wine or alcoholic beverages, especially in Mediterranean countries

кантина, бар
a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen)

латиноамериканський зневажливий термін для іноземців (особливо американців та англійців), ґрінґо (зневажливий термін)
used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day
without the means or right to communicate

некомунікабельний, без засобів зв'язку
the principal bullfighter who is appointed to make the final passes and kill the bull

матадор, тореро
used to express a large quantity or degree of something, meaning "much," "a lot," or "many" depending on context

багато, дуже
a simple, sleeveless outer garment, worn over the body to provide warmth and protection from the elements

пончо, накидка
without wasting any time; immediately

негайно, без затримки
a Spanish title or form of address for a man; similar to the English `Mr' or `sir'

Сеньйор, Пан
a Spanish title or form of address for a married woman; similar to the English `Mrs' or `madam'

Сеньйора, Пані
a Spanish title or form of address used to or of an unmarried girl or woman; similar to the English `Miss'

Сеньйорита, Дівчина
a felt or straw hat with a wide brim and a tall crown, typically worn by Mexican men

сомбреро, мексиканський капелюх
Книга Street Talk 2 |
---|
