pattern

توصیف ویژگی‌ها - مناسب بودن و نامناسب بودن

کاوش در اصطلاحات انگلیسی مربوط به مناسب بودن و نامناسب بودن با مثال هایی مانند 'hit the spot' و 'fish out of water'.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English Idioms used to Describe Qualities
one's face fit
[جمله]

used to a person who is considered to be the right person for a particular job or position

آدمِ کاری بودن, مناسب کاری یا چیزی نبودن

آدمِ کاری بودن, مناسب کاری یا چیزی نبودن

Ex: Sarah felt excluded from the group because her face didn't fit the beauty standards set by her peers.
daily words
wordlist
بستن
ورود
up one's alley
[عبارت]

very compatible with one's abilities or tastes

مطابق سلیقه یا استعداد شخص

مطابق سلیقه یا استعداد شخص

Ex: The hiking trip in the mountains is up our alley since we are nature enthusiasts and enjoy outdoor adventures .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to have all the necessary qualities that makes one suitable for a particular job, role, etc.

برای کاری ساخته شدن

برای کاری ساخته شدن

Ex: The natural leader 's ability to inspire and motivate others indicated that was cut out for a managerial position.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be a perfect fit for something needs or desires

برای کسی ساخته شدن

برای کسی ساخته شدن

Ex: Her compassionate and caring nature makes her the ideal volunteer; she's made for helping others in need.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to fill the bill
[عبارت]

to meet the required criteria or to be suitable for a particular purpose or situation

مناسب کار یا شرایط بودن

مناسب کار یا شرایط بودن

Ex: The band 's energetic performance and diverse music filled the bill for entertainment at the event .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to perfectly match someone's interests or needs

کاملا مناسب کسی بودن, برای کسی ساخته شدن

کاملا مناسب کسی بودن, برای کسی ساخته شدن

Ex: When the promotion became available, everyone in the office knew it had John's name written all over it due to his consistent hard work and leadership skills.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be a type of thing that makes one feel satisfied or enjoyed

ایده‌آلِ کسی بودن

ایده‌آلِ کسی بودن

Ex: The challenging puzzle game with its intricate levels and problem-solving elements suits my analytical mind down to the ground.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to hit the spot
[عبارت]

to be exactly what is needed or desired, bringing satisfaction or pleasure

به درد کسی خوردن

به درد کسی خوردن

Ex: I was craving something sweet, and the rich chocolate cake I had for dessert hit the spot perfectly.
daily words
wordlist
بستن
ورود

said of two people who are considered perfect for one another

دو نفر که جفت هم هستند, دو نفر که برای هم ساخته شده‌اند، دو نفر که عقدشان را در آسمان‌ها بسته‌اند

دو نفر که جفت هم هستند, دو نفر که برای هم ساخته شده‌اند، دو نفر که عقدشان را در آسمان‌ها بسته‌اند

Ex: Their shared passion for adventure and travel made them a match made in heaven; they embarked on countless exciting journeys together.
daily words
wordlist
بستن
ورود

something that is exactly what is needed or required in a certain situation

همان چیزی که مورد نیاز است, همان چیزی که فرد می‌خواهد

همان چیزی که مورد نیاز است, همان چیزی که فرد می‌خواهد

Ex: A weekend getaway to the peaceful countryside was just what the doctor ordered to escape the stress of city life.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fish out of water
[عبارت]

a person in an unfamiliar situation or environment in which they feel uncomfortable

فرد معذب

فرد معذب

Ex: Andrew , who had never played sports before , felt like fish out of water when he joined the soccer team .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be the ideal size, shape, situation, environment, etc. for someone or something

کاملاً مناسب یا اندازه بودن

کاملاً مناسب یا اندازه بودن

Ex: The artist found a canvas that fit her artistic vision like a glove, allowing her to express her creativity exactly as intended.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to do or say something that is considered wrong or unsuitable for a particular situation

اشتباه عمل کردن, حرف اشتباهی زدن

اشتباه عمل کردن, حرف اشتباهی زدن

Ex: The musician's improvised solo started well but then hit a false note, momentarily disrupting the harmony of the entire performance.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to do or say something that is considered right or suitable for a particular situation

کار درستی انجام دادن, حرف درستی زدن

کار درستی انجام دادن, حرف درستی زدن

Ex: The chef 's addition of a unique ingredient to the struck a right note, elevating the dish to a whole new level of flavor .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to indicate that a task, challenge, or situation is beyond one's capabilities or skill level

از توان فرد خارج

از توان فرد خارج

Ex: Running a marathon is out of my league; I struggle to jog a mile .
daily words
wordlist
بستن
ورود
توصیف ویژگی‌ها
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek