pattern

کتاب 'انگلیش فایل' پیش‌مقدماتی - درس 8A

در اینجا واژگان درس 8A از کتاب درسی English File Pre-Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "طلاق گرفته"، "بلیط"، "هدیه" و غیره.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
English File - Pre-intermediate
divorced
divorced
[صفت]

no longer married to someone due to legally ending the marriage

طلاق‌گرفته

طلاق‌گرفته

Ex: The divorced man sought therapy to help him cope with the emotional aftermath of the separation.

مرد طلاق‌گرفته برای کمک به مقابله با عواقب عاطفی جدایی به دنبال درمان رفت.

بستن
ورود
fit
fit
[صفت]

healthy and strong, especially due to regular physical exercise or balanced diet

تندرست, خوش‌هیکل

تندرست, خوش‌هیکل

Ex: She follows a balanced diet , and her doctor says she 's very fit.

او یک رژیم غذایی متعادل را دنبال می‌کند و پزشکش می‌گوید که او بسیار تناسب اندام دارد.

بستن
ورود
lost
lost
[صفت]

unable to be located or recovered and is no longer in its expected place

گم‌شده

گم‌شده

Ex: He felt lost after moving to a new city, struggling to find his way around and make new friends.

او پس از نقل مکان به یک شهر جدید احساس گم شدن کرد، در تلاش برای یافتن راه خود و دوست‌یابی جدید.

بستن
ورود
angry
angry
[صفت]

feeling very annoyed because of something that we do not like

عصبانی, خشمگین

عصبانی, خشمگین

Ex: His angry tone made everyone uncomfortable .

تن عصبانی او همه را ناراحت کرد.

بستن
ورود
to [get] married
to get married
[عبارت]

to legally become someone's wife or husband

ازدواج کردن

ازدواج کردن

Ex: They had been together for years before they finally decided to get married.
بستن
ورود
nervous
nervous
[صفت]

worried and anxious about something or slightly afraid of it

مضطرب, نگران, دست‌پاچه، بی‌قرار، دلواپس

مضطرب, نگران, دست‌پاچه، بی‌قرار، دلواپس

Ex: He felt nervous before his big presentation at work .

او قبل از ارائه بزرگش در محل کار نگران احساس می‌کرد.

بستن
ورود
ready
ready
[صفت]

physically prepared with everything we might need for a particular task or situation

آماده, حاضر

آماده, حاضر

Ex: With his uniform pressed and shoes polished , the soldier stood ready for the inspection .

با یونیفرم اتوکشیده و کفش‌های واکس‌خورده، سرباز آماده برای بازرسی ایستاده بود.

بستن
ورود
better
better
[صفت]

recovered from a physical or mental health problem completely or compared to the past

(از نظر سلامت جسمی یا روانی) بهبود‌یافته, بهتر

(از نظر سلامت جسمی یا روانی) بهبود‌یافته, بهتر

Ex: The fresh air made her feel instantly better.

هوای تازه باعث شد او فوراً احساس بهتری کند.

بستن
ورود
worse
worse
[صفت]

of inferior quality, less satisfactory, or less pleasant compared to something else

بدتر

بدتر

Ex: The service at that restaurant was worse than I expected .

خدمات در آن رستوران بدتر از چیزی بود که انتظار داشتم.

بستن
ورود
cold
cold
[صفت]

having a temperature lower than the human body's average temperature

سرد

سرد

Ex: The ice cubes made the drink refreshingly cold.

تکه‌های یخ نوشیدنی را خنک‌کننده سرد کردند.

بستن
ورود
job
job
[اسم]

the work that we do regularly to earn money

شغل, کار

شغل, کار

Ex: She is looking for a part-time job to earn extra money .

او به دنبال یک شغل پاره وقت برای کسب درآمد اضافی است.

بستن
ورود
newspaper
newspaper
[اسم]

a set of large folded sheets of paper with lots of stories, pictures, and information printed on them about things like sport, politic, etc., usually issued daily or weekly

روزنامه

روزنامه

Ex: The newspaper has an entertainment section with movie reviews and celebrity news .

روزنامه بخش سرگرمی با نقد فیلم و اخبار سلبریتی ها دارد.

بستن
ورود
ticket
ticket
[اسم]

a piece of paper or card that shows you can do or get something, like ride on a bus or attend an event

بلیت

بلیت

Ex: They checked our tickets at the entrance of the stadium .

آنها بلیط‌های ما را در ورودی استادیوم بررسی کردند.

بستن
ورود
to get into
to get into
[فعل]

to enter or reach a location

وارد شدن, داخل شدن

وارد شدن, داخل شدن

Ex: They finally got into the stadium after waiting in line .

آنها بالاخره بعد از انتظار در صف وارد استادیوم شدند.

بستن
ورود
to get out
to get out
[فعل]

to leave somewhere such as a room, building, etc.

بیرون رفتن, خارج شدن

بیرون رفتن, خارج شدن

Ex: I told him to get out of my room when he started snooping through my things.

بهش گفتم از اتاقم بره بیرون وقتی شروع کرد به گشتن وسایلم.

بستن
ورود
to get on
to get on
[فعل]

to enter a bus, ship, airplane, etc.

سوار شدن (قطار، اتوبوس و غیره)

سوار شدن (قطار، اتوبوس و غیره)

Ex: We need to hurry if we want to get on the bus .

اگر می‌خواهیم سوار اتوبوس شویم باید عجله کنیم.

بستن
ورود
to get off
to get off
[فعل]

to leave a bus, train, airplane, etc.

پیاده شدن (از اتوبوس، قطار و غیره)

پیاده شدن (از اتوبوس، قطار و غیره)

Ex: He was the last one to get off the subway at the final station .

او آخرین نفری بود که در ایستگاه نهایی از مترو پیاده شد.

بستن
ورود
car
car
[اسم]

a road vehicle that has four wheels, an engine, and a small number of seats for people

خودرو, اتومبیل، ماشین

خودرو, اتومبیل، ماشین

Ex: We are going on a road trip and renting a car.

ما در حال رفتن به یک سفر جاده‌ای هستیم و یک ماشین اجاره می‌کنیم.

بستن
ورود
bus
bus
[اسم]

a large vehicle that carries many passengers by road

اتوبوس

اتوبوس

Ex: The bus was full , so I had to stand for the entire journey .

اتوبوس پر بود، بنابراین مجبور شدم تمام مسیر را بایستم.

بستن
ورود
to get on
to get on
[فعل]

to have a good, friendly, or smooth relationship with a person, group, or animal

رابطه دوستانه داشتن, با کسی ساختن، با کسی به‌خوبی کنار آمدن

رابطه دوستانه داشتن, با کسی ساختن، با کسی به‌خوبی کنار آمدن

Ex: They've been trying to get on with their in-laws and build a strong family connection.

آن‌ها سعی کرده‌اند با خانواده همسرشان رابطه خوبی داشته باشند و پیوند خانوادگی محکمی بسازند.

بستن
ورود
to get up
to get up
[فعل]

to get on our feet and stand up

بلند شدن, برخاستن

بلند شدن, برخاستن

Ex: Despite the fatigue, they got up to dance when their favorite song played.

علیرغم خستگی، وقتی آهنگ مورد علاقه‌شان پخش شد، بلند شدند تا برقصند.

بستن
ورود
home
home
[اسم]

the place that we live in, usually with our family

خانه, منزل

خانه, منزل

Ex: He enjoys the peaceful atmosphere of his home.

او از فضای آرام خانه خود لذت می‌برد.

بستن
ورود
school
school
[اسم]

a place where children learn things from teachers

مدرسه

مدرسه

Ex: We study different subjects like math , science , and English at school.

ما موضوعات مختلفی مانند ریاضیات، علوم و انگلیسی را در مدرسه مطالعه می‌کنیم.

بستن
ورود
work
work
[اسم]

something that we do regularly to earn money

کار, شغل

کار, شغل

Ex: She 's passionate about her work as a nurse .

او به کار خود به عنوان پرستار علاقه‌مند است.

بستن
ورود
email
email
[اسم]

a digital message that is sent from one person to another person or group of people using a system called email

ایمیل

ایمیل

Ex: She sent an email to her teacher to ask for help with the assignment .

او یک ایمیل به معلم خود فرستاد تا برای تکلیف کمک بخواهد.

بستن
ورود
text message
text message
[اسم]

a written message that one sends or receives using a mobile phone

پیامک, پیام کوتاه

پیامک, پیام کوتاه

Ex: After the interview , she sent a text message to thank the hiring manager .

بعد از مصاحبه، او یک پیام متنی برای تشکر از مدیر استخدام فرستاد.

بستن
ورود
present
present
[اسم]

something given to someone as a sign of appreciation or on a special occasion

هدیه, کادو

هدیه, کادو

Ex: As a token of gratitude , she gave her teacher a handmade card as a present at the end of the school year .

به عنوان نشانه‌ای از قدردانی، او در پایان سال تحصیلی یک کارت دست‌ساز را به عنوان هدیه به معلم خود داد.

بستن
ورود
prize
prize
[اسم]

anything that is given as a reward to someone who has done very good work or to the winner of a contest, game of chance, etc.

جایزه

جایزه

Ex: The spelling bee champion proudly held up the winner 's medal as his prize.

قهرمان مسابقه املاء با افتخار مدال برنده را به عنوان جایزه خود نگه داشت.

بستن
ورود
to get
to get
[فعل]

to receive or come to have something

دریافت کردن, گرفتن

دریافت کردن, گرفتن

Ex: The children got toys from their grandparents .

بچه‌ها از پدربزرگ و مادربزرگشان اسباب‌بازی گرفتند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek