Книга Street Talk 2 - Более пристальный взгляд 2: Урок 4

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
vibrato [существительное]
اجرا کردن

вибрато

Ex: The singer 's expressive vibrato added warmth and emotion to the aria .

Выразительный вибрато певца добавил теплоты и эмоций арии.

virtuoso [существительное]
اجرا کردن

виртуоз

Ex: The young pianist was hailed as a virtuoso , astonishing audiences with his technical brilliance and emotional depth .

Молодого пианиста приветствовали как виртуоза, поражая публику его техническим мастерством и эмоциональной глубиной.

ad hoc [наречие]
اجرا کردن

ситуационно

Ex: The emergency services were assembled ad hoc to deal with the unexpected flood .

Экстренные службы были собраны ad hoc для борьбы с неожиданным наводнением.

ad infinitum [наречие]
اجرا کردن

до бесконечности

Ex: They vowed to love each other ad infinitum , beyond the bounds of time .

Они поклялись любить друг друга ad infinitum, за пределами времени.

to ad lib [глагол]
اجرا کردن

импровизировать

Ex: The actor had to ad lib when he forgot his lines during the play.

Актеру пришлось импровизировать, когда он забыл свои реплики во время спектакля.

ad nauseam [наречие]
اجرا کردن

до тошноты

Ex: He explained his conspiracy theory ad nauseam , ignoring all counterarguments .

Он объяснял свою теорию заговора ad nauseam, игнорируя все контраргументы.

alma mater [существительное]
اجرا کردن

Школа

Ex: She returned to her alma mater to give a guest lecture .

Она вернулась в свою alma mater, чтобы прочитать гостевую лекцию.

alter ego [существительное]
اجرا کردن

Другое имя или личность

alumnus [существительное]
اجرا کردن

выпускник

Ex: The university recognized John Smith as an outstanding alumnus for his contributions to the field of medicine .

Университет признал Джона Смита выдающимся выпускником за его вклад в область медицины.

a.m. [наречие]
اجرا کردن

до полудня

Ex: Do n't forget , your flight is at 6 a.m. tomorrow .

Не забудьте, ваш рейс завтра в 6 утра.

p.m. [наречие]
اجرا کردن

после полудня

Ex: I'll pick you up at 2 p.m. for the doctor's appointment.

Я заберу тебя в 2 часа дня на прием к врачу.

bona fide [прилагательное]
اجرا کردن

истинный

Ex: The company prides itself on being a bona fide leader in the industry , offering high-quality products .

Компания гордится тем, что является bona fide лидером в отрасли, предлагая высококачественную продукцию.

platonic [прилагательное]
اجرا کردن

прозаичный

Ex: They shared a platonic friendship built on mutual respect and understanding .

У них была платоническая дружба, основанная на взаимном уважении и понимании.

stoic [прилагательное]
اجرا کردن

стойкий

Ex: He remained stoic despite the challenging circumstances .

Он оставался стоиком, несмотря на сложные обстоятельства.

thespian [существительное]
اجرا کردن

актёр

Ex: The award-winning thespian delivered a stunning performance in the play .

Награждённый теспиан выдал потрясающее выступление в пьесе.

typhoon [существительное]
اجرا کردن

тайфун

Ex: The typhoon brought heavy rain and strong winds , causing widespread damage to homes and infrastructure .

Тайфун принес сильные дожди и мощные ветры, вызвав широкомасштабные разрушения домов и инфраструктуры.

a capella [прилагательное]
اجرا کردن

а капелла

agitator [существительное]
اجرا کردن

агитатор

al dente [прилагательное]
اجرا کردن

Аль денте

allegro [существительное]
اجرا کردن

аллегро

andante [прилагательное]
اجرا کردن

анданте (умеренно медленный)

aria [существительное]
اجرا کردن

ария

arpeggio [существительное]
اجرا کردن

арпеджио

Ex: In the classical guitar piece , the musician showcased his skill with a beautiful arpeggio , highlighting the individual notes of the chord .

В классической гитарной пьесе музыкант продемонстрировал своё мастерство красивым арпеджио, подчеркивая отдельные ноты аккорда.

tempo [существительное]
اجرا کردن

темп

Ex: The conductor adjusted the tempo to match the mood of the piece .

Дирижёр подкорректировал темп, чтобы он соответствовал настроению произведения.

cantata [существительное]
اجرا کردن

кантата

Ex: Bach 's church cantatas are masterpieces of Baroque sacred music .

Церковные кантаты Баха — это шедевры барочной духовной музыки.

cappuccino [существительное]
اجرا کردن

капучино

Ex: He enjoys sipping a cappuccino while reading the newspaper in the café .

Он любит потягивать капучино, читая газету в кафе.

coloratura [существительное]
اجرا کردن

колоратура

Ex: The coloratura 's performance of the aria was breathtaking , with her agile voice effortlessly navigating the intricate passages .

Исполнение арии колоратурным сопрано было захватывающим, её подвижный голос легко преодолевал сложные пассажи.

contralto [существительное]
اجرا کردن

контральто

crescendo [прилагательное]
اجرا کردن

крещендо

Ex: The orchestra played a crescendo passage that built suspense.

Оркестр сыграл крещендо пассаж, который создал напряжение.

falsetto [существительное]
اجرا کردن

фальцет

forte [прилагательное]
اجرا کردن

форте

Ex: The orchestra reached a forte passage in the symphony, filling the concert hall with powerful sound.

Оркестр достиг форте пассажа в симфонии, наполнив концертный зал мощным звуком.

fortissimo [прилагательное]
اجرا کردن

фортиссимо (очень громко и сильно)

grave [прилагательное]
اجرا کردن

серьёзный

Ex: The doctor 's grave demeanor hinted at the gravity of the patient 's medical condition .

Серьёзное выражение лица врача намекало на серьёзность состояния пациента.

incognito [наречие]
اجرا کردن

инкогнито

Ex: She traveled incognito to avoid recognition at the event.

Она путешествовала инкогнито, чтобы избежать узнавания на мероприятии.

larghetto [прилагательное]
اجرا کردن

ларгетто

Ex: The pianist performed the larghetto section with smooth elegance .

Пианист исполнил раздел ларгетто с плавной элегантностью.

largo [существительное]
اجرا کردن

ларго

lento [прилагательное]
اجرا کردن

медленный

maestro [существительное]
اجرا کردن

маэстро

mezzo-soprano [существительное]
اجرا کردن

меццо-сопрано

Ex: Critics praised the mezzo-soprano for its versatility , capable of conveying both power and sensitivity .

Критики похвалили меццо-сопрано за её универсальность, способность передавать как мощь, так и чувствительность.

mezzo voce [существительное]
اجرا کردن

меццо воче

Ex: He whispered the lines mezzo voce , making them sound mysterious and delicate .

Он прошептал строки mezzo voce, придавая им таинственное и нежное звучание.

partita [существительное]
اجرا کردن

партита

Ex: The pianist performed the partita with intricate ornamentation and style .

Пианист исполнил партиту с замысловатыми украшениями и стилем.

pianissimo [существительное]
اجرا کردن

пианиссимо

pizzicato [прилагательное]
اجرا کردن

пиццикато

presto [прилагательное]
اجرا کردن

быстрый

rubato [существительное]
اجرا کردن

рубато

sforzando [существительное]
اجرا کردن

сфорцандо

soprano [существительное]
اجرا کردن

сопрано

Ex: The soprano captivated the audience with her clear , high notes that resonated throughout the concert hall .

Сопрано очаровала публику своими чистыми высокими нотами, которые звучали по всему концертному залу.

staccato [прилагательное]
اجرا کردن

стаккато

Ex: The pianist's fingers danced across the keys, producing a staccato melody.

Пальцы пианиста танцевали по клавишам, создавая стаккато мелодию.

caveat [существительное]
اجرا کردن

предупреждение

ego [существительное]
اجرا کردن

эго

fetus [существительное]
اجرا کردن

плод

Ex: The ultrasound showed that the fetus was developing normally .

Ультразвук показал, что плод развивается нормально.

gratis [наречие]
اجرا کردن

бесплатно

Ex: The store offered free samples of their new product gratis to customers.

Магазин предложил бесплатные образцы своего нового продукта gratis клиентам.

hypothesis [существительное]
اجرا کردن

гипотеза

Ex: The scientist developed a hypothesis to explain the observed phenomena .

Ученый разработал гипотезу, чтобы объяснить наблюдаемые явления.

i.e. [наречие]
اجرا کردن

то есть

Ex:

Мы встретимся в обычном месте, то есть, в кафе на Мэйн-стрит.

libido [существительное]
اجرا کردن

либидо

Ex: Stress and fatigue can lower a person 's libido .

Стресс и усталость могут снизить либидо человека.

magna cum laude [прилагательное]
اجرا کردن

с отличием; с высокой академической честью

per capita [наречие]
اجرا کردن

на душу населения

Ex: The number of hospital beds per capita is lower than in other regions .

