a slight, rapid variation in pitch and intensity of a note

فيبراتو, اهتزاز
someone who is highly skilled at playing a musical instrument

فنان بارع
for a certain purpose, especially an immediate one

على الفور, خاص
in a way that occurs continuously without a limit

إلى ما لا نهاية, بلا حدود
excessively repeated to the point of annoyance

حتى الغثيان, بإفراط
the university, college, or school that one used to study at

ألما ماتر, الجامعة الأم
one's other personality, particularly one that greatly differs from what one often shows

الأنا الأخرى
a person, particularly a male one, who is a former student of a college, university, or school

خريج, طالب سابق
between midnight and noon

صباحًا, قبل الظهر
after noon and before midnight

بعد الظهر, مساءً
genuine and not fake

أصلي, حقيقي
(of a relationship) characterized by emotional closeness without romantic or sexual elements

أفلاطوني, غير مهتم
not displaying emotions and not complaining, especially in difficult and painful situations

رواقي, غير عاطفي
a tropical storm with violent winds moving in a circle that form over the western Pacific Ocean

إعصار, إعصار استوائي
(of food, particularly pasta) cooked just enough to still have a firm texture when bitten into, without being overly soft or mushy

آل دينتي, مطبوخ بشكل مثالي
a long, elaborate song that is melodious and is intended for a solo voice, especially in an opera

أريا, لحن
a musical technique where the notes of a chord are played individually in a sequence rather than simultaneously

أربيجيو
the speed that a piece of music is or should be played at

الايقاع, السرعة
a type of coffee made from espresso mixed with hot milk or cream

كابتشينو, نوع من القهوة مصنوع من الإسبريسو الممزوج مع الحليب الساخن أو القشدة
a type of soprano singer known for their ability to perform intricate and embellished vocal passages

كولوراتورا, سوبرانو كولوراتورا
a singer that uses a male singing voice that extends over the range of a tenor voice

فالسيتو, صوت غناء ذكر يتجاوز نطاق التينور
played or sung loudly or with strong emphasis

قوي, عالي
(chiefly a direction or description in music) very loud and strong

فورتيسيمو (صوت عالٍ وقوي جدًا)
(musical direction) in the manner of a glissando (with a rapidly executed series of notes)

بأسلوب الجليساندو
serious and solemn in manner or character

جدي, مهيب
in disguise or using a false identity to avoid being recognized

متخفيا, تحت هوية مزيفة
used to describe a moderately slow tempo, slower than andante but faster than largo

لارجيتو, ببطء معتدل
a musical piece that is intended to be performed at a very slow tempo and in a serious manner

لارجو, قطعة موسيقية بطيئة وجادة
a person who is an expert or master in conducting or directing an orchestra or musical performance

مايسترو, قائد أوركسترا
a type of classical female singing voice situated between the soprano and contralto ranges

ميزو-سوبرانو, ميزو
a moderate or half voice, meaning to sing or play at a medium volume, not too loud or too soft

ميزو فوتشي, بصوت معتدل
a musical suite, typically a collection of dance movements, often in the Baroque period

بارتيتا, سويت موسيقي
(of instruments in the violin family) to be plucked with the finger

بيتزيكاتو, مَنْقُور
(music) a notation written above a note and indicating that it is to be played with a strong initial attack

سفورزاندو
a female or young male singer with a singing voice that has the highest range

سوبرانو
playing or singing musical notes with short, distinct intervals between them
an offspring of a human or animal that is not born yet, particularly a human aged more than eight weeks after conception

جنين, مضغة
without costing anything

مجانًا, بدون تكلفة
an explanation based on limited facts and evidence that is not yet proved to be true

فرضية, تخمين
used to introduce a clarification or explanation

أي, بمعنى
(psychology) the mental energy or drive connected with sexual desire
with high honor; with high academic distinction

بامتياز مع مرتبة الشرف; بتميز أكاديمي عال
per person

للشخص الواحد, لكل فرد
used to describe something as it is, without comparing it to other things

في حد ذاته, بذاته
(psychology) a person's social representation or the impression other's have of a certain individual which is concealing the true self

شخصية
an additional thought or comment added after the main body of a letter or document, usually after the signature

ملحق, P.S.
something done as a formality or for the sake of procedure, often without necessarily having practical significance

بروفورما, فاتورة بروفورما
the smallest possible amount of a particular quantity that cannot be divided any further

كم, أصغر كمية ممكنة لا يمكن تقسيمها أكثر
the final part of the large intestine where waste is collected before being passed through the anus

المستقيم, الجزء الأخير من الأمعاء الغليظة
a pouch of skin that houses the testicles in the male reproductive system

كيس الصفن, جراب الخصيتين
mucus or phlegm that is coughed up from the respiratory tract, typically as a result of infection or disease

بلغم, مخاط
the condition or situation of something or someone at a particular moment in time

حالة, وضع
the situation or condition that is currently at hand

الوضع الراهن, الوضع الحالي للأمور
in exactly the same words as used originally

حرفياً, كلمة بكلمة
with the order or relations reversed

والعكس صحيح, بالمثل
a person who is knowledgeable and enthusiastic about a particular activity, subject, or interest

هواة, متحمس
a hut, shelter, or cabin, usually at a swimming pool or beach

كابانا, كوخ
a bar or small restaurant, often one that serves wine or alcoholic beverages, especially in Mediterranean countries

كانتينا, حانة
a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen)

مصطلح لاتيني أمريكي مهين للأجانب (خاصة الأمريكيين والإنجليز), غرينغو (مصطلح مهين)
used to say "see you tomorrow," often used as a friendly farewell when you expect to meet someone again the next day
the principal bullfighter who is appointed to make the final passes and kill the bull

ماتادور, مصارع الثيران
used to express a large quantity or degree of something, meaning "much," "a lot," or "many" depending on context

كثيرا, بكثرة
a simple, sleeveless outer garment, worn over the body to provide warmth and protection from the elements

بونشو, عباءة
without wasting any time; immediately

على الفور, بدون تأخير
a Spanish title or form of address for a man; similar to the English `Mr' or `sir'

سنيور, سيد
a Spanish title or form of address for a married woman; similar to the English `Mrs' or `madam'

سيدة, مدام
a Spanish title or form of address used to or of an unmarried girl or woman; similar to the English `Miss'

سنيوريتا, فتاة
a felt or straw hat with a wide brim and a tall crown, typically worn by Mexican men

سومبريرو, قبعة مكسيكية
كتاب Street Talk 2 |
---|
