Influência e Envolvimento - Change

Descubra como os idiomas em inglês como "entrar no programa" e "virar uma nova página" se relacionam com a mudança em inglês.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Influência e Envolvimento
in stone [frase]
اجرا کردن

in a way that is not possible to be changed

Ex:
in a rut [frase]
اجرا کردن

in the same situation for such a long time that it is no longer appealing

Ex:
اجرا کردن

to reach a significant stage in development and become accepted by the majority of people

Ex: The novel 's success and critical acclaim signified that the author had come of age as a writer , earning recognition from a broad audience .
sea change [substantivo]
اجرا کردن

uma mudança radical

Ex: The company 's restructuring brought about a sea change in its corporate culture and efficiency , leading to increased productivity and success .

A reestruturação da empresa trouxe uma mudança radical em sua cultura corporativa e eficiência, levando ao aumento da produtividade e do sucesso.

اجرا کردن

someone who only tends to stay at a place, particularly a house, for a relatively short period of time before moving on to another

Ex:
اجرا کردن

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: Friendships can also go through ups and downs , but true friends stick together through thick and thin .
اجرا کردن

to be passed to another owner

Ex: The company 's management changed hands when a new CEO was appointed to lead the organization in a new direction .
اجرا کردن

to allow another person to continue one's work or to take care of one's responsibilities

Ex: At the end of his political career , the statesman knew it was time to pass on the torch to a new leader who would carry forward the nation 's ideals .
second nature [substantivo]
اجرا کردن

segunda natureza

Ex: Years of practice have made public speaking second nature for the charismatic speaker , who now addresses large audiences with confidence .

Anos de prática tornaram o discurso público uma segunda natureza para o orador carismático, que agora se dirige a grandes plateias com confiança.

اجرا کردن

to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

Ex: He realized he was in the wrong and promised to turn over a new leaf .
اجرا کردن

to put a stop to one's habit, particularly one that is harmful or dangerous

Ex: For many people , breaking the habit of checking their phone constantly can lead to increased productivity and reduced stress .
roller coaster [substantivo]
اجرا کردن

montanha-russa

Ex: Overcoming personal adversity can feel like a roller coaster , with moments of despair followed by determination and triumph .

Superar a adversidade pessoal pode parecer uma montanha-russa, com momentos de desespero seguidos de determinação e triunfo.

اجرا کردن

to fundamentally transform something, often with far-reaching consequence

Ex: The urban renewal project seeks to change the face of the neighborhood , revitalizing it and enhancing its appeal to residents and visitors .
اجرا کردن

a regular or repeated change

Ex: You have to accept the ebb and flow of love in a relationship .
اجرا کردن

to stay the same despite time and progress in society, technology, or culture

Ex: The band 's music embodies the spirit of the ' 80s , making it seem like they are caught in a time warp , producing songs reminiscent of that era .
اجرا کردن

to let go of outdated practices or beliefs and embrace changes

Ex: It 's essential to ring out the old year biases and prejudices from our society to create a more inclusive and equitable world for all .
shifting sands [substantivo]
اجرا کردن

areias movediças

Ex: In a relationship built on trust , constantly changing stories and excuses can create an atmosphere of shifting sands , making it challenging to maintain a solid foundation .

Em um relacionamento construído sobre confiança, histórias e desculpas em constante mudança podem criar uma atmosfera de areias movediças, tornando desafiador manter uma base sólida.

اجرا کردن

(especially of prices) to increase suddenly and dramatically

Ex: His temper went through the roof when he found out about the unauthorized charges on his credit card .
اجرا کردن

to experience a sudden and significant decline in one's emotional state, confidence, financial situation, etc.

Ex: With the unexpected drop in demand , the value of the collectibles market went through the floor , leaving many investors in a precarious position .
اجرا کردن

to not interfere with or try to improve something that is already satisfactory or functioning well

Ex: He wanted to tweak the recipe , but I told him to let well alone since everyone already loves the way it tastes .
اجرا کردن

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: When it comes to environmental conservation , it 's essential for individuals and businesses to get with the program and reduce their carbon footprint .