Количество больничных коек на душу населения ниже, чем в других регионах.

per se [наречие]
اجرا کردن

само по себе

Ex: The comment was n't offensive per se , but it did raise eyebrows due to its tone .

Комментарий не был оскорбительным сам по себе, но он вызвал недоумение из-за своего тона.

persona [существительное]
اجرا کردن

персона

post scriptum [существительное]
اجرا کردن

постскриптум

Ex: I forgot to tell you in the letter , post scriptum , I ’ll be arriving next Monday instead of Tuesday .

Я забыл сказать тебе в письме, постскриптум, я приеду в следующий понедельник вместо вторника.

proforma [существительное]
اجرا کردن

проформа

Ex: The company held a proforma meeting to fulfill the legal requirements .

Компания провела проформу собрание для выполнения юридических требований.

quantum [существительное]
اجرا کردن

квант

Ex: The behavior of subatomic particles is governed by the principles of quantum mechanics.

Поведение субатомных частиц регулируется принципами квантовой механики.

rectum [существительное]
اجرا کردن

прямая кишка

scrotum [существительное]
اجرا کردن

мошонка

sputum [существительное]
اجرا کردن

мокрота

Ex: The doctor asked the patient to provide a sample of sputum for laboratory analysis .

Врач попросил пациента предоставить образец мокроты для лабораторного анализа.

status [существительное]
اجرا کردن

статус

Ex: The doctor checked the patient 's status after the surgery .

Врач проверил состояние пациента после операции.

status quo [существительное]
اجرا کردن

положение дел

Ex: The committee decided to maintain the status quo rather than implementing new changes .

Комитет решил сохранить статус-кво, а не вводить новые изменения.

verbatim [наречие]
اجرا کردن

буквально

Ex: She repeated the instructions verbatim so nothing would be missed .

Она повторила инструкции дословно, чтобы ничего не было упущено.

vice versa [наречие]
اجرا کردن

наоборот

Ex: She helps him with his math homework , and vice versa , he helps her with science projects .

Она помогает ему с домашним заданием по математике, и наоборот, он помогает ей с научными проектами.

aficionado [существительное]
اجرا کردن

поклонник

Ex: She is an aficionado of fine wines and can recommend the best ones .

Она афисионадо изысканных вин и может порекомендовать лучшие.

cabana [существительное]
اجرا کردن

коттедж

Ex: The resort 's cabanas lined the poolside , offering guests a private retreat to relax in the shade .

Кабинки курорта выстроились вдоль бассейна, предлагая гостям уединенное место для отдыха в тени.

cantina [существительное]
اجرا کردن

кантина

Ex: The hotel has a cozy cantina where guests can relax and enjoy tapas .

В отеле есть уютная кантина, где гости могут расслабиться и насладиться тапас.

chaparral [существительное]
اجرا کردن

чапараль

chicano [существительное]
اجرا کردن

чикано

gringo [существительное]
اجرا کردن

латиноамериканский уничижительный термин для иностранцев (особенно американцев и англичан)

hasta la vista [междометие]
اجرا کردن

до встречи : увидимся позже

hasta mañana [фраза]
اجرا کردن

used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day

Ex: We ’ll finish the project tomorrow , hasta mañana !
incommunicado [прилагательное]
اجرا کردن

некоммуникабельный

macho [прилагательное]
اجرا کردن

мачо

Ex: He wore a macho leather jacket .

Он носил мачо кожаную куртку.

matador [существительное]
اجرا کردن

матадор

mucho [наречие]
اجرا کردن

много

Ex:

Она работала много, чтобы закончить отчет вовремя.

padre [существительное]
اجرا کردن

капеллан

poncho [существительное]
اجرا کردن

пончо

pronto [наречие]
اجرا کردن

немедленно

Ex: I need that report pronto, we're already running late!

Мне нужен этот отчет немедленно, мы уже опаздываем!

Senor [существительное]
اجرا کردن

Сеньор

Senora [существительное]
اجرا کردن

Сеньора

ma'am [существительное]
اجرا کردن

госпожа

Senorita [существительное]
اجرا کردن

Сеньорита

sombrero [существительное]
اجرا کردن

сомбреро

bagel [существительное]
اجرا کردن

a Yiddish term for a doughnut-shaped, yeast-leavened roll with a shiny, firm crust

Ex: She learned to make traditional bagels from a Yiddish cookbook .