pattern

قانون و مقررات - حقوق کیفری و دادرسی

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Law and Regulation
charge
charge
[اسم]

an accusation against a person who is on trial

اتهام

اتهام

Ex: The charges were filed after a thorough investigation revealed substantial evidence .

اتهامات پس از آن که یک تحقیق جامع شواهد قابل توجهی را آشکار کرد، مطرح شدند.

بستن
ورود
to discharge
to discharge
[فعل]

to free or release someone from legal or official confinement

رها کردن, تبرئه کردن

رها کردن, تبرئه کردن

Ex: The correctional facility discharged the juvenile offender upon completion of their rehabilitation program .

تسهیلات اصلاحی پس از تکمیل برنامه توانبخشی خود، مجرم نوجوان را آزاد کرد.

بستن
ورود
to find
to find
[فعل]

(of a law court) to make an official decision

حکم دادن, محکوم کردن

حکم دادن, محکوم کردن

Ex: The judge found the defendant guilty of theft and sentenced him to prison.

قاضی متهم را در دزدی مقصر یافت و او را به زندان محکوم کرد.

بستن
ورود
to find against

to declare someone guilty or make a decision against someone in a court case

به ضرر کسی رأی دادن (در دادگاه)

به ضرر کسی رأی دادن (در دادگاه)

Ex: The court consistently found against the plaintiff .

دادگاه به طور مداوم علیه خواهان رأی داد.

بستن
ورود
to find for
to find for
[فعل]

to declare someone right or innocent in a court of law case

به نفع کسی رأی دادن (در دادگاه)

به نفع کسی رأی دادن (در دادگاه)

Ex: Lawyers celebrated when the court found for their client .

وکلا جشن گرفتند وقتی دادگاه به نفع موکلشان رأی داد.

بستن
ورود
finding
finding
[اسم]

a judgment or decision reached by a court regarding matters of fact or law

حکم (حقوق)

حکم (حقوق)

Ex: The appellate court reviewed the lower court 's finding.

دادگاه تجدیدنظر رأی دادگاه پایین‌تر را بررسی کرد.

بستن
ورود
guilty
guilty
[صفت]

responsible for an illegal act or wrongdoing

گناهکار, مجرم، مقصر

گناهکار, مجرم، مقصر

Ex: The jury found the defendant guilty of the crime based on the evidence presented .

هیئت منصفه متهم را بر اساس شواهد ارائه شده مقصر در جنایت یافت.

بستن
ورود
wrongful
wrongful
[صفت]

having no legal right or claim

غیرقانونی, بی‌اساس

غیرقانونی, بی‌اساس

Ex: The judge dismissed the case as a wrongful claim .

قاضی پرونده را به عنوان ادعای ناحق رد کرد.

بستن
ورود
innocent
innocent
[صفت]

not having committed a wrongdoing or offense

بی‌گناه

بی‌گناه

Ex: The innocent driver was not at fault for the car accident caused by the other driver 's negligence .

راننده بی‌گناه مقصر تصادف رانندگی نبود که به دلیل بی‌احتیاطی راننده دیگر رخ داد.

بستن
ورود
judge
judge
[اسم]

the official in charge of a court who decides on legal matters

قاضی

قاضی

Ex: She retired after serving as a judge for over thirty years .

او پس از بیش از سی سال خدمت به عنوان قاضی بازنشسته شد.

بستن
ورود
judgment
judgment
[اسم]

the decision of a judge or law court

رأی دادگاه

رأی دادگاه

Ex: After reviewing the evidence , the judge issued a judgment of not guilty .

پس از بررسی شواهد، قاضی حکم بی‌گناهی صادر کرد.

بستن
ورود
judicial
judicial
[صفت]

belonging or appropriate for a court, a judge, or the administration of justice

قضائی

قضائی

Ex: Lawyers play a crucial role in presenting arguments and evidence before the judicial authorities .

وکلای دادگستری نقش حیاتی در ارائه استدلال‌ها و شواهد در برابر مقامات قضایی ایفا می‌کنند.

بستن
ورود
jurisdiction
jurisdiction
[اسم]

the power or authority of a court of law or an organization to make legal decisions and judgements

صلاحیت قضایی

صلاحیت قضایی

Ex: The Supreme Court clarified its jurisdiction in interpreting constitutional issues .

دیوان عالی صلاحیت خود را در تفسیر مسائل قانون اساسی روشن کرد.

بستن
ورود
justiciary
justiciary
[اسم]

the process of administering justice or carrying out legal judgments

اداره عدالت, دستگاه قضایی

اداره عدالت, دستگاه قضایی

Ex: Delays in the justiciary can affect public trust in the legal system .

تأخیر در justiciary می‌تواند بر اعتماد عمومی به سیستم حقوقی تأثیر بگذارد.

بستن
ورود
majority verdict

(law) a decision supported or made by a jury that most of the people, but not all agree with

حکم اکثریت

حکم اکثریت

Ex: The judge instructed the jury on how to deliver a majority verdict.

قاضی به هیئت منصفه دستور داد که چگونه حکم اکثریت را صادر کنند.

بستن
ورود
to pardon
to pardon
[فعل]

to discharge a criminal from the legal consequences of a conviction or violation

عفو کردن

عفو کردن

Ex: The clemency petition resulted in the decision to pardon the non-violent offenders .

درخواست عفو منجر به تصمیم عفو مجرمان غیرخشونت‌آمیز شد.

بستن
ورود
to prosecute
to prosecute
[فعل]

to try to charge someone officially with a crime in a court as the lawyer of the accuser

اقامه دعوی کردن

اقامه دعوی کردن

Ex: He hired an expert to help prosecute the case , ensuring every legal angle was covered .

او یک متخصص را استخدام کرد تا به تعقیب پرونده کمک کند، و اطمینان حاصل کند که هر جنبه قانونی پوشش داده شده است.

بستن
ورود
prosecution
prosecution
[اسم]

the process of bringing someone to court in an attempt to prove their guilt

پیگرد قانونی, شکایت، تعقیب قانونی

پیگرد قانونی, شکایت، تعقیب قانونی

Ex: He faced a rigorous prosecution, which included multiple trials .

او با یک تعقیب سختگیرانه روبرو شد که شامل چندین محاکمه بود.

بستن
ورود
to rule
to rule
[فعل]

to officially declare or state something as true, especially in a legal or authoritative manner

*تصمیم گرفتن

*تصمیم گرفتن

Ex: The board ruled that the application met all the necessary requirements.

هیئت مدیره تصمیم گرفت که درخواست تمام شرایط لازم را برآورده کرده است.

بستن
ورود
ruling
ruling
[اسم]

a decision made by someone with official power, particularly a judge

حکم, رأی

حکم, رأی

Ex: The school board 's ruling to implement a new dress code policy sparked controversy among parents and students .

تصمیم هیئت مدیره مدرسه برای اجرای سیاست جدید پوشش، جنجال‌هایی در میان والدین و دانش‌آموزان ایجاد کرد.

بستن
ورود
to try
to try
[فعل]

to put a person on trial or investigate a case in a trial

محاکمه کردن

محاکمه کردن

Ex: The suspect will be tried for murder next month.

مظنون ماه آینده به اتهام قتل محاکمه خواهد شد.

بستن
ورود
verdict
verdict
[اسم]

an official decision made by the jury in a court after the legal proceedings

حکم, قضاوت

حکم, قضاوت

Ex: The media reported on the landmark verdict that set a new precedent in criminal law .

رسانه‌ها در مورد رأی تاریخی که سابقه‌ای جدید در حقوق کیفری ایجاد کرد گزارش دادند.

بستن
ورود
bail
bail
[اسم]

an amount of money that must be paid in order for someone who is accused of a crime to be released until their trial

وثیقه

وثیقه

Ex: The suspect's family rallied together to raise money for his bail bond.

خانواده مظنون برای جمع‌آوری پول برای وثیقه آزادی با وثیقه او متحد شدند.

بستن
ورود
to bail out
to bail out
[فعل]

to pay money to the court to release someone from custody until their trial

کسی را با پول موقت آزاد کردن

کسی را با پول موقت آزاد کردن

Ex: The unexpected arrest forced them to bail out their sibling , turning a family dinner into a rescue mission .

دستگیری غیرمنتظره آنها را مجبور کرد تا سپرده آزادی برای خواهر یا برادرشان بپردازند، که یک شام خانوادگی را به یک ماموریت نجات تبدیل کرد.

بستن
ورود
cross-examination

the questioning of a witness by the opposing lawyer in court

بازپرسی متقابل, بازپرسی مخالف

بازپرسی متقابل, بازپرسی مخالف

Ex: Judges pay close attention to cross-examination in trials .

قضات به بازپرسی متقابل در دادگاه‌ها توجه دقیق دارند.

بستن
ورود
to cross examine

to question a witness in court by the opposing lawyer to test their testimony

بازپرسی متقابل, پرسشگری توسط وکیل طرف مقابل

بازپرسی متقابل, پرسشگری توسط وکیل طرف مقابل

Ex: Judges allow lawyers to cross-examine witnesses carefully.

قضات به وکلا اجازه می‌دهند تا شاهدان را با دقت استنطاق متقابل کنند.

بستن
ورود
to defend
to defend
[فعل]

to represent a person who is on trial

دفاع کردن (در دادگاه), وکیل‌مدافع کسی بودن

دفاع کردن (در دادگاه), وکیل‌مدافع کسی بودن

Ex: The public defender was assigned to defend the client who could not afford private counsel .

وکیل مدافع عمومی برای دفاع از موکلی که توانایی پرداخت هزینه وکیل خصوصی را نداشت، منصوب شد.

بستن
ورود
defense
defense
[اسم]

the person on trial and their legal team representing them in court

دفاع, طرف دفاع

دفاع, طرف دفاع

Ex: The defense presented an alternative interpretation of the facts .

دفاع تفسیر جایگزینی از واقعیت‌ها ارائه کرد.

بستن
ورود
to convict
to convict
[فعل]

to announce officially that someone is guilty of a crime in a court of law

محکوم کردن, مجرم شناختن

محکوم کردن, مجرم شناختن

Ex: Over the years , the legal system has occasionally convicted high-profile figures for various offenses .

در طول سال‌ها، سیستم قضایی گاهی اوقات افراد سرشناس را به دلیل جرایم مختلف محکوم کرده است.

بستن
ورود
conviction
conviction
[اسم]

a formal declaration by which someone is found guilty of a crime in a court of law

محکومیت

محکومیت

Ex: She was shocked by his conviction, as he had always maintained his innocence .

او از محکومیت او شوکه شده بود، زیرا همیشه بر بی‌گناهی خود پافشاری کرده بود.

بستن
ورود
parole
parole
[اسم]

(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

عفو مشروط

عفو مشروط

Ex: Parole offers offenders the opportunity for rehabilitation and reintegration into society under supervision, with the goal of reducing recidivism.

آزادی مشروط به مجرمان فرصت بازپروری و بازگشت به جامعه تحت نظارت را می‌دهد، با هدف کاهش تکرار جرم.

بستن
ورود
legal action
legal action
[اسم]

a process in court where one person or group sues or takes a case against another

اقدام قانونی, دعوی قضایی

اقدام قانونی, دعوی قضایی

بستن
ورود
to deport
to deport
[فعل]

to force a foreigner to leave a country, usually because they have broken the law

اخراج کردن (از کشور میزبان), دیپورت کردن

اخراج کردن (از کشور میزبان), دیپورت کردن

Ex: Border patrol agents are currently deporting a group of migrants apprehended near the southern border .

مأموران گشت مرزی در حال حاضر گروهی از مهاجران دستگیر شده در نزدیکی مرز جنوبی را اخراج می‌کنند.

بستن
ورود
to uphold
to uphold
[فعل]

(particularly of a law court) to state that a previous decision is correct

حمایت کردن, حفظ کردن

حمایت کردن, حفظ کردن

Ex: The disciplinary panel upheld the suspension after reviewing all the evidence and testimonies .

هیئت انضباطی پس از بررسی تمام شواهد و شهادت‌ها، تعلیق را تأیید کرد.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek