Influência e Envolvimento - Change
Descubra como os idiomas em inglês como "entrar no programa" e "virar uma nova página" se relacionam com a mudança em inglês.
Revisar
Flashcards
formas
Quiz
in a way that is not possible to be changed

imutável, gravado em pedra
Estes planos são flexíveis, não estão gravados em pedra.
in the same situation for such a long time that it is no longer appealing

preso na rotina, metido na monotonia
Ela inscreveu-se numa aula de arte porque a vida diária se tinha tornado uma rotina cansativa.
to reach a significant stage in development and become accepted by the majority of people

consolidar-se, ganhar aceitação
O streaming consolidou-se quando as famílias começaram a abandonar por completo a televisão por cabo.
a complete or notable change compared to what the situation originally was

mudança radical, transformação profunda
A promoção dela trouxe uma mudança radical na forma como o departamento era gerido.
someone who only tends to stay at a place, particularly a house, for a relatively short period of time before moving on to another

ave de passagem, pessoa de passagem
Como ave de passagem, ela tinha apenas uma mala e alguns livros.
a combination of both good things and bad things that can happen to one

altos e baixos, bons e maus momentos
O primeiro ano deles no estrangeiro teve muitos altos e baixos.
to be passed to another owner

mudar de dono, passar para outro dono
A empresa mudou de dono duas vezes durante a crise financeira.
to allow another person to continue one's work or to take care of one's responsibilities

passar o bastão, passar o testemunho
Antes de deixar o projeto, passou o bastão a alguém em quem confiava.
something that becomes so familiar to someone that it can be done without thinking

segunda natureza, algo automático
Usar esses atalhos torna-se segunda natureza depois de os aprenderes.
to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

virar a página, mudar para melhor
Ela prometeu virar a página and parar de culpar os outros pelos seus erros.
to put a stop to one's habit, particularly one that is harmful or dangerous

largar um mau hábito, deixar um vício
Começaram a caminhar depois do trabalho para perder o hábito de petiscar a noite toda.
a situation or experience that involves significant ups and downs, sudden changes, or intense shifts in emotions, circumstances, or events

uma montanha-russa, um sobe e desce
Aquele jogo foi uma montanha-russa: estávamos a ganhar, depois a perder, e no fim lá conseguimos vencer.
to fundamentally transform something, often with far-reaching consequence

transformar algo profundamente, mudar a cara de algo
As reformas dela transformaram a escola em menos de um ano.
a regular or repeated change

altos e baixos, vai e vem
Toda amizade longa tem os seus altos e baixos naturais.
to stay the same despite time and progress in society, technology, or culture

estar parado no tempo, ficar preso ao passado
Depois de vinte anos fora, voltou a uma cidade que parecia parada no tempo.
to let go of outdated practices or beliefs and embrace changes

deixar o velho para trás, despedir-se do antigo
Usaram a reforma como oportunidade para deixar para trás os velhos hábitos que travavam o departamento.
something that is changing all the time and cannot be easily predicted

um cenário instável, um contexto imprevisível
Teve de tomar decisões rápidas numa crise que mudava a todo o momento.
(especially of prices) to increase suddenly and dramatically

disparar, subir às alturas
Os preços dos combustíveis dispararam e muita gente deixou de usar o carro todos os dias.
to experience a sudden and significant decline in one's emotional state, confidence, financial situation, etc.

despencar, cair a pique
Quando o banco recusou o empréstimo, o otimismo dele foi por água abaixo.
to not interfere with or try to improve something that is already satisfactory or functioning well

não mexer no que está a funcionar, deixar como está
Às vezes, gerir bem é saber quando não mexer no que já funciona.
to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

entrar no ritmo, alinhar-se com os outros
O treinador disse aos jogadores que tinham de entrar no ritmo se queriam ganhar.
