Influencia e Involucramiento - Change

Descubre cómo los modismos en inglés como "ponerse al día" y "volver a empezar" se relacionan con el cambio en inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Influencia e Involucramiento
in stone [Frase]

in a way that is not possible to be changed

اجرا کردن

in a way that is not possible to be changed

Ex: The rules of the competition are set in stone, and all participants must adhere to them.
in a rut [Frase]

in the same situation for such a long time that it is no longer appealing

اجرا کردن

atrapado en la rutina

Ex: After working the same job for years , he felt like he was in a rut and needed a new challenge .

to reach a significant stage in development and become accepted by the majority of people

اجرا کردن

to reach a significant stage in development and become accepted by the majority of people

Ex: The young artist 's latest exhibition was a testament to her talent and creativity , a sign that she had truly come of age in the art world .
sea change [Sustantivo]

a complete or notable change compared to what the situation originally was

اجرا کردن

un cambio radical

Ex: His travels around the world brought about a sea change in his perspective , making him more open-minded and understanding .

Sus viajes por el mundo provocaron un cambio radical en su perspectiva, haciéndolo más abierto de mente y comprensivo.

someone who only tends to stay at a place, particularly a house, for a relatively short period of time before moving on to another

اجرا کردن

someone who only tends to stay at a place, particularly a house, for a relatively short period of time before moving on to another

Ex: She 's a true bird of passage , constantly traveling to different countries for work and adventure .

a combination of both good things and bad things that can happen to one

اجرا کردن

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: In the world of business , you have to be prepared for the ups and downs of the market , which can be unpredictable .

to be passed to another owner

اجرا کردن

to be passed to another owner

Ex: The old family farm changed hands when it was passed down to the next generation .

to allow another person to continue one's work or to take care of one's responsibilities

اجرا کردن

to allow another person to continue one's work or to take care of one's responsibilities

Ex: After years of leading the company , the CEO decided it was time to pass the baton to a younger , capable successor .
second nature [Sustantivo]

something that becomes so familiar to someone that it can be done without thinking

اجرا کردن

segunda naturaleza

Ex: For the seasoned pianist , playing complex compositions has become second nature , and they can perform effortlessly .

Para el pianista experimentado, tocar composiciones complejas se ha convertido en una segunda naturaleza, y puede interpretar sin esfuerzo.

to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

اجرا کردن

to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

Ex: Apparently he 's turned over a new leaf and he 's not smoking any more .

to put a stop to one's habit, particularly one that is harmful or dangerous

اجرا کردن

to put a stop to one's habit, particularly one that is harmful or dangerous

Ex: He decided to break his habit of smoking by seeking support and using nicotine replacement therapy.
roller coaster [Sustantivo]

a situation or experience that involves significant ups and downs, sudden changes, or intense shifts in emotions, circumstances, or events

اجرا کردن

montaña rusa

Ex: Their relationship was a roller coaster , marked by passionate highs and heartbreaking lows .

Su relación fue una montaña rusa, marcada por altos apasionados y bajos desgarradores.

to fundamentally transform something, often with far-reaching consequence

اجرا کردن

to fundamentally transform something, often with far-reaching consequence

Ex: The construction of the new skyscraper will change the face of the city 's skyline .

a regular or repeated change

اجرا کردن

a regular or repeated change

Ex: The ebb and flow of state politics and power .

to stay the same despite time and progress in society, technology, or culture

اجرا کردن

to stay the same despite time and progress in society, technology, or culture

Ex: The vintage diner has remained virtually unchanged for decades, creating the feeling of a place stuck in a time warp.

to let go of outdated practices or beliefs and embrace changes

اجرا کردن

to let go of outdated practices or beliefs and embrace changes

Ex: After years of using typewriters , the company decided to ring out the old and transition to computerized systems .
shifting sands [Sustantivo]

something that is changing all the time and cannot be easily predicted

اجرا کردن

arenas movedizas

Ex: Investing in the stock market can feel like walking on shifting sands , as the values of stocks can fluctuate rapidly .

Invertir en el mercado de valores puede sentirse como caminar sobre arenas movedizas, ya que los valores de las acciones pueden fluctuar rápidamente.

(especially of prices) to increase suddenly and dramatically

اجرا کردن

(especially of prices) to increase suddenly and dramatically

Ex: After the announcement of the new product , the demand for it went through the roof , causing the company 's stock price to soar .

to experience a sudden and significant decline in one's emotional state, confidence, financial situation, etc.

اجرا کردن

to experience a sudden and significant decline in one's emotional state, confidence, financial situation, etc.

Ex: When the company 's financial troubles were revealed , its stock prices went through the floor .

to not interfere with or try to improve something that is already satisfactory or functioning well

اجرا کردن

to not interfere with or try to improve something that is already satisfactory or functioning well

Ex: I should have let well enough alone , but instead I tried to help and only made things worse .

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

اجرا کردن

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: The older generation needs to embrace digital technology and get with the program to stay connected in today 's world .