pattern

Vliv a Zúčastnění - Change

Objevte, jak anglické idiomy jako "dostat se do programu" a "obrátit nový list" souvisejí se změnou v angličtině.

Revize

Kartičky

tvary

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Influence & Involvement
in stone
in stone
[fráze]

in a way that is not possible to be changed

pevně daný, vytesaný do kamene

pevně daný, vytesaný do kamene

Ex: The rules of the competition are set in stone, and all participants must adhere to them. 
in a rut
in a rut
[fráze]

in the same situation for such a long time that it is no longer appealing

zaseklý ve stereotypu, uvíznout v rutině

zaseklý ve stereotypu, uvíznout v rutině

Ex: After working the same job for years, he felt like he was in a rut and needed a new challenge. 
to [come] of age

to reach a significant stage in development and become accepted by the majority of people

prosadit se, získat uznání

prosadit se, získat uznání

Ex: The young artist's latest exhibition was a testament to her talent and creativity, a sign that she had truly come of age in the art world. 
sea change
sea change
[Podstatné jméno]

a complete or notable change compared to what the situation originally was

zásadní změna, výrazný obrat

zásadní změna, výrazný obrat

Ex: His travels around the world brought about a sea change in his perspective, making him more open-minded and understanding. 
bird of passage

someone who only tends to stay at a place, particularly a house, for a relatively short period of time before moving on to another

věčný poutník, člověk na cestách

věčný poutník, člověk na cestách

Ex: She's a true bird of passage, constantly traveling to different countries for work and adventure. 
ups and downs

a combination of both good things and bad things that can happen to one

vzestupy a pády, dobré i špatné chvíle

vzestupy a pády, dobré i špatné chvíle

Ex: In the world of business, you have to be prepared for the ups and downs of the market, which can be unpredictable. 
to [change] hands

to be passed to another owner

změnit majitele, přejít do jiných rukou

změnit majitele, přejít do jiných rukou

Ex: The old family farm changed hands when it was passed down to the next generation. 
to [pass] (on|) the (torch|baton)

to allow another person to continue one's work or to take care of one's responsibilities

předat štafetu, předat odpovědnost

předat štafetu, předat odpovědnost

Ex: After years of leading the company, the CEO decided it was time to pass the baton to a younger, capable successor. 
second nature
second nature
[Podstatné jméno]

something that becomes so familiar to someone that it can be done without thinking

druhá přirozenost, automatická věc

druhá přirozenost, automatická věc

Ex: For the seasoned pianist, playing complex compositions has become second nature, and they can perform effortlessly. 
to [turn] over a new leaf

to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

polepšit se, začít znovu a lépe

polepšit se, začít znovu a lépe

Ex: Apparently he's turned over a new leaf and he's not smoking any more. 
to [break|kick] the habit

to put a stop to one's habit, particularly one that is harmful or dangerous

zbavit se zlozvyku, skoncovat se zlozvykem

zbavit se zlozvyku, skoncovat se zlozvykem

Ex: He decided to break his habit of smoking by seeking support and using nicotine replacement therapy. 
roller coaster
roller coaster
[Podstatné jméno]

a situation or experience that involves significant ups and downs, sudden changes, or intense shifts in emotions, circumstances, or events

jízda plná zvratů, samé vzestupy a pády

jízda plná zvratů, samé vzestupy a pády

Ex: Their relationship was a roller coaster, marked by passionate highs and heartbreaking lows. 
to [change] the face of {sth}

to fundamentally transform something, often with far-reaching consequence

zásadně proměnit něco, změnit něco od základů

zásadně proměnit něco, změnit něco od základů

Ex: The construction of the new skyscraper will change the face of the city's skyline. 
ebb and flow
ebb and flow
[fráze]

a regular or repeated change

pravidelné výkyvy, přirozené střídání

pravidelné výkyvy, přirozené střídání

Ex: The ebb and flow of state politics and power. 
to [be] (stuck|caught|locked) in a time warp

to stay the same despite time and progress in society, technology, or culture

uvíznout v minulosti, zůstat stát v čase

uvíznout v minulosti, zůstat stát v čase

Ex: The vintage diner has remained virtually unchanged for decades, creating the feeling of a place stuck in a time warp. 
to [ring] out the old (year|)

to let go of outdated practices or beliefs and embrace changes

dát sbohem starým pořádkům, opustit zastaralé zvyky

dát sbohem starým pořádkům, opustit zastaralé zvyky

Ex: After years of using typewriters, the company decided to ring out the old and transition to computerized systems. 
shifting sands
shifting sands
[Podstatné jméno]

something that is changing all the time and cannot be easily predicted

proměnlivé poměry, nejistá situace

proměnlivé poměry, nejistá situace

Ex: Investing in the stock market can feel like walking on shifting sands, as the values of stocks can fluctuate rapidly. 
to [go] through the roof

(especially of prices) to increase suddenly and dramatically

vyletět prudce nahoru, vystřelit nahoru

vyletět prudce nahoru, vystřelit nahoru

Ex: After the announcement of the new product, the demand for it went through the roof, causing the company's stock price to soar. 
to [go] through the floor

to experience a sudden and significant decline in one's emotional state, confidence, financial situation, etc.

prudce se propadnout, spadnout na dno

prudce se propadnout, spadnout na dno

Ex: When the company's financial troubles were revealed, its stock prices went through the floor. 
to [leave|let] well (enough|) alone

to not interfere with or try to improve something that is already satisfactory or functioning well

nešťourat do toho, nechat to být

nešťourat do toho, nechat to být

Ex: I should have let well enough alone, but instead I tried to help and only made things worse. 
to [get] with the program

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

přizpůsobit se, začít táhnout s ostatními

přizpůsobit se, začít táhnout s ostatními

Ex: The older generation needs to embrace digital technology and get with the program to stay connected in today's world. 
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek