pattern

Cartea Street Talk 2 - O Privire Mai Atentă 2: Lecția 4

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Street Talk 2
vibrato
[substantiv]

a slight, rapid variation in pitch and intensity of a note

vibrato, tremur

vibrato, tremur

Ex: Vibrato is a fundamental technique for string players, enhancing the richness and expressiveness of their performances.**Vibrato** este o tehnică fundamentală pentru instrumentiștii la coarde, care îmbunătățește bogăția și expresivitatea interpretărilor lor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
virtuoso
[substantiv]

someone who is highly skilled at playing a musical instrument

virtuos

virtuos

Ex: The virtuoso's encore performance brought the crowd to their feet , applauding the masterful display of musical prowess .Repetiția **virtuosului** a adus publicul în picioare, aplaudând spectacolul măiestrit al priceperii muzicale.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
ad hoc
[adverb]

for a certain purpose, especially an immediate one

pe loc, special

pe loc, special

Ex: The rules were modified ad hoc to suit the unique circumstances of the competition.Regulile au fost modificate **ad hoc** pentru a se adapta la circumstanțele unice ale competiției.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
ad infinitum
[adverb]

in a way that occurs continuously without a limit

la infinit, fără sfârșit

la infinit, fără sfârșit

Ex: The loop in the code executed ad infinitum, causing a system crash .Bucla din cod a fost executată **ad infinitum**, provocând o cădere a sistemului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
to ad lib
[verb]

to say or perform something spontaneously without prior preparation

daily words
wordlist
Închide
Conectare
ad nauseam
[adverb]

excessively repeated to the point of annoyance

până la greață, excesiv

până la greață, excesiv

Ex: The details were examined ad nauseam, leading to frustration among the team .Detaliile au fost examinate **ad nauseam**, ducând la frustrare în echipă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
alma mater
[substantiv]

the university, college, or school that one used to study at

alma mater, fostă universitate

alma mater, fostă universitate

Ex: The alma mater's new scholarship program aims to support underprivileged students .Noul program de burse al **alma mater** vizează sprijinirea studenților defavorizați.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
alter ego
[substantiv]

one's other personality, particularly one that greatly differs from what one often shows

alter ego

alter ego

daily words
wordlist
Închide
Conectare
alumnus
[substantiv]

a person, particularly a male one, who is a former student of a college, university, or school

fost elev, absolvent

fost elev, absolvent

Ex: The university 's newsletter features stories about notable alumni, celebrating their achievements and contributions to society .Buletinul informativ al universității prezintă povești despre **foști elevi** notabili, sărbătorind realizările și contribuțiile lor la societate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
a.m.
[adverb]

between midnight and noon

dimineață, înainte de amiază

dimineață, înainte de amiază

Ex: The gardening store opens at 8 a.m. on weekends.Magazinul de grădinărit deschide la 8 **a.m.** în weekend.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
p.m.
[adverb]

after noon and before midnight

după-amiază, seară

după-amiază, seară

Ex: The restaurant stops serving dinner at 11 p.m.Restaurantul încetează să servească cina la ora 11 **p.m.**
daily words
wordlist
Închide
Conectare
bona fide
[adjectiv]

genuine and not fake

autentic, adevărat

autentic, adevărat

Ex: The historian provided bona fide evidence to support his groundbreaking theory .Istoricul a furnizat dovezi **bona fide** pentru a-și susține teoria revoluționară.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
platonic
[adjectiv]

(of a relationship) characterized by emotional closeness without romantic or sexual elements

platonic, dezinteresat

platonic, dezinteresat

Ex: Their friendship was based on a platonic affection for each other .Prietenia lor se baza pe o afecțiune **platonică** reciprocă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
stoic
[adjectiv]

not displaying emotions and not complaining, especially in difficult and painful situations

stoic, imperturbabil

stoic, imperturbabil

Ex: His stoic demeanor helped him handle the stressful situation .Comportamentul său **stoic** l-a ajutat să facă față situației stresante.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
thespian
[substantiv]

an actor or actress who performs on stage or in film

daily words
wordlist
Închide
Conectare
typhoon
[substantiv]

a tropical storm with violent winds moving in a circle that form over the western Pacific Ocean

taifun, ciclontropical

taifun, ciclontropical

Ex: Preparation for typhoons includes securing loose objects and stocking up on emergency supplies like food and water .Pregătirea pentru **taifunuri** include asigurarea obiectelor nefixate și stocarea de provizii de urgență, cum ar fi alimente și apă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
a capella
[adjectiv]

sung without instrumental accompaniment

a capella

a capella

daily words
wordlist
Închide
Conectare
accelerando
[adverb]

with increasing speed

accelerând

accelerând

daily words
wordlist
Închide
Conectare
agitator
[substantiv]

one who agitates; a political troublemaker

agitator, instigator

agitator, instigator

daily words
wordlist
Închide
Conectare
al dente
[adjectiv]

(of food, particularly pasta) cooked just enough to still have a firm texture when bitten into, without being overly soft or mushy

al dente, firm la dinte

al dente, firm la dinte

daily words
wordlist
Închide
Conectare
allegretto
[adverb]

in a moderately quick tempo

allegretto

allegretto

daily words
wordlist
Închide
Conectare
allegro
[substantiv]

a brisk and lively tempo

allegro, tempo allegro

allegro, tempo allegro

daily words
wordlist
Închide
Conectare
andante
[adjectiv]

(of tempo) moderately slow

andante (moderat lent)

andante (moderat lent)

daily words
wordlist
Închide
Conectare
aria
[substantiv]

a long, elaborate song that is melodious and is intended for a solo voice, especially in an opera

arie, cântec

arie, cântec

daily words
wordlist
Închide
Conectare
arpeggio
[substantiv]

a musical technique where the notes of a chord are played individually in a sequence rather than simultaneously

arpegiu

arpegiu

Ex: Jazz improvisation often involves using arpeggios to navigate through chord progressions with fluidity and creativity .Improvizația jazz implică adesea utilizarea **arpegiilor** pentru a naviga prin progresiile de acorduri cu fluiditate și creativitate.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
tempo
[substantiv]

the speed that a piece of music is or should be played at

tempo, ritm

tempo, ritm

Ex: In classical music , tempo changes are often used to add variety to a performance .În muzica clasică, schimbările de **tempo** sunt adesea folosite pentru a adăuga varietate unei interpretări.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
cantata
[substantiv]

a musical composition for voices and orchestra based on a religious text

cantată

cantată

daily words
wordlist
Închide
Conectare
cappuccino
[substantiv]

a type of coffee made from espresso mixed with hot milk or cream

cappuccino, un tip de cafea preparată din espresso amestecat cu lapte fierbinte sau smântână

cappuccino, un tip de cafea preparată din espresso amestecat cu lapte fierbinte sau smântână

Ex: The café offers a variety of cappuccino options , including flavored syrups and alternative milk choices .Cafeneaua oferă o varietate de opțiuni de **cappuccino**, inclusiv siropuri aromate și opțiuni alternative de lapte.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
coloratura
[substantiv]

a type of soprano singer known for their ability to perform intricate and embellished vocal passages

coloratură, soprană coloratură

coloratură, soprană coloratură

Ex: The coloratura's performance in the ensemble piece added a shimmering brilliance to the overall sound , her agile voice dancing above the other singers with grace and precision .Performanța **coloraturii** în piesa de ansamblu a adăugat o strălucire sclipitoare sunetului general, vocea ei agilă dansând deasupra celorlalți cântăreți cu grație și precizie.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

lively with spirit

allegro con spirito, vioi cu spirit

allegro con spirito, vioi cu spirit

daily words
wordlist
Închide
Conectare
contralto
[substantiv]

a female singer with the lowest singing voice

contralto, alto

contralto, alto

daily words
wordlist
Închide
Conectare
crescendo
[adjectiv]

(music) gradually increasing in volume

crescendo,  în creștere graduală

crescendo, în creștere graduală

daily words
wordlist
Închide
Conectare
diminuendo
[adjectiv]

(music) gradually decreasing in volume

diminuendo

diminuendo

daily words
wordlist
Închide
Conectare
falsetto
[substantiv]

a singer that uses a male singing voice that extends over the range of a tenor voice

falset, voce de falset

falset, voce de falset

daily words
wordlist
Închide
Conectare
forte
[adjectiv]

played or sung loudly or with strong emphasis

tare, puternic

tare, puternic

Ex: The brass section's forte entrance in the jazz ensemble brought a burst of excitement and vigor to the piece.Intrarea **forte** a secțiunii de alamă în ansamblul de jazz a adus o explozie de entuziasm și vigoare piesei.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
fortissimo
[adjectiv]

(chiefly a direction or description in music) very loud and strong

fortissimo (foarte tare și puternic)

fortissimo (foarte tare și puternic)

daily words
wordlist
Închide
Conectare
glissando
[adverb]

(musical direction) in the manner of a glissando (with a rapidly executed series of notes)

glissando

glissando

daily words
wordlist
Închide
Conectare
grave
[adjectiv]

serious and solemn in manner or character

grav, solemn

grav, solemn

Ex: In times of war , soldiers often wear grave expressions , fully aware of the dangers they face .În timp de război, soldații poartă adesea expresii **grave**, conștienți fiind în totalitate de pericolele pe care le înfruntă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
incognito
[adverb]

in disguise or using a false identity to avoid being recognized

incognito, sub o identitate falsă

incognito, sub o identitate falsă

Ex: They dined incognito in a small café to enjoy the evening peacefully.Au luat cina **incognito** într-un mic cafenea pentru a se bucura de seară în liniște.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
larghetto
[adjectiv]

used to describe a moderately slow tempo, slower than andante but faster than largo

larghetto, moderat lent

larghetto, moderat lent

Ex: In this larghetto passage , the music flows gently .În această trecere **larghetto**, muzica curge ușor.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
largo
[substantiv]

a musical piece that is intended to be performed at a very slow tempo and in a serious manner

largo, piesă muzicală care se execută într-un tempo foarte lent și într-un mod solemn

largo, piesă muzicală care se execută într-un tempo foarte lent și într-un mod solemn

daily words
wordlist
Închide
Conectare
lento
[adjectiv]

(of tempo) slow

lent

lent

daily words
wordlist
Închide
Conectare
maestro
[substantiv]

a person who is an expert or master in conducting or directing an orchestra or musical performance

maestru,  dirijor

maestru, dirijor

daily words
wordlist
Închide
Conectare
mezzo-soprano
[substantiv]

a type of classical female singing voice situated between the soprano and contralto ranges

mezzo-sopran, mezzo

mezzo-sopran, mezzo

Ex: The mezzo-soprano voice lent a warm and velvety quality to the ensemble 's sound .Vocea de **mezzo-sopran** a adus o calitate caldă și catifelată sunetului ansamblului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
mezzo voce
[substantiv]

a moderate or half voice, meaning to sing or play at a medium volume, not too loud or too soft

mezzo voce, cu voce medie

mezzo voce, cu voce medie

Ex: The conductor asked the orchestra to play mezzo voce during the delicate passage .Dirijorul a cerut orchestrei să cânte **mezzo voce** în timpul pasajului delicat.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
partita
[substantiv]

a musical suite, typically a collection of dance movements, often in the Baroque period

partita, suită muzicală

partita, suită muzicală

Ex: The composer ’s partita was structured in multiple contrasting sections .**Partita** compozitorului a fost structurată în mai multe secțiuni contrastante.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
pianissimo
[substantiv]

(music) low loudness

pianissimo

pianissimo

daily words
wordlist
Închide
Conectare
piano
[adverb]

used as a direction in music; to be played relatively softly

piano

piano

daily words
wordlist
Închide
Conectare
pizzicato
[adjectiv]

(of instruments in the violin family) to be plucked with the finger

pizzicato, ciupit

pizzicato, ciupit

daily words
wordlist
Închide
Conectare
presto
[adjectiv]

(of tempo) very fast

rapid,  iute

rapid, iute

daily words
wordlist
Închide
Conectare
prima donna
[substantiv]

the main female singer in an opera or opera company

primadonă, cântăreață principală

primadonă, cântăreață principală

daily words
wordlist
Închide
Conectare
rubato
[substantiv]

a flexible tempo; not strictly on the beat

rubato, tempo flexibil

rubato, tempo flexibil

daily words
wordlist
Închide
Conectare
sforzando
[substantiv]

(music) a notation written above a note and indicating that it is to be played with a strong initial attack

sforzando

sforzando

daily words
wordlist
Închide
Conectare
soprano
[substantiv]

a female or young male singer with a singing voice that has the highest range

sopran

sopran

Ex: In the opera , the lead soprano had a challenging role , requiring a powerful range and expressive vocal control .În operă, **soprana** principală a avut un rol provocator, care necesita o gamă puternică și control vocal expresiv.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
staccato
[adjectiv]

playing or singing musical notes with short, distinct intervals between them

Ex: The conductor emphasized the staccato passages, creating a sense of urgency in the music.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
caveat
[substantiv]

a warning against certain acts

avertizare,  precauție

avertizare, precauție

daily words
wordlist
Închide
Conectare
ego
[substantiv]

an inflated feeling of pride in your superiority to others

ego, mândrie

ego, mândrie

daily words
wordlist
Închide
Conectare
etc.
[adverb]

continuing in the same way

etc., și așa mai departe

etc., și așa mai departe

daily words
wordlist
Închide
Conectare
fetus
[substantiv]

an offspring of a human or animal that is not born yet, particularly a human aged more than eight weeks after conception

făt, embrion

făt, embrion

Ex: Genetic testing was conducted to check for any abnormalities in the fetus.Testele genetice au fost efectuate pentru a verifica prezența oricăror anomalii la **făt**.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
gratis
[adverb]

without costing anything

gratis,  fără cost

gratis, fără cost

Ex: They received the tickets gratis as part of a promotional giveaway.Au primat biletele **gratis** ca parte a unei promoții.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
hypothesis
[substantiv]

an explanation based on limited facts and evidence that is not yet proved to be true

ipoteză, presupunere

ipoteză, presupunere

Ex: After analyzing the data , they either confirmed or refuted their initial hypothesis.După analizarea datelor, au confirmat sau au respins **ipoteza** inițială.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
i.e.
[adverb]

used to introduce a clarification or explanation

adică, cu alte cuvinte

adică, cu alte cuvinte

Ex: She’s a top athlete, i.e., she’s won multiple national championships.Ea este o sportivă de top, **adică** a câștigat mai multe campionate naționale.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
in absentia
[adverb]

while absent; although absent

în absență, în contumacie

în absență, în contumacie

daily words
wordlist
Închide
Conectare
libido
[substantiv]

(psychology) the mental energy or drive connected with sexual desire

Ex: The patient reported a sudden change in libido after treatment .
daily words
wordlist
Închide
Conectare
magna cum laude
[adjectiv]

with high honor; with high academic distinction

cu mare onoare; cu înaltă distincție academică

cu mare onoare; cu înaltă distincție academică

daily words
wordlist
Închide
Conectare
per capita
[adverb]

per person

pe cap de locuitor, per persoană

pe cap de locuitor, per persoană

Ex: The study examined the energy consumption per capita in different cities .Studiul a examinat consumul de energie **pe cap de locuitor** în diferite orașe.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
per se
[adverb]

used to describe something as it is, without comparing it to other things

în sine, per se

în sine, per se

Ex: The policy is n't discriminatory per se, but its impact on certain groups needs consideration .Politica nu este discriminatorie **per se**, dar impactul său asupra anumitor grupuri necesită considerație.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
persona
[substantiv]

(psychology) a person's social representation or the impression other's have of a certain individual which is concealing the true self

persona

persona

daily words
wordlist
Închide
Conectare
postmortem
[adjectiv]

occurring or done after death

post-mortem, postum

post-mortem, postum

daily words
wordlist
Închide
Conectare
post scriptum
[substantiv]

an additional thought or comment added after the main body of a letter or document, usually after the signature

post scriptum, P.S.

post scriptum, P.S.

Ex: I included a post scriptum in my thank-you note to let her know I had found the lost book .Am inclus un **post scriptum** în nota mea de mulțumire pentru a-i spune că am găsit cartea pierdută.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
proforma
[substantiv]

something done as a formality or for the sake of procedure, often without necessarily having practical significance

proforma, factură proforma

proforma, factură proforma

Ex: He signed the proforma contract , even though the terms had already been agreed upon .A semnat contractul **proforma**, deși termenii fuseseră deja conveniți.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
quantum
[substantiv]

the smallest possible amount of a particular quantity that cannot be divided any further

cuantum, cea mai mică cantitate indivizibilă

cuantum, cea mai mică cantitate indivizibilă

Ex: Quantum electrodynamics is a quantum field theory that describes the interactions between electromagnetic fields and charged particles, such as electrons and photons.**Electrodinamica cuantică** este o teorie cuantică a câmpului care descrie interacțiunile dintre câmpurile electromagnetice și particulele încărcate, cum ar fi electronii și fotonii.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
rectum
[substantiv]

the final part of the large intestine where waste is collected before being passed through the anus

rect, partea finală a intestinului gros

rect, partea finală a intestinului gros

daily words
wordlist
Închide
Conectare
scrotum
[substantiv]

a pouch of skin that houses the testicles in the male reproductive system

scrot, sac scrotal

scrot, sac scrotal

daily words
wordlist
Închide
Conectare
sputum
[substantiv]

mucus or phlegm that is coughed up from the respiratory tract, typically as a result of infection or disease

spută, mucus

spută, mucus

Ex: Effective treatment of pneumonia often involves clearing the lungs of sputum to improve breathing .Tratamentul eficace al pneumoniei implică adesea curățarea plămânilor de **spută** pentru a îmbunătăți respirația.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
status
[substantiv]

the condition or situation of something or someone at a particular moment in time

stare, statut

stare, statut

Ex: The company 's financial status improved after the new investment .**Starea** financiară a companiei s-a îmbunătățit după noua investiție.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
status quo
[substantiv]

the situation or condition that is currently at hand

status quo, starea actuală a lucrurilor

status quo, starea actuală a lucrurilor

Ex: The company ’s policy aims to preserve the status quo in terms of employee benefits .Politica companiei are ca scop păstrarea **status quo-ului** în ceea ce privește beneficiile angajaților.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
verbatim
[adverb]

in exactly the same words as used originally

cuvânt cu cuvânt, literal

cuvânt cu cuvânt, literal

Ex: The witness recited the events verbatim as they occurred on that fateful day .Articolul a fost luat aproape **mot cu mot** dintr-o altă sursă.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
vice versa
[adverb]

with the order or relations reversed

și viceversa, reciproc

și viceversa, reciproc

Ex: He prefers to run in the morning and relax in the evening , but vice versa works just as well for her .El preferă să alerge dimineața și să se relaxeze seara, dar **invers** funcționează la fel de bine pentru ea.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
aficionado
[substantiv]

a person who is knowledgeable and enthusiastic about a particular activity, subject, or interest

cunoscător,  entuziast

cunoscător, entuziast

Ex: He is a football aficionado who knows every player 's statistics .El este un **iubitor** de fotbal care cunoaște statisticile fiecărui jucător.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
cabana
[substantiv]

a hut, shelter, or cabin, usually at a swimming pool or beach

cabana, colibă

cabana, colibă

Ex: As the sun began to set , they lit candles in the cabana, transforming it into a romantic oasis by the sea .Pe măsură ce soarele începea să apună, au aprins lumânări în **cabană**, transformând-o într-o oază romantică lângă mare.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
cantina
[substantiv]

a bar or small restaurant, often one that serves wine or alcoholic beverages, especially in Mediterranean countries

cantina, bar

cantina, bar

Ex: He excused himself to the cantina, though he was actually just heading to the bathroom .S-a scuzat că se duce la **cantina**, deși de fapt se îndrepta doar spre baie.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
chaparral
[substantiv]

dense vegetation consisting of stunted trees or bushes

tufișuri, desiș

tufișuri, desiș

daily words
wordlist
Închide
Conectare
chicano
[substantiv]

a person of Mexican descent

un chicano, o persoană de origine mexicană

un chicano, o persoană de origine mexicană

daily words
wordlist
Închide
Conectare
gringo
[substantiv]

a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen)

un termen latin-american depreciativ pentru străini (în special americani și englezi), gringo (termen depreciativ)

un termen latin-american depreciativ pentru străini (în special americani și englezi), gringo (termen depreciativ)

daily words
wordlist
Închide
Conectare
hasta la vista
[interjecție]

***until the (next) view : see you later

pe curând : ne vedem mai târziu

pe curând : ne vedem mai târziu

daily words
wordlist
Închide
Conectare

used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day

Ex: She waved goodbye and said, 'Hasta mañana!'
daily words
wordlist
Închide
Conectare
incommunicado
[adjectiv]

without the means or right to communicate

incomunicado, fără mijloace de comunicare

incomunicado, fără mijloace de comunicare

daily words
wordlist
Închide
Conectare
macho
[adjectiv]

used of men; markedly masculine in appearance or manner

macho,  viril

macho, viril

daily words
wordlist
Închide
Conectare
matador
[substantiv]

the principal bullfighter who is appointed to make the final passes and kill the bull

matador,  torero

matador, torero

daily words
wordlist
Închide
Conectare
mucho
[adverb]

used to express a large quantity or degree of something, meaning "much," "a lot," or "many" depending on context

mult, foarte

mult, foarte

Ex: He runs mucho faster than I do.El aleargă **mult** mai repede decât mine.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
padre
[substantiv]

a chaplain in one of the military services

capelan militar, preot militar

capelan militar, preot militar

daily words
wordlist
Închide
Conectare
poncho
[substantiv]

a simple, sleeveless outer garment, worn over the body to provide warmth and protection from the elements

poncho, pelerină

poncho, pelerină

daily words
wordlist
Închide
Conectare
pronto
[adverb]

without wasting any time; immediately

imediat, fără întârziere

imediat, fără întârziere

Ex: They’ll be here pronto, just waiting on the last couple of things to wrap up.Vor fi aici **imediat**, doar așteptăm ultimele lucruri să se încheie.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
Senor
[substantiv]

a Spanish title or form of address for a man; similar to the English `Mr' or `sir'

Senior, Domnul

Senior, Domnul

daily words
wordlist
Închide
Conectare
Senora
[substantiv]

a Spanish title or form of address for a married woman; similar to the English `Mrs' or `madam'

Doamnă, Madam

Doamnă, Madam

daily words
wordlist
Închide
Conectare
ma'am
[substantiv]

a woman of refinement

doamnă, damă

doamnă, damă

daily words
wordlist
Închide
Conectare
Senorita
[substantiv]

a Spanish title or form of address used to or of an unmarried girl or woman; similar to the English `Miss'

Senorita, Domnișoară

Senorita, Domnișoară

daily words
wordlist
Închide
Conectare
sombrero
[substantiv]

a felt or straw hat with a wide brim and a tall crown, typically worn by Mexican men

sombrero, pălărie mexicană

sombrero, pălărie mexicană

daily words
wordlist
Închide
Conectare
bagel
[substantiv]

(Yiddish) glazed yeast-raised doughnut-shaped roll with hard crust

bagel, gogoașă

bagel, gogoașă

daily words
wordlist
Închide
Conectare
Cartea Street Talk 2
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek