pattern

فهرست واژگان سطح C1 - پوشاک

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی درباره مد و پوشاک، مانند "شنل"، "چسبان"، "کاپ" و غیره، آماده شده برای زبان آموزان سطح C1 را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C1 Vocabulary
bare
[صفت]

(of a part of the body) not covered by any clothing

برهنه, لخت

برهنه, لخت

Ex: He wore a sleeveless shirt that left his bare shoulders exposed to the sun .او یک پیراهن بدون آستین پوشیده بود که شانه‌های **برهنه** او را در معرض آفتاب قرار می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bead
[اسم]

one of a series of small balls of wood, glass, etc. with a hole in the middle that a string can go through to make a rosary or necklace, etc.

مهره, دانه

مهره, دانه

Ex: The intricate design of the bracelet was enhanced by the addition of a single , shining bead at the center .طرح پیچیده دستبند با افزودن یک **مهره** درخشان در مرکز آن تقویت شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
buckle
[اسم]

a piece of metal or plastic with a hinged pin that is used for fastening a belt, bag, shoe, etc.

سگک (کیف، کمربند و...)

سگک (کیف، کمربند و...)

Ex: She admired the intricate design on the buckle of her new handbag , which was shaped like a delicate flower .او از طراحی پیچیده روی **سگک** کیف دستی جدیدش که به شکل یک گل ظریف بود، تحسین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bib
[اسم]

a piece of cloth or plastic fastened at the neck of a child to protect its clothes when eating or drinking

پیش‌بند نوزاد

پیش‌بند نوزاد

Ex: She packed an extra bib in the diaper bag , just in case of any messy emergencies .او یک **پیشبند** اضافی در کیف پوشک گذاشت، در صورت هر گونه شرایط اضطراری کثیف.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bow
[اسم]

a piece of decorative cloth tied in a bowknot

پاپیون

پاپیون

Ex: She tied a delicate bow around the bouquet of flowers , completing the lovely arrangement .او یک **پاپیون** ظریف دور دسته گل بست و چیدمان زیبا را کامل کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pearl
[اسم]

a hard shiny piece of mass that is shaped like a ball inside the shell of an oyster and is a highly valuable gem

مروارید

مروارید

Ex: They found an old chest filled with treasures , including a strand of pearls and other precious jewels .آنها یک صندوق قدیمی پر از گنج پیدا کردند، از جمله یک رشته **مروارید** و جواهرات گرانبهای دیگر.
daily words
wordlist
بستن
ورود
brief
[صفت]

(of clothes) short and revealing

تنگ و کوتاه (لباس)

تنگ و کوتاه (لباس)

Ex: Despite the chilly weather , some daring individuals still wore brief attire to the outdoor concert , wanting to make a fashion statement .علیرغم هوای سرد، برخی افراد جسور هنوز هم لباس‌های **کوتاه** به کنسرت فضای باز پوشیدند، که می‌خواستند بیانیه‌ای مد ارائه دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
checked
[صفت]

having a pattern of small squares with usually two different colors

چارخانه (طرح پارچه)

چارخانه (طرح پارچه)

Ex: The little boy's checked backpack matched his school uniform perfectly, making him look ready for the day ahead.کوله پشتی **شطرنجی** پسر کوچک کاملاً با یونیفرم مدرسه اش هماهنگ بود و او را برای روز پیش رو آماده نشان می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
checkered
[صفت]

having a pattern of small squares with different colors

شطرنجی

شطرنجی

Ex: His checkered pants made a bold fashion statement at the party.شلوار **خالخالی** او در مهمانی یک بیانیه جسورانه مد داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
elaborate
[صفت]

(of clothes and fabrics) having a design that is very detailed and complicated

پرنقش‌ونگار

پرنقش‌ونگار

Ex: His elaborate attire , consisting of a tailored velvet jacket and silk ascot , exuded old-world charm and sophistication .لباس **مفصل** او، متشکل از یک ژاکت مخمل دوخته شده و دستمال گردن ابریشمی، جذابیت و پیچیدگی دنیای قدیم را منتشر می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fitted
[صفت]

(of clothes) made in a way that closely covers the body

کاملاً اندازه (لباس), قالب

کاملاً اندازه (لباس), قالب

Ex: The fitted jacket completed the ensemble , adding a touch of elegance to her outfit .ژاکت **متناسب** مجموعه را کامل کرد و به لباس او جلوه‌ای از زیبایی بخشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
low-cut
[صفت]

(of women's clothing) revealing the neck and the upper part of the chest

یقه‌باز

یقه‌باز

Ex: She preferred a low-cut style for casual outings , feeling it was more comfortable .او برای بیرون رفتن‌های معمولی، سبک **یقه باز** را ترجیح می‌داد، احساس می‌کرد راحت‌تر است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
open-necked
[صفت]

(of a shirt) worn without a tie and not fastened at the neck

یقه باز

یقه باز

Ex: The fashion-forward designer showcased a collection of open-necked dresses that exuded effortless elegance .
daily words
wordlist
بستن
ورود
skintight
[صفت]

(of clothes) very tight

جذب (لباس), چسبان

جذب (لباس), چسبان

Ex: Despite the discomfort, she loved how the skintight dress accentuated her hourglass figure, garnering compliments all evening.علیرغم ناراحتی، او دوست داشت که چگونه لباس **تنگ** شکل ساعت شنی او را برجسته کرد و تمام شب تحسین برانگیخت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sleeveless
[صفت]

(of clothes) without any sleeves

بی‌آستین, بدون‌آستین

بی‌آستین, بدون‌آستین

Ex: The bride chose a sleeveless gown for her outdoor wedding , allowing her to move freely and comfortably as she danced the night away .عروس یک لباس **بی آستین** برای عروسی فضای باز خود انتخاب کرد، که به او اجازه می‌داد آزادانه و راحت حرکت کند در حالی که تمام شب را می‌رقصید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tailored
[صفت]

(of clothes) well-cut and fitted

اندازه (لباس), فیت، متناسب

اندازه (لباس), فیت، متناسب

Ex: The designer offered tailored suits for clients who wanted a personalized fit.طراح، کت و شلوارهای **دوخته شده** را برای مشتریانی که می‌خواستند اندازه شخصی داشته باشند، ارائه داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
garment
[اسم]

an item of clothing that is worn on the body, including various types of clothing such as shirts, pants, dresses, etc.

لباس

لباس

Ex: She selected a lightweight garment for her trip to the tropics , prioritizing comfort in the warm climate .او یک **پوشاک** سبک برای سفر به مناطق گرمسیری انتخاب کرد، که راحتی در آب و هوای گرم را در اولویت قرار داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
boxers
[اسم]

men's underwear that loosely covers the thighs

شورت بلند, شورت لنگه‌دار

شورت بلند, شورت لنگه‌دار

Ex: The laundry basket was overflowing with socks and boxers, signaling it was time for a wash .سبد لباس‌ها پر از جوراب و **شورت‌های مردانه** بود، که نشان می‌داد وقت شستن است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nightie
[اسم]

a loose-fitting piece of clothing worn by women or girls before bed

لباس‌خواب

لباس‌خواب

Ex: She felt a sense of relief changing into her cozy cotton nightie after a long day at work .او پس از یک روز طولانی کار، با پوشیدن **لباس خواب** نخی راحتش احساس آرامش کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cape
[اسم]

a loose garment without sleeves that is fastened at the neck and hangs from the shoulders, shorter than a cloak

شنل

شنل

Ex: The magician 's performance was enhanced by his mysterious cape, which he used to conceal his tricks .اجرای شعبده‌باز با **شنل** مرموزش تقویت شد، که او برای پنهان کردن حقه‌هایش از آن استفاده می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cloak
[اسم]

a loose overgarment without sleeves fastened at the neck

شنل

شنل

Ex: He clasped his cloak at the shoulder with an ornate brooch , ready to embark on his journey through the forest .او **شنل** خود را با یک سنجاق تزئینی روی شانه محکم کرد، آماده برای شروع سفرش از میان جنگل.
daily words
wordlist
بستن
ورود
shawl
[اسم]

a long piece of fabric worn over the head or shoulders

شال‌

شال‌

Ex: The dancer 's flowing shawl moved gracefully with her , enhancing the beauty of her performance .**شال** روان رقاص با ظرافت همراه او حرکت کرد و زیبایی اجرایش را افزایش داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cuff
[اسم]

the part of a sleeve at the wrist that can be turned back

سرآستین, سرآستین

سرآستین, سرآستین

Ex: He adjusted the cuffs of his jacket , ensuring the sleeves fit comfortably around his wrists .او **کف** ژاکت خود را تنظیم کرد، مطمئن شد که آستین‌ها به راحتی دور مچ‌هایش قرار می‌گیرند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fastener
[اسم]

any device that is used to close or secure something, such as a zipper or strap

اتصال‌دهنده (دکمه، بند، زیپ), دکمه، بند، زیپ

اتصال‌دهنده (دکمه، بند، زیپ), دکمه، بند، زیپ

Ex: She replaced the broken fastener on her purse with a new , more secure clasp .او **بست** شکسته کیفش را با یک قلاب جدید و امن‌تر جایگزین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
strap
[اسم]

a narrow piece of cloth, leather, etc. used for fastening, carrying, or holding onto something

بند, تسمه

بند, تسمه

Ex: She secured the strap of the camera around her neck before heading out to take photos .او **بند** دوربین را دور گردنش محکم کرد قبل از اینکه برای عکس گرفتن بیرون برود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cut
[اسم]

the way a garment is cut, giving it a particular style

مدل دوخت

مدل دوخت

Ex: The couture gown featured intricate draping and a dramatic cut, showcasing the designer 's skill and artistry .لباس کوتور دارای draping پیچیده و یک **برش** دراماتیک بود که مهارت و هنر طراح را به نمایش گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
glamour
[اسم]

the exciting and attractive quality of a person, place, etc. that makes them desirable

فریبندگی, جذابیت، زرق‌وبرق

فریبندگی, جذابیت، زرق‌وبرق

Ex: Despite the early morning and hard work , the model maintained an air of effortless glamour during the photoshoot .علیرغم صبح زود و کار سخت، مدل در طول عکاسی هوایی از **جلوه** بی‌زحمت را حفظ کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
footwear
[اسم]

things worn on the feet, such as shoes, boots, etc.

پاپوش (کفش، چکمه و...)

پاپوش (کفش، چکمه و...)

Ex: The fashion designer 's latest collection included innovative footwear designs that merged style with comfort .آخرین مجموعه طراح مد شامل طراحی‌های نوآورانه **کفش** بود که سبک و راحتی را با هم ترکیب می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to strip
[فعل]

to take off someone else's clothes

لباس کسی را درآوردن

لباس کسی را درآوردن

Ex: In the emergency room , medical staff quickly stripped the accident victim of his torn clothing .در اتاق اورژانس، پرسنل پزشکی به سرعت لباس‌های پاره شده قربانی حادثه را **از تنش درآوردند**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
shoelace
[اسم]

a long and thin string or cord that is passed through the hooks on a shoe and pulled tightly to fasten it

بند کفش

بند کفش

Ex: The shoelace on her boot snapped , forcing her to stop and tie it before continuing on her hike .**بند کفش** چکمه اش پاره شد، و او را مجبور کرد قبل از ادامه پیاده روی توقف کند و آن را ببندد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
velvet
[اسم]

a cloth with a smooth and thick surface, typically made of cotton or silk

مخمل

مخمل

Ex: The singer's voice echoed softly against the velvet walls of the recording studio.صدای خواننده به نرمی از دیوارهای **مخملی** استودیوی ضبط بازتابید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
waistline
[اسم]

the measurement around the middle part of someone's body

دور کمر

دور کمر

Ex: He struggled to button his jeans , as his waistline had expanded since last year .او برای دکمه کردن شلوار جینش تقلا کرد، چون **دور کمرش** از سال گذشته بزرگتر شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wig
[اسم]

a piece of natural or synthetic hair that is worn on the head

کلاه‌گیس

کلاه‌گیس

Ex: The wig flew off her head in the strong wind , revealing her natural hair underneath .**کلاهگیس** در باد شدید از سرش پرید و موهای طبیعی او را آشکار کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

not suitable or acceptable for a certain situation or context

نامناسب, ناشایست، ناجور

نامناسب, ناشایست، ناجور

Ex: Making loud noises in a quiet library is considered inappropriate behavior .ایجاد سر و صدای بلند در یک کتابخانه ساکت رفتار **نامناسبی** محسوب می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
apparel
[اسم]

clothes, used particularly when being sold

پوشاک, لباس

پوشاک, لباس

Ex: The fashion show featured the latest trends in designer apparel from around the world .نمایش مد آخرین ترندها در **پوشاک** طراحان از سراسر جهان را به نمایش گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
heels
[اسم]

shoes that have tall and thin heels, worn by women

کفش پاشنه‌بلند

کفش پاشنه‌بلند

Ex: After a long day of wearing heels, her feet were sore and in need of a break .پس از یک روز طولانی پوشیدن **کفش پاشنه بلند**، پاهایش درد می‌کرد و نیاز به استراحت داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wetsuit
[اسم]

a tight-fitting piece of clothing made of rubber that is worn by underwater swimmers to remain warm

تن‌پوش غواصی, لباس موج‌سواری

تن‌پوش غواصی, لباس موج‌سواری

Ex: After a day of snorkeling , she peeled off her wetsuit, feeling exhilarated from her underwater adventures .پس از یک روز غواصی با اسنورکل، او **لباس غواصی** خود را درآورد، احساس هیجان از ماجراهای زیر آب خود داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
فهرست واژگان سطح C1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek