کتاب 'انگلیش فایل' پیش‌مقدماتی - درس 8B

در اینجا واژگان درس 8B از کتاب درسی English File Pre-Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "کسب کردن"، "مدال"، "عینک" و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'انگلیش فایل' پیش‌مقدماتی
to find [فعل]

to randomly discover someone or something, particularly in a way that is surprising or unexpected

اجرا کردن

یافتن

Ex: A hidden room was found in an old mansion during renovations.

در طول بازسازی‌ها، یک اتاق مخفی در یک عمارت قدیمی پیدا شد.

to say [فعل]

to use words and our voice to show what we are thinking or feeling

اجرا کردن

گفتن

Ex: He was saying that he wanted to quit his job and travel the world .

او می‌گفت که می‌خواهد شغلش را ترک کند و به دور دنیا سفر کند.

to wear [فعل]

to have something such as clothes, shoes, etc. on your body

اجرا کردن

به‌تن داشتن

Ex: She decided to wear a beautiful dress to the party .

او تصمیم گرفت یک لباس زیبا به مهمانی بپوشد.

clothes [اسم]

the things we wear to cover our body, such as pants, shirts, and jackets

اجرا کردن

لباس

Ex: He always wears comfortable clothes when he goes for a run .

او همیشه لباس‌های راحت می‌پوشد وقتی برای دویدن می‌رود.

to carry [فعل]

to hold someone or something and take them from one place to another

اجرا کردن

حمل کردن

Ex: She used a backpack to carry her books to school .

او از یک کوله پشتی برای حمل کتاب‌هایش به مدرسه استفاده کرد.

bag [اسم]

something made of leather, cloth, plastic, or paper that we use to carry things in, particularly when we are traveling or shopping

اجرا کردن

کیف

Ex: Can you hold my bag while I tie my shoelaces ?

میتوانی کیف من را نگه داری در حالی که بند کفشهایم را میبندم؟

baby [اسم]

a very young child

اجرا کردن

بچه

Ex: A babysitter was hired to take care of the baby while the parents were out .

یک پرستار بچه برای مراقبت از نوزاد استخدام شد در حالی که والدین بیرون بودند.

to win [فعل]

to become the most successful, the luckiest, or the best in a game, race, fight, etc.

اجرا کردن

برنده شدن

Ex: Our team won the championship after a hard-fought season .

تیم ما پس از یک فصل سخت قهرمانی را برد.

match [اسم]

a competition in which two players or teams compete against one another such as soccer, boxing, etc.

اجرا کردن

مسابقه

Ex: The soccer match ended in a tie , with both teams scoring two goals each .

مسابقه فوتبال با تساوی به پایان رسید، هر دو تیم دو گل به ثمر رساندند.

medal [اسم]

a flat piece of metal, typically of the size and shape of a large coin, given to the winner of a competition or to someone who has done an act of bravery in war, etc.

اجرا کردن

مدال

Ex: She won a gold medal in the swimming competition.

او یک مدال طلا در مسابقه شنا برنده شد.

prize [اسم]

anything that is given as a reward to someone who has done very good work or to the winner of a contest, game of chance, etc.

اجرا کردن

جایزه

Ex: She was thrilled to receive the first prize in the art competition for her stunning painting .

او از دریافت جایزه اول در مسابقه هنری برای نقاشی خیره‌کننده‌اش بسیار هیجان‌زده بود.

to earn [فعل]

to get money for the job that we do or services that we provide

اجرا کردن

پول درآوردن

Ex: Freelancers earn money based on the projects they complete .

فریلنسرها بر اساس پروژه‌هایی که تکمیل می‌کنند پول به دست می‌آورند.

salary [اسم]

an amount of money we receive for doing our job, usually monthly

اجرا کردن

حقوق و دستمزد

Ex: Employees receive their salary at the end of the month .

کارمندان حقوق خود را در پایان ماه دریافت می‌کنند.

money [اسم]

something that we use to buy and sell goods and services, can be in the form of coins or paper bills

اجرا کردن

پول

Ex: I really need to save money to buy a new bicycle .

من واقعاً نیاز دارم که پول پس‌انداز کنم تا یک دوچرخه جدید بخرم.

to know [فعل]

to have some information about something

اجرا کردن

دانستن

Ex: Do you know where the nearest gas station is ?

آیا می‌دانید نزدیک‌ترین پمپ بنزین کجاست؟

well [قید]

in a way that is right or satisfactory

اجرا کردن

به‌خوبی

Ex: She performed well in the exam , earning top marks .

او در امتحان خوب عمل کرد و بالاترین نمره ها را کسب کرد.

to meet [فعل]

to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose

اجرا کردن

دور هم جمع شدن

Ex: We will meet at the coffee shop for a chat tomorrow .

ما فردا در کافی شاپ برای گپ زدن ملاقات خواهیم کرد.

first [صفت]

(of a person) coming or acting before any other person

اجرا کردن

اول

Ex: He was the first person to climb the mountain.

او اولین شخصی بود که از کوه بالا رفت.

time [اسم]

the quantity that is measured in seconds, minutes, hours, etc. using a device like clock

اجرا کردن

زمان

Ex: I need more time to complete this project .

من به زمان بیشتری برای تکمیل این پروژه نیاز دارم.

o'clock [قید]

put after the numbers one to twelve to show or tell what time it is, only when it is at that exact hour

اجرا کردن

(برای اشاره به) ساعت

Ex: I usually go to bed around 11 o'clock.

من معمولاً حدود ساعت 11 به رختخواب می‌روم.

to hope [فعل]

to want something to happen or be true

اجرا کردن

امیدوار بودن

Ex: They hoped their team would win the championship .

آن‌ها امیدوار بودند که تیمشان قهرمانی را ببرد.

good [صفت]

having a quality that is satisfying

اجرا کردن

خوب

Ex: She has a good memory and can remember details easily .

او حافظه خوبی دارد و می‌تواند جزئیات را به راحتی به خاطر بسپارد.

will [فعل]

used for forming future tenses

اجرا کردن

[فعل کمکی زمان آینده]

Ex: I will finish my homework before dinner .

من تکالیفم را قبل از شام تمام خواهم کرد.

to happen [فعل]

to come into existence by chance or as a consequence

اجرا کردن

اتفاق افتادن

Ex: An unexpected storm can happen at any time of year .

یک طوفان غیرمنتظره می‌تواند در هر زمانی از سال رخ دهد.

to do [فعل]

to perform an action that is not mentioned by name

اجرا کردن

انجام دادن

Ex: What are you doing tomorrow ?

فردا چه می‌کنی؟

to remain in a state of expectation or anticipation for something or someone

اجرا کردن

منتظر کسی یا چیزی بودن

Ex: I will wait for you at the coffee shop until you finish your meeting .
bus [اسم]

a large vehicle that carries many passengers by road

اجرا کردن

اتوبوس

Ex: I prefer sitting near the window when I 'm on the bus .

من ترجیح می‌دهم نزدیک پنجره بنشینم وقتی که در اتوبوس هستم.

long time [اسم]

an extended duration of time that is typically longer than what is considered normal or expected

اجرا کردن

زمان طولانی

Ex: It has been a long time since we last met , and I ’m excited to catch up with you .

مدت زیادی از آخرین باری که همدیگر را دیدیم گذشته است، و من هیجان‌زده هستم که با تو صحبت کنم.

to watch [فعل]

to look at a thing or person and pay attention to it for some time

اجرا کردن

تماشا کردن

Ex: He sat on the park bench and watched the sunset .

او روی نیمکت پارک نشست و غروب آفتاب را تماشا کرد.

to look [فعل]

to have a particular appearance or give a particular impression

اجرا کردن

به‌نظر رسیدن

Ex: What does your new car look like?

ماشین جدید شما چطور به نظر می‌رسد؟

happy [صفت]

emotionally feeling good or glad

اجرا کردن

شاد

Ex: He was happy when he got the job he had been hoping for .

وقتی شغلی را که آرزویش را داشت به دست آورد، خوشحال بود.

to resemble a thing or person in appearance

اجرا کردن

شبیه بودن

Ex: The puppy looks like a miniature version of its mother .

توله سگ شبیه یک نسخه مینیاتوری از مادرش است.

mother [اسم]

a child's female parent

اجرا کردن

مادر

Ex: Mothers play a vital role in nurturing and shaping their children 's lives .

مادران نقش حیاتی در پرورش و شکل‌دهی زندگی فرزندان خود دارند.

model [اسم]

a person who is employed by an artist to pose for a painting, photograph, etc.

اجرا کردن

مدل هنری

Ex: The artist hired a model to sit for a portrait , capturing the subject 's unique features and expressions .

هنرمند یک مدل را برای نشستن به منظور یک پرتره استخدام کرد، تا ویژگی‌ها و حالات منحصر به فرد موضوع را ثبت کند.

to miss [فعل]

to fail to catch a bus, airplane, etc.

اجرا کردن

جا ماندن (از قطار، هواپیما و غیره)

Ex: I got lost on my way to the airport and I 'm going to miss my flight .

من در راه فرودگاه گم شدم و می‌خواهم پروازم را از دست بدهم.

class [اسم]

students as a whole that are taught together

اجرا کردن

کلاس

Ex: The teacher greeted the class as they entered the classroom , ready to begin the day 's lesson .

معلم به کلاس سلام کرد وقتی که آنها وارد کلاس شدند، آماده برای شروع درس روز.

to lose [فعل]

to be deprived of or stop having someone or something

اجرا کردن

از دست دادن

Ex: She lost her hearing as a result of the loud explosion .

او در نتیجه انفجار بلند شنوایی خود را از دست داد.

glasses [اسم]

a pair of lenses set in a frame that rests on the nose and ears, which we wear to see more clearly

اجرا کردن

عینک

Ex: He cleans his glasses regularly to keep them smudge-free .

او عینک خود را به طور منظم تمیز می‌کند تا بدون لکه بماند.

to bring [فعل]

to come to a place with someone or something

اجرا کردن

آوردن

Ex: Can we bring our pets to the park ?

آیا می‌توانیم حیوانات خانگی خود را به پارک بیاوریم؟

dictionary [اسم]

a book or electronic resource that gives a list of words in alphabetical order and explains their meanings, or gives the equivalent words in a different language

اجرا کردن

واژه‌نامه

Ex: A pocket-sized dictionary can be handy during travels to help communicate in different languages .

یک فرهنگ لغت جیبی می‌تواند در سفرها برای کمک به ارتباط به زبان‌های مختلف مفید باشد.

to make something or someone return or be returned to a particular place or condition

اجرا کردن

برگرداندن

Ex: The successful campaign brought back customers .

کمپین موفق مشتریان را بازگرداند.

holiday [اسم]

a period of time away from home or work, typically to relax, have fun, and do activities that one enjoys

اجرا کردن

تعطیلات

Ex: Taking a holiday in the mountains is a great way to escape the city and unwind .

گذراندن تعطیلات در کوهستان راهی عالی برای فرار از شهر و استراحت است.

to take [فعل]

to reach for something and hold it

اجرا کردن

گرفتن

Ex: He took the cup of coffee from the table and sipped it slowly .

او فنجان قهوه را از روی میز برداشت و آهسته آن را نوشید.

umbrella [اسم]

an object with a circular folding frame covered in cloth, used as protection against rain or sun

اجرا کردن

چتر

Ex: I always carry an umbrella in my bag in case it rains .

من همیشه یک چتر در کیفم دارم در صورتی که باران ببارد.

school [اسم]

a place where children learn things from teachers

اجرا کردن

مدرسه

Ex: He forgot his homework and had to rush back to school to get it .

او تکالیفش را فراموش کرد و مجبور شد به سرعت به مدرسه برگردد تا آن را بگیرد.

to look for [فعل]

to expect or hope for something

اجرا کردن

به دنبال چیزی بودن

Ex: We are looking for a significant increase in sales this quarter .

ما به دنبال افزایش قابل توجهی در فروش این فصل هستیم.

sorry [صفت]

feeling ashamed or apologetic about something that one has or has not done

اجرا کردن

متأسف

Ex: He felt sorry for forgetting his friend 's birthday and apologized immediately .

او به خاطر فراموش کردن تولد دوستش احساس پشیمانی کرد و بلافاصله عذرخواهی کرد.

hello [حرف ندا]

a word we say when we meet someone or answer the phone

اجرا کردن

سلام

Ex: Hello , I am the new student and my name is Sarah .

سلام، من دانشجوی جدید هستم و اسم من سارا است.

to tell [فعل]

to use words and give someone information

اجرا کردن

گفتن

Ex: Did he tell you about the new project ?

آیا او به شما در مورد پروژه جدید گفت؟

joke [اسم]

something a person says that is intended to make others laugh

اجرا کردن

جوک

Ex: He told a funny joke that made everyone at the party laugh .

او یک جوک خنده‌دار گفت که همه را در مهمانی به خنده انداخت.

lie [اسم]

a statement that is false and used intentionally to deceive someone

اجرا کردن

دروغ

Ex: The detective uncovered a lie that had been told to cover up the truth about the incident .

کارآگاه یک دروغ را کشف کرد که برای پوشاندن حقیقت ماجرا گفته شده بود.

to make [فعل]

to form, produce, or prepare something, by putting parts together or by combining materials

اجرا کردن

درست کردن

Ex: The students will make a model of the solar system for the science fair .

دانش‌آموزان برای نمایشگاه علوم یک مدل از منظومه شمسی خواهند ساخت.

to act in an improper or unacceptable way

اجرا کردن

بدرفتاری کردن

Ex: The teacher warned the students that they would be sent to the principal 's office if they continued to misbehave in class .

معلم به دانش‌آموزان هشدار داد که اگر به بدرفتاری در کلاس ادامه دهند، به دفتر مدیر فرستاده خواهند شد.

to fail [فعل]

to be unsuccessful in an examination or course

اجرا کردن

رد شدن

Ex: Despite studying hard , he failed the math test .

با وجود مطالعه سخت، او در آزمون ریاضی مردود شد.

to pass [فعل]

to get the necessary grades in an exam, test, course, etc.

اجرا کردن

قبول شدن

Ex: Did you pass all your exams ?

آیا همه امتحاناتت را گذراندی؟

result [اسم]

the outcome or final score of a competition, match, test, etc.

اجرا کردن

نتیجه (مسابقه و...)

Ex: We anxiously awaited the election results , eager to see who would win .

ما با اضطراب منتظر نتایج انتخابات بودیم، مشتاق دیدن اینکه چه کسی برنده خواهد شد.

to revise [فعل]

to make changes to something, especially in response to new information, feedback, or a need for improvement

اجرا کردن

بازنگری کردن

Ex: After receiving feedback from the editor , she decided to revise her manuscript to improve its clarity .

پس از دریافت بازخورد از ویراستار، او تصمیم گرفت دستنوشته خود را بازبینی کند تا وضوح آن را بهبود بخشد.

to take [فعل]

to study a particular subject in school, university, etc.

اجرا کردن

برداشتن (درس)

Ex: She plans to take advanced mathematics classes next semester to challenge herself .

او قصد دارد ترم آینده کلاس‌های ریاضیات پیشرفته را بگیرد تا خودش را به چالش بکشد.

photograph [اسم]

a special kind of picture that is made using a camera in order to make memories, create art, etc.

اجرا کردن

عکس

Ex: The photographer captured a breathtaking sunset in a stunning landscape photograph .

عکاس یک غروب نفس‌گیر را در یک عکس چشم‌انداز خیره‌کننده ثبت کرد.

jewelry [اسم]

objects such as necklaces, bracelets or rings, typically made from precious metals such as gold and silver, that we wear as decoration

اجرا کردن

جواهر

Ex: He bought a lovely piece of jewelry for his mother 's birthday .

او یک قطعه جواهر زیبا برای تولد مادرش خرید.

television [اسم]

an electronic device with a screen that receives television signals, on which we can watch programs

اجرا کردن

تلویزیون

Ex: She watched her favorite show on the TV last night.

او شب گذشته برنامه مورد علاقه خود را در تلویزیون تماشا کرد.

to lend [فعل]

to give someone something, like money, expecting them to give it back after a while

اجرا کردن

قرض دادن

Ex: She agreed to lend her friend some money until the next payday .

او موافقت کرد که تا روز پرداخت بعدی مقداری پول به دوستش قرض دهد.

to borrow [فعل]

to use or take something belonging to someone else, with the idea of returning it

اجرا کردن

قرض گرفتن

Ex: Can I borrow your umbrella ?

می‌توانم چترت را قرض بگیرم؟ بیرون باران می‌آید و من چترم را خانه گذاشتم.

to hear [فعل]

to notice the sound a person or thing is making

اجرا کردن

شنیدن

Ex: I heard footsteps behind me and quickly turned around .

من صدای قدم‌ها را پشت سرم شنیدم و سریع برگشتم.

noise [اسم]

sounds that are usually unwanted or loud

اجرا کردن

سروصدا

Ex: The construction site generated a lot of noise , disrupting the neighborhood .

سایت ساخت و ساز مقدار زیادی سر و صدا تولید کرد و محله را آشفته کرد.

doorbell [اسم]

a bell operated by a button outside a house or apartment that makes a sound when pushed, particularly to inform the inhabitants inside

اجرا کردن

زنگ در

Ex: She rang the doorbell and waited for someone to answer .

او زنگ در را زد و منتظر ماند تا کسی پاسخ دهد.

to listen [فعل]

to give our attention to the sound a person or thing is making

اجرا کردن

گوش دادن

Ex: Listen closely , and you can hear the birds singing in the trees .

با دقت گوش دهید، و می‌توانید آواز پرندگان را روی درختان بشنوید.

music [اسم]

a series of sounds made by instruments or voices, arranged in a way that is pleasant to listen to

اجرا کردن

موسیقی

Ex: He plays the piano and enjoys composing beautiful music .

او پیانو می‌نوازد و از آهنگسازی موسیقی زیبا لذت می‌برد.

radio [اسم]

a device that is used for listening to programs that are broadcast

اجرا کردن

رادیو

Ex: The radio program has interesting interviews .

برنامه رادیویی مصاحبه‌های جالبی دارد.