pattern

قانون و مقررات - رویه‌های دادگاه و دعاوی حقوقی

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Law and Regulation
to sue
to sue
[فعل]

to bring a charge against an individual or organization in a law court

از کسی شکایت کردن

از کسی شکایت کردن

Ex: Last year , the author successfully sued the competitor for plagiarism .

سال گذشته، نویسنده با موفقیت رقیب را به دلیل سرقت ادبی تعقیب قضایی کرد.

بستن
ورود
lawsuit
lawsuit
[اسم]

a complaint or claim that someone brings to a law court for settlement

دادخواست, شکایت

دادخواست, شکایت

Ex: The lawsuit dragged on for years , causing financial strain on both parties involved .

دعوی سال‌ها به طول انجامید و باعث فشار مالی بر هر دو طرف شد.

بستن
ورود
case
case
[اسم]

a matter that is to be dealt with in a court of law

پرونده, مورد

پرونده, مورد

Ex: The jury deliberated for hours before reaching a verdict in the complex fraud case.

هیئت منصفه ساعت‌ها مشورت کرد قبل از اینکه در پرونده پیچیده کلاهبرداری به حکم برسد.

بستن
ورود
court
court
[اسم]

the place in which legal proceedings are conducted

دادگاه

دادگاه

Ex: The Supreme Court's decision set a legal precedent.

تصمیم دادگاه عالی یک سابقه حقوقی ایجاد کرد.

بستن
ورود
family court
family court
[اسم]

a court that decides on family matters such as divorce

دادگاه خانواده

دادگاه خانواده

Ex: The family court mediator helped them reach an agreement on child custody without a lengthy trial .

میانجی دادگاه خانواده به آنها کمک کرد تا بدون محاکمه طولانی در مورد حضانت فرزند به توافق برسند.

بستن
ورود
court of appeals

a higher court that reviews decisions made by lower courts to determine if there were errors

دادگاه استیناف, دادگاه واخواهی

دادگاه استیناف, دادگاه واخواهی

Ex: The court of appeals schedules hearings for contested cases .

دادگاه تجدیدنظر جلسات رسیدگی برای پرونده‌های مورد اعتراض را برنامه‌ریزی می‌کند.

بستن
ورود
court order
court order
[اسم]

an order given by a judge or court regarding a case

حکم دادگاه

حکم دادگاه

Ex: The court order provided clear instructions on the division of property following the divorce proceedings .

دستور دادگاه دستورالعمل‌های روشنی در مورد تقسیم اموال پس از رسیدگی به طلاق ارائه داد.

بستن
ورود
contempt of court

disrespect or disobedience toward a court and its rules

توهین به دادگاه, تحقیر دادگاه

توهین به دادگاه, تحقیر دادگاه

Ex: Contempt of court can lead to fines or jail time .

توهین به دادگاه می‌تواند منجر به جریمه یا زندان شود.

بستن
ورود
to hear
to hear
[فعل]

(of a court case) to listen, examine, and judge based on the evidence presented, statements given, etc.

بررسی کردن (در دادگاه), بررسی کردن

بررسی کردن (در دادگاه), بررسی کردن

Ex: The judge will hear the appeal and consider the new evidence .

قاضی به شنیدن تجدید نظر و بررسی مدارک جدید خواهد پرداخت.

بستن
ورود
hearing
hearing
[اسم]

(law) an official gathering in a court of law, especially without the presence of the jury, to find out information about a case and listen to evidence

دادرسی, محاکمه

دادرسی, محاکمه

Ex: The judge called for a competency hearing to determine if the defendant was fit to stand trial .

قاضی خواستار یک جلسه صلاحیت شد تا مشخص شود آیا متهم صلاحیت محاکمه را دارد یا خیر.

بستن
ورود
legal proceeding

an official process in a court of law to settle a legal matter

فرآیند قانونی, دعوی قضایی

فرآیند قانونی, دعوی قضایی

بستن
ورود
to represent
to represent
[فعل]

to serve as a legal or business representative

وکیل کسی بودن, وکالت کسی را به عهده گرفتن

وکیل کسی بودن, وکالت کسی را به عهده گرفتن

Ex: The legal team was tasked with representing the organization during regulatory audits .

تیم حقوقی مأمور شد تا سازمان را در طول حسابرسی‌های نظارتی نمایندگی کند.

بستن
ورود
dock
dock
[اسم]

an enclosed area in a courtroom where the defendant sits during trial

نیمکت متهم, محل متهم

نیمکت متهم, محل متهم

Ex: The lawyer approached the dock to speak with the client .

وکیل به محل متهمان نزدیک شد تا با موکل صحبت کند.

بستن
ورود
witness stand

the place in a courtroom where a witness sits to give evidence

سکوی شاهد, جایگاه شاهد

سکوی شاهد, جایگاه شاهد

Ex: The judge reminded everyone to respect the witness on the witness stand.

قاضی به همه یادآوری کرد که به شاهد در سکوی شاهد احترام بگذارند.

بستن
ورود
to testify
to testify
[فعل]

to make a statement as a witness in court saying something is true

شهادت دادن (در دادگاه)

شهادت دادن (در دادگاه)

Ex: The court relies on witnesses who are willing to testify truthfully for a fair trial .

دادگاه به شاهدان متکی است که مایلند برای یک محاکمه عادلانه صادقانه شهادت دهند.

بستن
ورود
to acquit
to acquit
[فعل]

to officially decide and declare in a law court that someone is not guilty of a crime

تبرئه کردن

تبرئه کردن

Ex: The exoneration process ultimately led to the court 's decision to acquit the defendant of all charges .

فرآیند تبرئه در نهایت منجر به تصمیم دادگاه برای تبرئه متهم از تمامی اتهامات شد.

بستن
ورود
appeal
appeal
[اسم]

a legal procedure in which a higher court is asked to review and overturn a lower court's decision

استیناف, فرجام، تجدیدنظر

استیناف, فرجام، تجدیدنظر

Ex: The Supreme Court agreed to hear the appeal.

دیوان عالی کشور موافقت کرد که به فرجامخواهی رسیدگی کند.

بستن
ورود
appellant
appellant
[اسم]

a person who appeals in a higher court against a decision made in a lower court

فرجام‌خواه, استیناف‌دهنده

فرجام‌خواه, استیناف‌دهنده

Ex: The appellant's lawyer presented new evidence to the higher court .

وکیل شاکی مدارک جدیدی به دادگاه عالی ارائه کرد.

بستن
ورود
dissent
dissent
[اسم]

a formal statement in which a judge disagrees with the opinion or decision of the majority

مخالفت (حقوق), اختلاف‌نظر

مخالفت (حقوق), اختلاف‌نظر

Ex: The dissent became a reference point in later judicial debates .

اعتراض در مباحث قضایی بعدی به یک نقطه مرجع تبدیل شد.

بستن
ورود
to litigate
to litigate
[فعل]

to initiate legal action against another party or person

به دادگاه شکایت کردن

به دادگاه شکایت کردن

Ex: She had to litigate to protect her intellectual property .

او مجبور شد دعوی قضایی کند تا از مالکیت فکری خود محافظت کند.

بستن
ورود
litigation
litigation
[اسم]

the formal procedure of resolving disputes through the court system

دعوی قضایی, دادخواهی، اقامه دعاوی

دعوی قضایی, دادخواهی، اقامه دعاوی

Ex: The threat of litigation forced the firm to reconsider its policy .

تهدید دعوای قضایی شرکت را مجبور کرد تا سیاست خود را بازبینی کند.

بستن
ورود
plea
plea
[اسم]

(law) a formal statement made by someone confirming or denying their accusation

دادخواست

دادخواست

Ex: The defense attorney argued for a reduction in charges based on the plea bargain negotiated with the prosecution.

وکیل مدافع برای کاهش اتهامات بر اساس معامله اعتراف مذاکره شده با دادستانی استدلال کرد.

بستن
ورود
to plead
to plead
[فعل]

to state in a court of law, in front of the judge and the jury, whether someone is guilty or not guilty of a crime

ادعا کردن (در دادگاه)

ادعا کردن (در دادگاه)

Ex: Despite the evidence against him , the defendant chose to plead not guilty by reason of insanity .

علیرغم شواهد علیه او، متهم انتخاب کرد که به دلیل جنون ادعای بی‌گناهی کند.

بستن
ورود
trial
trial
[اسم]

a legal process where a judge and jury examine evidence in court to decide if the accused is guilty

محاکمه

محاکمه

Ex: The lawyer prepared extensively for the trial, gathering all necessary documents and witness statements .

وکیل به طور گسترده برای محاکمه آماده شد، تمام مدارک لازم و اظهارات شاهدان را جمع آوری کرد.

بستن
ورود
pretrial
pretrial
[اسم]

a meeting or process before a trial to plan the case and decide what will be discussed in court

جلسه مقدماتی, جلسه تدارکی

جلسه مقدماتی, جلسه تدارکی

Ex: Pretrial motions can affect how the trial proceeds.

درخواست‌های پیش از محاکمه می‌توانند بر چگونگی پیشرفت محاکمه تأثیر بگذارند.

بستن
ورود
recess
recess
[اسم]

a short break during a court trial

تعلیق جلسه دادگاه, وقفه قضایی

تعلیق جلسه دادگاه, وقفه قضایی

Ex: The court took a recess before hearing the next witness .

دادگاه قبل از شنیدن شاهد بعدی تعطیل کرد.

بستن
ورود
to remand
to remand
[فعل]

to send a case back to a court of lower authority for additional reconsideration or review

تعویض دادرسی کیفری کردن

تعویض دادرسی کیفری کردن

Ex: The judge 's decision to remand the juvenile offender to a rehabilitation facility was aimed at providing appropriate intervention and support .

تصمیم قاضی برای ارجاع مجرم نوجوان به یک مرکز بازپروری با هدف ارائه مداخله و حمایت مناسب بود.

بستن
ورود
jury duty
jury duty
[اسم]

a civic obligation requiring individuals to serve as members of a jury in a court of law

وظیفه هیئت منصفه, خدمت هیئت منصفه

وظیفه هیئت منصفه, خدمت هیئت منصفه

Ex: Jury duty can be an inconvenience for some individuals , but it is an essential part of our justice system .

وظیفه هیئت منصفه ممکن است برای برخی افراد ناخوشایند باشد، اما بخش ضروری سیستم عدالت ما است.

بستن
ورود
litigant
litigant
[اسم]

(law) a person or party involved in a legal case

طرف دعوا

طرف دعوا

Ex: The small business owner found himself as a litigant in a contract dispute with a former partner over the terms of their dissolved agreement .

صاحب کسب‌وکار کوچک خود را به عنوان خواهان در یک اختلاف قراردادی با شریک سابق بر سر شرایط توافق منحل شده‌شان یافت.

بستن
ورود
to affirm
to affirm
[فعل]

to confirm a legal decision or judgment

تأیید کردن

تأیید کردن

Ex: Lawyers waited to see if the court would affirm the verdict .

وکلای دادگستری منتظر بودند تا ببینند آیا دادگاه حکم را تأیید می‌کند یا خیر.

بستن
ورود
count
count
[اسم]

a specific crime someone is accused of

اتهام, شماره اتهام

اتهام, شماره اتهام

Ex: The defendant pleaded not guilty to the first count.

متهم به اتهام اول بی‌گناهی خود را اعلام کرد.

بستن
ورود
to impeach
to impeach
[فعل]

to formally charge or accuse someone of a crime or misdemeanor

اتهام زدن, متهم کردن

اتهام زدن, متهم کردن

Ex: They were about to impeach the manager for his role in the workplace harassment case .

آنها قصد داشتند مدیر را به دلیل نقشش در پرونده آزار و اذیت در محل کار استیضاح کنند.

بستن
ورود
to issue
to issue
[فعل]

to officially start a legal process against someone, often with a document

صادر کردن

صادر کردن

Ex: Police issued charges after the investigation .

پلیس پس از تحقیق صادر کرد اتهامات را.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek